<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE dtbook
  PUBLIC "-//NISO//DTD dtbook 2005-2//EN" "http://www.daisy.org/z3986/2005/dtbook-2005-2.dtd">
<dtbook xmlns="http://www.daisy.org/z3986/2005/dtbook/" version="2005-2">
   <head>
      <meta name="dtb:uid" content=""/>
      <meta name="dc:Title" content="Japanese Girls and Women"/>
      <meta name="Author" content="Alice Mabel Bacon"/>
      <meta name="Description"
            content="Mystery, Suspense, History, Gothic, Literature, Books, Arts"/>
   </head>
   <book>
      <frontmatter>
         <doctitle>Japanese Girls and Women</doctitle>
      </frontmatter>
      <bodymatter>
         <level1>
            <h1>Japanese Girls and Women</h1>
            <level2>
               <h2>Alice Mabel Bacon</h2>
               <p>This page formatted 2011 Blackmask Online.</p>
               <p>
         
         
         
         
         
         
         
         
         http://www.blackmask.com<br/>
			               <br/>
		             </p>
               <list type="ul">
                  <li>
				                 <a href="#1_1_1">PREFACE TO REVISED EDITION.</a>
			               </li>
                  <li>
				                 <a href="#1_1_2">PREFACE TO FIRST EDITION.</a>
			               </li>
                  <li>
				                 <a href="#1_1_3">CHAPTER I. CHILDHOOD.</a>
			               </li>
                  <li>
				                 <a href="#1_1_4">CHAPTER II. EDUCATION.</a>
			               </li>
                  <li>
				                 <a href="#1_1_5">CHAPTER III. MARRIAGE AND DIVORCE.</a>
			               </li>
                  <li>
				                 <a href="#1_1_6">CHAPTER IV. WIFE AND MOTHER.[*84]</a>
			               </li>
                  <li>
				                 <a href="#1_1_7">CHAPTER V. OLD AGE.</a>
			               </li>
                  <li>
				                 <a href="#1_1_8">CHAPTER VI. COURT LIFE.</a>
			               </li>
                  <li>
				                 <a href="#1_1_9">CHAPTER VII. LIFE IN CASTLE AND YASHIKI.[33]</a>
			               </li>
                  <li>
				                 <a href="#1_1_10">CHAPTER VIII. SAMURAI WOMEN.</a>
			               </li>
                  <li>
				                 <a href="#1_1_11">CHAPTER IX. PEASANT WOMEN.</a>
			               </li>
                  <li>
				                 <a href="#1_1_12">CHAPTER X. LIFE IN THE CITIES.</a>
			               </li>
                  <li>
				                 <a href="#1_1_13">CHAPTER XI. DOMESTIC SERVICE.</a>
			               </li>
                  <li>
				                 <a href="#1_1_14">CHAPTER XII. WITHIN THE HOME.</a>
			               </li>
                  <li>
				                 <a href="#1_1_15">CHAPTER XIII. TEN YEARS OF PROGRESS.</a>
			               </li>
               </list>
               <!-- **** No template for element: hr **** -->
<!-- **** No template for element: pre **** -->
Produced by Juliet Sutherland, S.D., and the Online
Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net
<p/>
               <p/>
               <p/>
               <p> [Transcriber's Note:</p>
               <p> For the Latin-1 version of this e-book, letters with a macron over
         them have been represented as [=o], and letters with a breve as [)u].
      </p>
               <p> Page numbers from the original book have been added to asterisks
         that indicate notes in the Appendix (e.g. [*3]) in order to make it
         easier to match them to their corresponding notes. Page 61 has two
         notes: [*61a] and [*61b]. Footnotes are in the same format, without the
         asterisks (e.g. [1], [2])
      </p>
               <p> Please see the end of this book for more detailed notes on the
         text.]
      </p>
               <p/>
               <p> By Alice M. Bacon</p>
               <p> IN THE LAND OF THE GODS. 12mo, $1.50.</p>
               <p> JAPANESE GIRLS AND WOMEN. 16mo, $1.25. In Riverside Library for
         Young People. 16mo, 75 cents.
      </p>
               <p>
			
<!-- **** No template for element: i **** --> Holiday Edition. With 12 full-page Illustrations in color and
         43 outline drawings by Japanese artists. Crown 8vo, gilt top, $4.00.
      </p>
               <p> A JAPANESE INTERIOR. 16mo, $1.25. In Riverside School Library. 16mo,
         60 cents,
<!-- **** No template for element: i **** --> net.
      </p>
               <p>   HOUGHTON MIFFLIN COMPANY
         <br/>   BOSTON AND NEW YORK
      </p>
               <p/>
               <p/>
               <p>   JAPANESE GIRLS AND
         <br/>   WOMEN
      </p>
               <p>   BY</p>
               <p>   ALICE MABEL BACON</p>
               <p>   
<!-- **** No template for element: i **** -->REVISED AND ENLARGED EDITION
		</p>
               <p>   [Illustration]</p>
               <p>   BOSTON AND NEW YORK
         <br/>   HOUGHTON MIFFLIN COMPANY
         <br/>   The Riverside Press Cambridge
      </p>
               <p/>
               <p>   Copyright, 1891, 1902,
         <br/>   BY ALICE MABEL BACON.
      </p>
               <p>   
<!-- **** No template for element: i **** -->All rights reserved.
		</p>
               <p/>
               <p>   To</p>
               <p>   STEMATZ, THE MARCHIONESS OYAMA,</p>
               <p>   IN THE NAME OF OUR GIRLHOOD'S FRIENDSHIP, UNCHANGED AND
         <br/>   UNSHAKEN BY THE CHANGES AND SEPARATIONS OF OUR
         <br/>   MATURER YEARS,
      </p>
               <p>   This Volume</p>
               <p>   
<!-- **** No template for element: i **** -->IS AFFECTIONATELY DEDICATED.
      </p>
               <p/>
               <p/>
               <level3>
                  <h3>
			                  <a id="a1_1_1">PREFACE TO REVISED EDITION.</a>
		                </h3>
                  <p/>
                  <p/>
                  <p/>
                  <p> In offering a revised edition of a book which has been before the
         public for more than ten years, there is little to say that has not
         been said in the original Preface. The work as published before,
         however, was always, to its author's mind, unfinished, for the reason
         that a chapter on household customs, which was necessary for the
         completion of the plan, had to be omitted because it could not be
         written in America.
      </p>
                  <p> This defect has now been remedied, and the chapter “Within the Home”
         contains the supplementary matter necessary to complete the picture of
         a Japanese woman's life. In addition to this a thorough revision has
         been made of the whole book, and the subjects discussed in each chapter
         have been brought up to date by means of notes in an Appendix. The
         reader will find these notes referred to by asterisks in the text.
      </p>
                  <p> Finally, a second supplementary chapter has been added, in which an
         effort has been made to analyze present conditions. From its nature,
         this chapter is only a rapid survey of the progress of ten years. It is
         not easy to write with judgment of conditions actually present. A
         little perspective is necessary to make sure that one sees things in
         their proper proportions. It is therefore with some hesitation that I
         offer to the public the result of two years' experience of the present
         state of affairs. If subsequent events show that my observation has
         been incorrect, I can only say that what I have written has been the
         “Thing-as-I-see-It,” and does not lay claim to being the
         “Thing-as-It-is.”
      </p>
                  <p> In closing, I would thank once more the friends whose names appear
         in the previous Preface, and would add to their number the names of Mr.
         H. Sakurai and Mr. and Mrs. Seijiro Saito, who have rendered me
         valuable aid in gathering material.
      </p>
                  <p>                      A. M. B.</p>
                  <p> NEW HAVEN, CONNECTICUT,
         <br/>    
<!-- **** No template for element: i **** -->November, 1902.
      </p>
                  <p/>
                  <p/>
               </level3>
               <level3>
                  <h3>
			                  <a id="a1_1_2">PREFACE TO FIRST EDITION.</a>
		                </h3>
                  <p/>
                  <p/>
                  <p/>
                  <p> It seems necessary for a new author to give some excuse for her
         boldness in offering to the public another volume upon a subject
         already so well written up as Japan. In a field occupied by Griffis,
         Morse, Greey, Lowell, and Rein, what unexplored corner can a woman hope
         to enter? This is the question that will be asked, and that accordingly
         the author must answer.
      </p>
                  <p> While Japan as a whole has been closely studied, and while much and
         varied information has been gathered about the country and its people,
         one half of the population has been left entirely unnoticed, passed
         over with brief mention, or altogether misunderstood. It is of this
         neglected half that I have written, in the hope that the whole fabric
         of Japanese social life will be better comprehended when the women of
         the country, and so the homes that they make, are better known and
         understood.
      </p>
                  <p> The reason why Japanese home-life is so little understood by
         foreigners, even by those who have lived long in Japan, is that the
         Japanese, under an appearance of frankness and candor, hides an
         impenetrable reserve in regard to all those personal concerns which he
         believes are not in the remotest degree the concerns of his foreign
         guest. Only life in the home itself can show what a Japanese home may
         be; and only by intimate association—such as no foreign man can ever
         hope to gain—with the Japanese ladies themselves can much be learned
         of the thoughts and daily lives of the best Japanese women.
      </p>
                  <p> I have been peculiarly fortunate in having enjoyed the privilege of
         long and intimate friendship with a number of Japanese ladies, who have
         spoken with me as freely, and shown the details of their lives to me as
         openly, as if bound by closest ties of kindred. Through them, and only
         through them, I have been enabled to study life from the point of view
         of the refined and intelligent Japanese women, and have found the study
         so interesting and instructive that I have felt impelled to offer to
         others some part of what I have received through the aid of these
         friends. I have, moreover, been encouraged in my work by reading, when
         it was already more than half completed, the following words from
         Griffis's “Mikado's Empire:”—
      </p>
                  <p> “The whole question of the position of Japanese women—in history,
         social life, education, employments, authorship, art, marriage,
         concubinage, prostitution, benevolent labor, the ideals of literature,
         popular superstitions, etc.—discloses such a wide and fascinating
         field of inquiry that I wonder no one has as yet entered it.”
      </p>
                  <p> In closing, I should say that this work is by no means entirely my
         own. It is, in the first place, largely the result of the interchange
         of thought through many and long conversations with Japanese ladies
         upon the topics herein treated. It has also been carefully revised and
         criticised; and many valuable additions have been made to it by Miss
         Umé Tsuda, teacher of English in the Peeresses' School in T[=o]ky[=o],
         and an old and intimate friend. Miss Tsuda is at present in this
         country, on a two years' leave, for purposes of further study. She has,
         amid her many duties as a student at Bryn Mawr College, given much time
         and thought to this work; and a large part of whatever value it may
         possess is due to her.
      </p>
                  <p> I would say, too, that in the verification of dates, names, and
         historical incidents, I have relied altogether upon Griffis's “Mikado's
         Empire” and Rein's “Japan,” knowing that those two authors represent
         the best that has been done by foreigners in the field of Japanese
         history.
      </p>
                  <p> This work also owes much, not only to the suggestions and historical
         aids contained in the “Mikado's Empire,” but to Mr. Griffis himself,
         for his careful reading of my manuscript, and for his criticisms and
         suggestions. No greater encouragement can be given to an inexperienced
         author than the helpful criticism of one who has already distinguished
         himself in the same field of labor; and for just such friendly aid my
         warmest thanks are due to Mr. Griffis.
      </p>
                  <p>                      A. M. B.</p>
                  <p> HAMPTON, VA.,
<!-- **** No template for element: i **** --> February, 1891.
      </p>
                  <p/>
                  <p> JAPANESE GIRLS AND WOMEN.</p>
                  <p/>
               </level3>
               <level3>
                  <h3>
			                  <a id="a1_1_3">CHAPTER I. CHILDHOOD.</a>
		                </h3>
                  <p> To the Japanese baby the beginning of life is not very different
         from its beginning to babies in the Western world. Its birth, whether
         it be girl or boy, is the cause of much rejoicing. As boys alone can
         carry on the family name and inherit titles and estates, they are
         considered of more importance, but many parents' hearts are made glad
         by the addition of a daughter to the family circle.
      </p>
                  <p> As soon as the event takes place, a special messenger is dispatched
         to notify relatives and intimate friends, while formal letters of
         announcement are sent to those less closely related. All persons thus
         notified must make an early visit to the newcomer, in order to welcome
         it into the world, and must either take with them or send before them
         some present. Toys, pieces of cotton, silk, or crêpe for the baby's
         dress are regarded as suitable; and everything must be accompanied by
         fish or eggs, for good luck. Where eggs are sent, they are neatly
         arranged in a covered box, which may contain thirty, forty, or even one
         hundred eggs.[1] The baby, especially if it be the first one in a
         family, receives many presents in the first few weeks of its life, and
         at a certain time proper acknowledgment must be made and return
         presents sent. This is done when the baby is about thirty days old.
      </p>
                  <p> [1] All presents in Japan must be wrapped in white paper, although,
         except for funerals, this paper must have some writing on it, and must
         be tied with a peculiar red and white paper string, in which is
         inserted the
<!-- **** No template for element: i **** --> noshi, or bit of dried fish, daintily folded in a
         piece of colored paper, which is an indispensable accompaniment of
         every present.
      </p>
                  <p> Both baby and mother have a hard time of it for the first few weeks
         of its life. The baby is passed from hand to hand, fussed over, and
         talked to so much by the visitors that come in, that it must think this
         world a trying place. The mother, too, is denied the rest and quiet she
         needs, and wears herself out in the excitement of seeing her friends,
         and the physical exercise of going through, so far as possible, the
         ceremonious bows and salutations that etiquette prescribes.
      </p>
                  <p> Before the seventh day the baby receives its name.[2] There is no
         especial ceremony connected with this, but the child's birth must be
         formally registered, together with its name, at the district office of
         registration, and the household keep holiday in honor of the event. A
         certain kind of rice, cooked with red beans, a festival dish denoting
         good fortune, is usually partaken of by the family on the seventh day.
      </p>
                  <p> [2] A child is rarely given the name of a living member of the
         family, or of any friend. The father's name, slightly modified, is
         frequently given to a son, and those of ancestors long ago dead are
         sometimes used. One reason for this is probably the inconvenience of
         similar names in the same family, and middle names, as a way of
         avoiding this difficulty, are unknown. The father usually names the
         child, but some friend or patron of the family may be asked to do it.
         Names of beautiful objects in nature, such as Plum, Snow, Sunshine,
         Lotos, Gold, are commonly used for girls, while boys of the lower
         classes often rejoice in such appellations as Stone, Bear, Tiger, etc.
         To call a child after a person would not be considered any especial
         compliment.[*3]
      </p>
                  <p> The next important event in the baby's life is the
<!-- **** No template for element: i **** --> miya mairi, a ceremony which corresponds roughly with our christening. On the
         thirtieth day after birth,[*4] the baby is taken for its first visit to
         the temple. For this visit great preparations are made, and the baby is
         dressed in finest silk or crêpe, gayly figured,—garments made
         especially for the occasion. Upon the dress appears in various places
         the crest of the family, as on all ceremonial dresses, whether for
         young or old, for every Japanese family has its crest. Thus arrayed,
         and accompanied by members of the family, the young baby is carried to
         one of the Shinto temples, and there placed under the protection of the
         patron deity of the temple. This god, chosen from a great number of
         Shinto deities, is supposed to become the special guardian of the child
         through life. Offerings are made to the god and to the priest, and a
         blessing is obtained; and the baby is thus formally placed under the
         care of a special deity. This ceremony over, there is usually an
         entertainment of some kind at the home of the parents, especially if
         the family be one of high rank. Friends are invited, and if there are
         any who have not as yet sent in presents, they may give them at this
         time.
      </p>
                  <p> It is usually on this day that the family send to their friends some
         acknowledgment of the presents received. This sometimes consists of the
         red bean rice, such as is prepared for the seventh day celebration, and
         sometimes of cakes of
<!-- **** No template for element: i **** --> mochi, or rice paste. A letter of thanks
         usually accompanies the return present. If rice is sent, it is put in a
         handsome lacquered box, the box placed on a lacquered tray, and the
         whole covered with a square of crêpe or silk, richly decorated. The
         box, the tray, and the cover are of course returned, and, curious to
         say, the box must be returned unwashed, as it would be very unlucky to
         send it back clean. A piece of Japanese paper must be slipped into the
         box after its contents have been removed, and box and tray must be
         given back, just as they are, to the messenger. Sometimes a box of
         eggs, or a peculiar kind of dried fish, called
<!-- **** No template for element: i **** --> katsuobushi, is
         sent with this present, when it is desired to make an especially
         handsome return. When as many as fifty or one hundred return presents
         of this kind are to be sent, it is no slight tax on the mistress of the
         house to see that no one is forgotten, and that all is properly done.
         As special messengers are sent, a number of men are sometimes kept busy
         for two or three days.
      </p>
                  <p> After all these festivities, a quiet, undisturbed life begins for
         the baby,—a life which is neither unpleasant nor unhealthful. It is
         not jolted, rocked, or trotted to sleep; it is allowed to cry if it
         chooses, without anybody's supposing that the world will come to an end
         because of its crying; and its dress is loose and easily put on, so
         that very little time is spent in the tiresome process of dressing and
         undressing. Under these conditions the baby thrives and grows strong
         and fat; learns to take life with some philosophy, even at a very early
         age; and is not subject to fits of hysterical or passionate crying,
         brought on by much jolting or trotting, or by the wearisome process of
         pinning, buttoning, tying of strings, and thrusting of arms into tight
         sleeves.
      </p>
                  <p> The Japanese baby's dress, though not as pretty as that of our
         babies, is in many ways much more sensible. It consists of as many
         wide-sleeved, straight, silk, cotton, or flannel garments as the season
         of the year may require,—all cut after nearly the same pattern, and
         that pattern the same in shape as the grown-up
<!-- **** No template for element: i **** --> kimono. These
         garments are fitted, one inside of the other, before they are put on;
         then they are laid down on the floor and the baby is laid into them; a
         soft belt, attached to the outer garment or dress, is tied around the
         waist, and the baby is dressed without a shriek or a wail, as simply
         and easily as possible. The baby's dresses, like those of our babies,
         are made long enough to cover the little bare feet; and the sleeves
         cover the hands as well, so preventing the unmerciful scratching that
         most babies give to their faces, as well as keeping the hands warm and
         dry.
      </p>
                  <p> Babies of the lower classes, within a few weeks after birth, are
         carried about tied upon the back of some member of the family,
         frequently an older sister or brother, who is sometimes not more than
         five or six years old. The poorer the family, the earlier is the young
         baby thus put on some one's back, and one frequently sees babies not
         more than a month old, with bobbing heads and blinking eyes, tied by
         long bands of cloth to the backs of older brothers or sisters, and
         living in the streets in all weathers. When it is cold, the sister's
<!-- **** No template for element: i **** -->
            haori, or coat, serves as an extra covering for the baby as well;
         and when the sun is hot, the sister's parasol keeps off its rays from
         the bobbing bald head.[*8] Living in public, as the Japanese babies do,
         they soon acquire an intelligent, interested look, and seem to enjoy
         the games of the elder children, upon whose backs they are carried, as
         much as the players themselves. Babies of the middle classes do not
         live in public in this way, but ride about upon the backs of their
         nurses until they are old enough to toddle by themselves, and they are
         not so often seen in the streets; as few but the poorest Japanese, even
         in the large cities, are unable to have a pleasant bit of garden in
         which the children can play and take the air. The children of the
         richest families, the nobility, and the imperial family, are never
         carried about in this way. The young child is borne in the arms of an
         attendant, within doors and without; but as this requires the care of
         some one constantly, and prevents the nurse from doing anything but
         care for the child, only the richest can afford this luxury. With the
         baby tied to her back, a woman is able to care for a child, and yet go
         on with her household labors, and baby watches over mother's or nurse's
         shoulder, between naps taken at all hours, the processes of drawing
         water, washing and cooking rice, and all the varied work of the house.
         Imperial babies are held in the arms of some one night and day, from
         the moment of birth until they have learned to walk, a custom which
         seems to render the lot of the high-born infant less comfortable in
         some ways than that of the plebeian child.
      </p>
                  <p> The flexibility of the knees, which is required for comfort in the
         Japanese method of sitting, is gained in very early youth by the habit
         of setting a baby down with its knees bent under it, instead of with
         its legs out straight before it, as seems to us the natural way. To the
         Japanese, the normal way for a baby to sit is with its knees bent under
         it, and so, at a very early age, the muscles and tendons of the knees
         are accustomed to what seems to us a most unnatural and uncomfortable
         posture.[3]
      </p>
                  <p> [3] That the position of the Japanese in sitting is really unnatural
         and unhygienic, is shown by recent measurements taken by the surgeons
         of the Japanese army. These measurements prove that the small stature
         of the Japanese is due largely to the shortness of the lower limbs,
         which are out of proportion to the rest of the body. The sitting from
         early childhood upon the legs bent at the knee, arrests the development
         of that part of the body, and produces an actual deformity in the whole
         nation. This deformity is less noticeable among the peasants, who stand
         and walk so much as to secure proper development of the legs; but among
         merchants, literary men, and others of sedentary habits, it is most
         plainly to be seen. The introduction of chairs and tables, as a
         necessary adjunct of Japanese home life, would doubtless in time alter
         the physique of the Japanese as a people.
      </p>
                  <p> Among the lower classes, where there are few bathing facilities in
         the houses, babies of a few weeks old are often taken to the public
         bath house and put into the hot bath. These Japanese baths are usually
         heated to a temperature of a hundred to a hundred and twenty
         Fahrenheit,—a temperature that most foreigners visiting Japan find
         almost unbearable. To a baby's delicate skin, the first bath or two is
         usually a severe trial, but it soon becomes accustomed to the high
         temperature, and takes its bath, as it does everything else, placidly
         and in public. Born into a country where cow's milk is never used, the
         Japanese baby is wholly dependent upon its mother for milk,[4] and is
         not weaned entirely until it reaches the age of three or four years,
         and is able to live upon the ordinary food of the class to which it
         belongs. There is no intermediate stage of bread and milk, oatmeal and
         milk, gruel, or pap of some kind; for the all-important
         factor—milk—is absent from the bill of fare, in a land where there is
         neither “milk for babes” nor “strong meat for them that are full of
         age.”
      </p>
                  <p> [4] Sometimes, in the old days, rice water was given to babies
         instead of milk, but it was nearly impossible to bring up a baby on
         this alone. Now both fresh and condensed milk are used, where the
         mother's milk is insufficient, but only in those parts of Japan where
         the foreign influence is felt.[*11]
      </p>
                  <p> In consequence, partly, of the lack of proper nourishment after the
         child is too old to live wholly upon its mother's milk, and partly,
         perhaps, because of the poor food that the mothers, even of the higher
         classes, live upon, many babies in Japan are afflicted with
         disagreeable skin troubles, especially of the scalp and face,—troubles
         which usually disappear as soon as the child becomes accustomed to the
         regular food of the adult. Another consequence, as I imagine, of the
         lack of proper food at the teething period, is the early loss of the
         child's first teeth, which usually turn black and decay some time
         before the second teeth begin to show themselves. With the exception of
         these two troubles, Japanese babies seem healthy, hearty, and happy to
         an extraordinary degree, and show that most of the conditions of their
         lives are wholesome. The constant out-of-door life and the healthful
         dress serve to make up in considerable measure for the poor food, and
         the Japanese baby, though small after the manner of the race, is
         usually plump, and of firm, hard flesh. One striking characteristic of
         the Japanese baby is, that at a very early age it learns to cling like
         a kitten to the back of whoever carries it, so that it is really
         difficult to drop it through carelessness, for the baby looks out for
         its own safety like a young monkey. The straps that tie it to the back
         are sufficient for safety; but the baby, from the age of one month, is
         dependent upon its own exertions to secure a comfortable position, and
         it soon learns to ride its bearer with considerable skill, instead of
         being merely a bundle tied to the shoulders. Any one who has ever
         handled a Japanese baby can testify to the amount of intelligence shown
         in this direction at a very early age; and this clinging with arms and
         legs is, perhaps, a valuable part of the training which gives to the
         whole nation the peculiar quickness of motion and hardness of muscle
         that characterize them from childhood. It is the agility and muscular
         quality that belong to wild animals, that we see something of in the
         Indian, but to a more marked degree in the Japanese, especially of the
         lower classes.
      </p>
                  <p> The Japanese baby's first lessons in walking are taken under
         favorable circumstances. With feet comfortably shod in the soft
<!-- **** No template for element: i **** --> tabi, or mitten-like sock, babies can tumble about as they like, with no
         bump nor bruise, upon the soft matted floors of the dwelling houses.
         There is no furniture to fall against, and nothing about the room to
         render falling a thing to be feared. After learning the art of walking
         in the house, the baby's first attempts out of doors are hampered by
         the
<!-- **** No template for element: i **** --> zori or
<!-- **** No template for element: i **** --> géta,—a light straw sandal or small wooden
         clog attached to the foot by a strap passing between the toes. At the
         very beginning the sandal or clog is tied to the baby's foot by bits of
         string fastened around the ankle, but this provision for security is
         soon discarded, and the baby patters along like the grown people,
         holding on the
<!-- **** No template for element: i **** --> géta by the strap passing between the toes. This
         somewhat cumbersome and inconvenient foot gear must cause many falls at
         first, but baby's experience in the art of balancing upon people's
         backs now aids in this new art of balancing upon the little wooden
         clogs. Babies of two or three trot about quite comfortably in
<!-- **** No template for element: i **** --> géta
         that seem to give most insecure footing, and older children run, jump,
         hop on one foot, and play all manner of active games upon heavy clogs
         that would wrench our ankles and toes out of all possibility of
         usefulness. This foot gear, while producing an awkward, shuffling gait,
         has certain advantages over our own, especially for children whose feet
         are growing rapidly. The
<!-- **** No template for element: i **** --> géta, even if outgrown, can never cramp
         the toes nor compress the ankles. If the foot is too long for the clog
         the heel laps over behind, but the toes do not suffer, and the use of
         the
<!-- **** No template for element: i **** --> géta strengthens the ankles by affording no artificial aid
         or support, and giving to all the muscles of foot and leg free play,
         with the foot in a natural position. The toes of the Japanese retain
         their prehensile qualities to a surprising degree, and are used, not
         only for grasping the foot gear, but among mechanics almost like two
         supplementary hands, to aid in holding the thing worked upon. Each toe
         knows its work and does it, and they are not reduced to the dull
         uniformity of motion that characterizes the toes of a leather-shod
         nation.
      </p>
                  <p> The distinction between the dress of the boy and the girl, that one
         notices from childhood, begins in babyhood. A very young baby wears red
         and yellow, but soon the boy is dressed in sober colors,—blues, grays,
         greens, and browns; while the little girl still wears the most gorgeous
         of colors and the largest of patterns in her garments, red being the
         predominant hue. The sex, even of a young baby, may be distinguished by
         the color of its clothing. White, the garb of mourning in Japan, is
         never used for children, but the minutest babies are dressed in
         bright-colored garments, and of the same materials—wadded cotton,
         silk, or crêpe—as those worn by adults of their social grade. As these
         dresses are not as easily washed as our own cambric and flannel baby
         clothes, there is a loss among the poorer classes in the matter of
         cleanliness; and the gorgeous soiled gowns are not as attractive as the
         more washable white garments in which our babies are dressed. For model
         clothing for a baby, I would suggest a combination of the Japanese
         style with the foreign, easily washed materials,—a combination that I
         have seen used in their own families by Japanese ladies educated
         abroad, and one in which the objections to the Japanese style of dress
         are entirely obviated.
      </p>
                  <p> The Japanese baby begins to practice the accomplishment of talking
         at a very early age, for its native language is singularly happy in
         easy expressions for children; and little babies will be heard
         chattering away in soft, easily spoken words long before they are able
         to venture alone from their perches on their mothers' or nurses' backs.
         A few simple words express much, and cover all wants.
<!-- **** No template for element: i **** --> Iya
         expresses discontent or dislike of any kind, and is also used for “no”;
<!-- **** No template for element: i **** -->
            mam ma means food;
<!-- **** No template for element: i **** --> bé bé is the dress;
<!-- **** No template for element: i **** --> ta ta is the
         sock, or house shoe, etc. We find many of the same sounds as in the
         baby language of English, with meanings totally different. The baby is
         not troubled with difficult grammatical changes, for the Japanese
         language has few inflections; and it is too young to be puzzled with
         the intricacies of the various expressions denoting different degrees
         of politeness, which are the snare and the despair of the foreigner
         studying Japanese.
      </p>
                  <p> As our little girl emerges from babyhood she finds the life opening
         before her a bright and happy one, but one hedged about closely by the
         proprieties, and one in which, from babyhood to old age, she must
         expect to be always under the control of one of the stronger sex. Her
         position will be an honorable and respected one only as she learns in
         her youth the lesson of cheerful obedience, of pleasing manners, and of
         personal cleanliness and neatness. Her duties must be always either
         within the house, or, if she belongs to the peasant class, on the farm.
         There is no career or vocation open to her: she must be dependent
         always upon either father, husband, or son, and her greatest happiness
         is to be gained, not by cultivation of the intellect, but by the early
         acquisition of the self-control which is expected of all Japanese women
         to an even greater degree than of the men. This self-control must
         consist, not simply in the concealment of all the outward signs of any
         disagreeable emotion,—whether of grief, anger, or pain,—but in the
         assumption of a cheerful smile and agreeable manner under even the most
         distressing of circumstances. The duty of self-restraint is taught to
         the little girls of the family from the tenderest years; it is their
         great moral lesson, and is expatiated upon at all times by their
         elders. The little girl must sink herself entirely, must give up always
         to others, must never show emotions except such as will be pleasing to
         those about her: this is the secret of true politeness, and must be
         mastered if the woman wishes to be well thought of and to lead a happy
         life. The effect of this teaching is seen in the attractive but
         dignified manners of the Japanese women, and even of the very little
         girls. They are not forward nor pushing, neither are they awkwardly
         bashful; there is no self-consciousness, neither is there any lack of
<!-- **** No template for element: i **** -->
            savoir faire; a childlike simplicity is united with a womanly
         consideration for the comfort of those around them. A Japanese child
         seems to be the product of a more perfect civilization than our own,
         for it comes into the world with little of the savagery and barbarian
         bad manners that distinguish children in this country, and the first
         ten or fifteen years of its life do not seem to be passed in one long
         struggle to acquire a coating of good manners that will help to render
         it less obnoxious in polite society. How much of the politeness of the
         Japanese is the result of training, and how much is inherited from
         generations of civilized ancestors, it is difficult to tell; but my
         impression is, that babies are born into the world with a good start in
         the matter of manners, and that the uniformly gentle and courteous
         treatment that they receive from those about them, together with the
         continual verbal teaching of the principle of self-restraint and
         thoughtfulness of others, produce with very little difficulty the
         universally attractive manners of the people. One curious thing in a
         Japanese household is to see the formalities that pass between brothers
         and sisters, and the respect paid to age by every member of the family.
         The grandfather and grandmother come first of all in everything,—no
         one at table must be helped before them in any case; after them come
         the father and mother; and lastly, the children according to their
         ages. A younger sister must always wait for the elder and pay her due
         respect, even in the matter of walking into the room before her. The
         wishes and convenience of the elder, rather than of the younger, are to
         be consulted in everything, and this lesson must be learned early by
         children. The difference in years may be slight, but the elder-born has
         the first right in all cases.
      </p>
                  <p> Our little girl's place in the family is a pleasant one: she is the
         pet and plaything of father and elder brothers, and she is never
         saluted by any one in the family, except her parents, without the title
         of respect due to her position. If she is the eldest daughter, to the
         servants she is
<!-- **** No template for element: i **** --> O J[=o] Sama, literally, young lady; to her own
         brothers and sisters,
<!-- **** No template for element: i **** --> Né San, elder sister. Should she be one of
         the younger ones, her given name, preceded by the honorific
<!-- **** No template for element: i **** --> O
         and followed by
<!-- **** No template for element: i **** --> San, meaning Miss, will be the name by which she
         will be called by younger brothers and sisters, and by the servants. As
         she passes from babyhood to girlhood, and from girlhood to womanhood,
         she is the object of much love and care and solicitude; but she does
         not grow up irresponsible or untrained to meet the duties which
         womanhood will surely bring to her. She must learn all the duties that
         fall upon the wife and mother of a Japanese household, as well as
         obtain the instruction in books and mathematics that is coming to be
         more and more a necessity for the women of Japan. She must take a
         certain responsibility in the household; must see that tea is made for
         the guests who may be received by her parents,—in all but the families
         of highest rank, must serve it herself. Indeed, it is quite the custom
         in families of the higher classes, should a guest, whom it is desired
         to receive with especial honor, dine at the house, to serve the meal,
         not with the family, but separately for the father and his visitor; and
         it is the duty of the wife or daughter, oftener the latter, to wait on
         them. This is in honor of the guest, not on account of the lack of
         servants, for there may be any number of them within call, or even in
         the back part of the room, ready to receive from the hands of the young
         girl what she has removed. She must, therefore, know the proper
         etiquette of the table, how to serve carefully and neatly, and, above
         all, have the skill to ply the
<!-- **** No template for element: i **** --> saké bottle, so that the house
         may keep up its reputation for hospitality. Should guests arrive in the
         absence of her parents, she must receive and entertain them until the
         master or mistress of the house returns. She also feels a certain care
         about the behavior of the younger members of the family, especially in
         the absence of the parents. In these various ways she is trained for
         taking upon herself the cares of a household when the time comes. In
         all but the very wealthiest and most aristocratic families, the
         daughters of the house do a large part of the simple housework. In a
         house with no furniture, no carpets, no bric-à-brac, no mirrors,
         picture frames or glasses to be cared for, no stoves or furnaces, no
         windows to wash, a large part of the cooking to be done outside, and no
         latest styles to be imitated in clothing, the amount of work to be done
         by women is considerably diminished, but still there remains enough to
         take a good deal of time. Every morning there are the beds to be rolled
         up and stored away in the closet, the mosquito nets to be taken down,
         the rooms to be swept, dusted, and aired before breakfast. Besides
         this, there is the washing and polishing of the
<!-- **** No template for element: i **** --> engawa, or
         piazza, which runs around the outside of a Japanese house between the
<!-- **** No template for element: i **** -->
            shoji, or paper screens that serve as windows, and the
<!-- **** No template for element: i **** --> amado, or sliding shutters, that are closed only at night, or during heavy,
         driving rains. Breakfast is to be cooked and served, dishes to be
         washed (in cold water); and then perhaps there is marketing to be done,
         either at shops outside or from the vendors of fish and vegetables who
         bring their huge baskets of provisions to the door; but after these
         duties are performed, it is possible to sit down quietly to the day's
         work of sewing, studying, or whatever else may suit the taste or
         necessities of the housewife. Of sewing there is always a good deal to
         be done, for many Japanese dresses must be taken to pieces whenever
         they are washed, and are turned, dyed, and made over again and again,
         so long as there is a shred of the original material left to work upon.
         There is washing, too, to be done, although neither with hot water nor
         soap; and in the place of ironing, the cotton garments, which are
         usually washed without ripping, must be hung up on a bamboo pole passed
         through the armholes, and pulled smooth and straight before they dry;
         and the silk, always ripped into breadths before washing, must be
         smoothed while wet upon a board which is set in the sun until the silk
         is dry.
      </p>
                  <p> Then there are the every day dishes which our Japanese maiden must
         learn to prepare. The proper boiling of rice is in itself a study. The
         construction of the various soups which form the staple in the Japanese
         bill of fare; the preparation of
<!-- **** No template for element: i **** --> mochi, a kind of rice dough,
         which is prepared at the New Year, or to send to friends on various
         festival occasions: these and many other branches of the culinary art
         must be mastered before the young girl is prepared to assume the cares
         of married life.
      </p>
                  <p> But though the little girl's life is not without its duties and
         responsibilities, it is also not at all lacking in simple and innocent
         pleasures.[*24] First among the annual festivals, and bringing with it
         much mirth and frolic, comes the Feast of the New Year. At this time
         father, mother, and all older members of the family lay aside their
         work and their dignity, and join in the fun and sports that are
         characteristic of this season. Worries and anxieties are set aside with
         the close of the year, and the first beams of the New Year's sun bring
         in a season of unlimited joy for the children. For about one week the
         festival lasts, and the festal spirit remains through the whole month,
         prompting to fun and amusements of all kinds. From early morning until
         bedtime the children wear their prettiest clothes, in which they play
         without rebuke. Guests come and go, bringing congratulations to the
         family, and often gifts for all. The children's stock of toys is thus
         greatly increased, and the house overflows with the good things of the
         season, of which
<!-- **** No template for element: i **** --> mochi, or cake made from rice dough, prepared
         always especially for this time, is one of the most important articles.
      </p>
                  <p> The children are taken with their parents to make New Year's visits
         to their friends and to offer them congratulations, and much they enjoy
         this, as, dressed in their best, they ride from house to house in
<!-- **** No template for element: i **** -->
            jinrikishas.[5]
      </p>
                  <p> [5]
<!-- **** No template for element: i **** --> Jinrikisha, or
<!-- **** No template for element: i **** --> kuruma, a small, light carriage,
         usually with a broad top, which is drawn by a man. The
<!-- **** No template for element: i **** --> jinrikisha
         is the commonest of all vehicles now in use in Japan.
<!-- **** No template for element: i **** --> Jinrikisha
         -man and
<!-- **** No template for element: i **** --> kurumaya are terms commonly used for the runner who
         draws the carriage.
      </p>
                  <p> And then, during the long, happy evenings, the whole family,
         including even the old grandfather and grandmother, join in merry
         games; the servants, too, are invited to join the family party, and,
         without seeming forward or out of place, enter into the games with
         zest. One of the favorite games is “
<!-- **** No template for element: i **** -->Hyaku nin isshu,” literally
         “The poems of a hundred poets.” It consists of two hundred cards, on
         each of which is printed either the first or last half of one of the
         hundred famous Japanese poems which give the name to the game. The
         poems are well known to all Japanese, of whatever sort or condition.
         All Japanese poems are short, containing only thirty-one syllables, and
         have a natural division into two parts. The one hundred cards
         containing the latter halves of the poems are dealt and laid out in
         rows, face upward, before the players. One person is appointed reader.
         To him are given the remaining hundred cards, and he reads the
         beginnings of the poems in whatever order they come from the shuffled
         pack. Skill in the game consists in remembering quickly the line
         following the one read, and rapidly finding the card on which it is
         written. Especially does the player watch his own cards, and if he
         finds there the end of the poem, the beginning of which has just been
         read, he must pick it up before any one sees it and lay it aside. If
         some one else spies the card first, he seizes it and gives to the
         careless player several cards from his own hand. Whoever first disposes
         of all his cards is the winner. The players usually arrange themselves
         in two lines down the middle of the room, and the two sides play
         against each other, the game not being ended until either one side or
         the other has disposed of all its cards. The game requires great
         quickness of thought and of motion, and is invaluable in giving to all
         young people an education in the classical poetry of their own nation,
         as well as being a source of great merriment and jollity among young
         and old.
      </p>
                  <p> Scattered throughout the year are various flower festivals, when,
         often with her whole family, our little girl visits the famous gardens
         where the plum, the cherry, the chrysanthemum, the iris, or the azalea
         attain their greatest loveliness, and spends the day out of doors in
         æsthetic enjoyment of the beauties of nature supplemented by art. And
         then there is the feast most loved in the whole year, the Feast of
         Dolls, when on the third day of the third month the great fire-proof
         storehouse gives forth its treasures of dolls,—in an old family, many
         of them hundreds of years old,—and for three days, with all their
         belongings of tiny furnishings in silver, lacquer, and porcelain, they
         reign supreme, arranged on red-covered shelves in the finest room of
         the house. Most prominent among the dolls are the effigies of the
         Emperor and Empress in antique court costume, seated in dignified calm,
         each on a lacquered dais. Near them are the figures of the five court
         musicians in their robes of office, each with his instrument. Beside
         these dolls, which are always present and form the central figures at
         the feast, numerous others, more plebeian, but more lovable, find
         places on the lower shelves, and the array of dolls' furnishings which
         is brought out on these occasions is something marvelous. It was my
         privilege to be present at the Feast of Dolls in the house of one of
         the
<!-- **** No template for element: i **** --> Tokugawa daimi[=o]s, a house in which the old forms and
         ceremonies were strictly observed, and over which the wave of foreign
         innovation had passed so slightly that even the calendar still remained
         unchanged, and the feast took place upon the third day of the third
         month of the old Japanese year, instead of on the third day of March,
         which is the usual time for it now. At this house, where the dolls had
         been accumulating for hundreds of years, five or six broad, red-covered
         shelves, perhaps twenty feet long or more, were completely filled with
         them and with their belongings. The Emperor and Empress appeared again
         and again, as well as the five court musicians, and the tiny
         furnishings and utensils were wonderfully costly and beautiful. Before
         each Emperor and Empress was set an elegant lacquered table
         service,—tray, bowls, cups,
<!-- **** No template for element: i **** --> saké pots, rice buckets, etc., all
         complete; and in each utensil was placed the appropriate variety of
         food. The
<!-- **** No template for element: i **** --> saké used on this occasion is a sweet, white liquor,
         brewed especially for this feast, as different from the ordinary
<!-- **** No template for element: i **** -->
            saké as sweet cider is from the hard cider upon which a man may
         drink himself into a state of intoxication.[*30] Besides the table
         service, everything that an imperial doll can be expected to need or
         desire is placed upon the shelves. Lacquered
<!-- **** No template for element: i **** --> norimono, or
         palanquins; lacquered bullock carts, drawn by bow-legged black
         bulls,—these were the conveyances of the great in Old Japan, and
         these, in minute reproductions, are placed upon the red-covered
         shelves. Tiny silver and brass
<!-- **** No template for element: i **** --> hibachi, or fire boxes, are
         there, with their accompanying tongs and charcoal baskets,—whole
         kitchens, with everything required for cooking the finest of Japanese
         feasts, as finely made as if for actual use; all the necessary toilet
         apparatus,—combs, mirrors, utensils for blackening the teeth, for
         shaving the eyebrows, for reddening the lips and whitening the
         face,—all these things are there to delight the souls of all the
         little girls who may have the opportunity to behold them. For three
         days the imperial effigies are served sumptuously at each meal, and the
         little girls of the family take pleasure in serving their imperial
         majesties; but when the feast ends, the dolls and their belongings are
         packed away in their boxes, and lodged in the fire-proof warehouse for
         another year.
      </p>
                  <p> The Tokugawa collection, of which I have spoken, is remarkably full
         and costly, for it has been making for hundreds of years in one of the
         younger branches of a family which for two and a half centuries was
         possessed of almost imperial power, and lived in more than imperial
         luxury; but there are few households so poor that they do not from year
         to year accumulate a little store of toys wherewith to celebrate the
         feast, and, whether the toys are many or few, the feast is the event of
         the year in the lives of the little girls of Japan.[*31]
      </p>
                  <p> Beside the regular feasts at stated seasons, our little girl has a
         great variety of toys and games, some belonging to particular seasons,
         some played at any time during the year. At the New Year the popular
         out-of-door games are battledoor and shuttlecock, and ball. There is no
         prettier sight, to my mind, than a group of little girls in their
         many-colored wide-sleeved dresses playing with battledoor or ball. The
         graceful, rhythmic motion of their bodies, the bright upturned eyes,
         the laughing faces, are set off to perfection by the coloring of their
         flowing drapery; and their agility on their high, lacquered clogs is a
         constant source of wonder and admiration to any one who has ever made
         an effort to walk upon the clumsy things. There are dolls, too, that
         are not relegated to the storehouse when the Feast of Dolls is ended,
         but who are the joy and comfort of their little mothers during the
         whole year; and at every
<!-- **** No template for element: i **** --> kwan-ko-ba, or bazaar, an endless
         variety of games, puzzles, pictures to be cut out and glued together,
         and amusements of all kinds, may be purchased at extremely low rates.
         There is no dearth of games for our little girl, and many pleasant
         hours are spent in the household sitting room with games, or
         conundrums, or stories, or the simple girlish chatter that elicits
         constant laughter from sheer youthful merriment.
      </p>
                  <p> As for fairy tales, so dear to the hearts of children in every
         country, the Japanese child has her full share. Often she listens, half
         asleep, while cuddling under the warm quilted cover of the
<!-- **** No template for element: i **** --> kotatsu,[6] in the cold winter evenings, to the drowsy voice of the old
         grandmother or nurse, who carries her away on the wings of imagination
         to the wonderful palace of the sea gods, or to the haunts of the
         terrible
<!-- **** No template for element: i **** --> oni, monsters with red, distorted faces and fearful
         horns. Momotaro, the Peach Boy, with his wonderful feats in the
         conquest of the
<!-- **** No template for element: i **** --> oni, is her hero, until he is supplanted by the
         more real ones of Japanese history.
      </p>
                  <p> [6]
<!-- **** No template for element: i **** --> Kotatsu, a charcoal fire in a brazier or a small
         fireplace in the floor, over which a wooden frame is set and the whole
         covered by a quilt. The family sit about it in cold weather with the
         quilt drawn up over the feet and knees.
      </p>
                  <p> There are occasional all-day visits to the theatre, too, where,
         seated on the floor in a box, railed off from those adjoining, our
         little girl, in company with her mother and sisters, enjoys, though
         with paroxysms of horror and fear, the heroic historical plays which
         are now almost all that is left of the heroic old Japan. Here she
         catches the spirit of passionate loyalty that belonged to those days,
         forms her ideals of what a noble Japanese woman should be willing to do
         for parents or husband, and comes away taught, as she could be by no
         other teaching, what the spirit was that animated her ancestors,—what
         spirit must animate her, should she wish to be a worthy descendant of
         the women of old.
      </p>
                  <p> Among these surroundings, with these duties and amusements, our
         little girl grows to womanhood. The unconscious and beautiful spirit of
         her childhood is not driven away at the dawn of womanhood by thoughts
         of beaux, of coming out in society, of a brief career of flirtation and
         conquest, and at the end as fine a marriage, either for love or money,
         as her imagination can picture. She takes no thought for these things
         herself, and her intercourse with young men, though free and
         unconstrained, has about it no grain of flirtation or romantic
         interest. When the time comes for her to marry, her father will have
         her meet some eligible young man, and both she and the young man will
         know, when they are brought together, what is the end in view, and will
         make up their minds about the matter. But until that time comes, the
         modest Japanese maiden carries on no flirtations, thinks little of men
         except as higher beings to be deferred to and waited on, and preserves
         the childlike innocence of manner, combined with a serene dignity under
         all circumstances, that is so noticeable a trait in the Japanese woman
         from childhood to old age.
      </p>
                  <p> The Japanese woman is, under this discipline, a finished product at
         the age of sixteen or eighteen. She is pure, sweet, and amiable, with
         great power of self-control, and a knowledge of what to do upon all
         occasions. The higher part of her nature is little developed; no great
         religious truths have lifted her soul above the world into a clearer
         and higher atmosphere; but as far as she goes, in regard to all the
         little things of daily life, she is bright, industrious,
         sweet-tempered, and attractive, and prepared to do well her duty, when
         that duty comes to her, as wife and mother and mistress of a household.
         The highest principle upon which she is taught to act is obedience,
         even to the point of violating all her finest feminine instincts, at
         the command of father or husband; and acting under that principle, she
         is capable of an entire self-abnegation such as few women of any race
         can achieve.
      </p>
                  <p> With the close of her childhood, the happiest period in the life of
         a Japanese woman closes. The discipline that she has received so far,
         repressive and constant as it has often been, has been from kind and
         loving parents. She has freedom, to a certain degree, such as is
         unknown to any other country in Asia. In the home she is truly loved,
         often the pet and plaything of the household, though not receiving the
         caresses and words of endearment that children in America expect as a
         right, for love in Japan is undemonstrative.[7] But just at the time
         when her mind broadens, and the desire for knowledge and
         self-improvement develops, the restraints and checks upon her become
         more severe. Her sphere seems to grow narrower, difficulties one by one
         increase, and the young girl, who sees life before her as something
         broad and expansive, who looks to the future with expectant joy, may
         become, in a few years, the weary, disheartened woman.
      </p>
                  <p> [7] Kisses are unknown, and regarded by conservative Japanese as an
         animal and disgusting way of expressing affection.
      </p>
                  <p/>
                  <p/>
               </level3>
               <level3>
                  <h3>
			                  <a id="a1_1_4">CHAPTER II. EDUCATION.</a>
		                </h3>
                  <p> So far we have spoken only of the domestic training of a Japanese
         girl. That part of her education that she gains through teachers and
         schools must be the subject of a separate chapter. Japan differs from
         most Oriental countries in the fact that her women are considered
         worthy of a certain amount of the culture that comes from the study of
         books; and although, until recently, schools for girls were unknown in
         the empire, nevertheless every woman, except those of the lower
         classes, received instruction in the ordinary written language, while
         some were well versed in the Chinese classics and the poetic art.
         These, with some musical accomplishment, an acquaintance with etiquette
         and the arts of arranging flowers, of making the ceremonial tea, and in
         many cases not only of writing a beautiful hand, but of flower-painting
         as well, in the old days made up the whole of an ordinary woman's
         education. Among the lower classes, especially the merchant class,
         instruction was sometimes given in the various pantomimic dances which
         one sees most frequently presented by professional dancing girls. The
         art of dancing is not usually practiced by women of the higher classes,
         but among the daughters of the merchants special dances were learned
         for exhibition at home, or even at the
<!-- **** No template for element: i **** --> matsuri or religious
         festival, and their performance was for the amusement of spectators,
         and not especially for the pleasure of the dancers themselves. These
         dances are modest and graceful, but from the fact that they are always
         learned for entertaining an audience, however small and select, and are
         most frequently performed by professional dancers of questionable
         character, the more refined and higher class Japanese do not care
         especially to have their daughters learn them.
      </p>
                  <p> In the old days, little girls were not sent to school, but, going to
         the house of a private teacher, received the necessary instruction in
         reading, and writing. The writing and reading at the beginning, are
         taught simultaneously, the teacher writing a letter upon a sheet of
         paper and telling the scholar its name, and the scholar writing it over
         and over until, by the time she has acquired the necessary skill in
         writing it, both name and form are indelibly imprinted upon her memory.
         To write, with a brush dipped in India ink, upon soft paper, the hand
         entirely without support, is an art that seldom can be acquired by a
         grown person, but when learned in childhood it gives great deftness in
         whatever other art may be subsequently studied. This is perhaps the
         reason why the Japanese value a good handwriting more highly than any
         other accomplishment, for it denotes a manual dexterity that is the
         secret of success in all the arts, and one who writes the Chinese
         characters well and rapidly can quickly learn to do anything else with
         the fingers.
      </p>
                  <p> The fault that one finds with the Japanese system—a fault that lies
         deeper than the mere methods of teaching, and has its root in the
         ideographic character of the written language—is that, while it
         cultivates the memory and powers of observation to a remarkable extent,
         and while it gives great skill in the use of the fingers, it affords
         little opportunity for the development of the reasoning powers.[8] The
         years of study that are required for mastering the written language, so
         as to be able to grasp the thoughts already given to the world, leave
         comparatively little time for the conducting of any continuous thought
         on one's own account, and so we find in Japanese scholars—whether boys
         or girls—quickness of apprehension, retentive memories, industry and
         method in their study of their lessons, but not much originality of
         thought. This result comes, I believe, from the nature of the written
         language and the difficulties that attend the mastery of it; as a
         consequence of which, an educated man or woman becomes simply a student
         of other men's thoughts and sayings about things instead of being a
         student of the things themselves.
      </p>
                  <p> [8] The Japanese written language is a strange combination of
         Chinese and Japanese, to read which a knowledge of the Chinese
         characters is necessary. Chinese literature written in the Chinese
         ideographs, which of course give no clue to the sound, are read by
         Japanese with the Japanese rendering of the words, and the Japanese
         order of words in the sentence. When there have not been exact
         equivalent Japanese words, a Chinese term has come into use, so that
         much corrupt Chinese is now well engrafted into the Japanese language,
         both written and spoken. In the forming of new words and technical
         terms Chinese words are used, as the Greek and Latin are here. There is
         probably no similarity in the origin of the two languages, but the
         Japanese borrowed from the Chinese about the sixth century A. D. their
         cleverly planned but most complex method of expressing thought in
         writing. The introduction of the Chinese literature has done much for
         Japan, and to master this language is one of the essentials in the
         education of every boy. At least seven or eight thousand characters
         must be learned for daily use, and there are several different styles
         of writing each of them. For a scholar, twice as many, or even more,
         must be mastered in order to read the various works in that rich
         literature.
      </p>
                  <p> The Japanese language contains a syllabary of forty-eight letters,
         and in books and newspapers for the common people is printed, by the
         side of the Chinese character, the rendering of it, in the letters of
         the
<!-- **** No template for element: i **** --> kana, or Japanese alphabet.[*40]
      </p>
                  <p> A Japanese woman is not expected to do much in the study of Chinese.
         She will, of course, learn a few of the most common characters, such as
         are used in letter-writing, and for the rest she will read by the help
         of the
<!-- **** No template for element: i **** --> kana.
      </p>
                  <p> Music in Japan is an accomplishment reserved almost entirely for
         women, for priests, and for blind men. It seems to me quite fortunate
         that the musical art is not more generally practiced, as Japanese
         music, as a rule, is far from agreeable to the untrained ear of the
         outside barbarian.[*41] The
<!-- **** No template for element: i **** --> koto is the pleasantest of the
         Japanese instruments, but probably on account of its large size, which
         makes it inconvenient to keep in a small Japanese house, it is used
         most among the higher classes, from the
<!-- **** No template for element: i **** --> samurai[9] upwards. The
<!-- **** No template for element: i **** -->
            koto is an embryo piano, a horizontal sounding-board, some six feet
         long, upon which are stretched strings supported by ivory bridges. It
         is played by means of ivory finger-tips fitted to the thumb,
         forefinger, and middle finger of the right hand, and gives forth
         agreeable sounds, not unlike those of the harp. The player sits before
         the
<!-- **** No template for element: i **** --> koto on knees and heels, in the ordinary Japanese attitude,
         and her motions are very graceful and pretty as she touches the
         strings, often supplementing the strains of the instrument with her
         voice. The teaching of this instrument and of the
<!-- **** No template for element: i **** --> samisen, or
         Japanese guitar, is almost entirely in the hands of blind men, who in
         Japan support themselves by the two professions of music and
         massage,—all the blind, who cannot learn the former, becoming adepts
         in the latter profession.
      </p>
                  <p> [9] The
<!-- **** No template for element: i **** --> samurai in the feudal times were the hereditary
         retainers of a
<!-- **** No template for element: i **** --> daimi[=o], or feudal lord. They formed the
         military and literary class. For further information, see chap. viii.,
         on
<!-- **** No template for element: i **** --> Samurai Women.
      </p>
                  <p> The arrangement of flowers is taught as a fine art, and much time
         may be spent in learning how, by clipping, bending, and fixing in its
         place in the vase, each spray and twig may be made to look as if
         actually growing, for flower arranging is not merely to show the flower
         itself, but includes the proper arrangement of the branches, twigs, and
         leaves of plants. The flower plays only a small part, and is not used
         in decoration, except on the branch and stem as it is in nature, and
         the art consists in the preservation of the natural bend and growth
         when fixed in the vase. In every case, each branch has certain curves,
         which must be in harmony with the whole. Branches of pine, bamboo, and
         the flowering plum are much used.
      </p>
                  <p> Teachers spend much time in showing proper and improper combinations
         of different flowers, as well as the arrangement of them. Many
         different styles have come up, originated by the famous teachers who
         have founded various schools of the art,—an art which is unique and
         exceedingly popular, requiring artistic talent and a cultivated eye.
         One often sees, on going into the guest room of a Japanese house, a
         vase containing gracefully arranged flowers set in the
<!-- **** No template for element: i **** --> tokonoma,
         or raised alcove of the room, under the solitary
<!-- **** No template for element: i **** --> kakémono[10]
         that forms the chief ornament of the apartment. As these two things,
         the vase of flowers and the hanging scroll, are the only adornments, it
         is more necessary that the flowers should be carefully arranged, than
         in our crowded rooms, where a vase of flowers may easily escape the
         eye, perplexed by the multitude of objects which surround it.
      </p>
                  <p> [10]
<!-- **** No template for element: i **** --> Kakémono, a hanging scroll, upon which a picture is
         painted, or some poem or sentiment written.
      </p>
                  <p> The ceremonial tea must not be confounded with the ordinary serving
         of tea for refreshment. The proper making, and serving, and drinking of
         the ceremonial tea is the most formal of social observances, each step
         in which is prescribed by a rigid code of etiquette. The tea, instead
         of being the whole leaf, such as is used for ordinary occasions, is a
         fine, green powder. The infusion is made, not in a small pot, from
         which it is poured out into cups, but in a bowl, into which the hot
         water is poured from a dipper on to the powdered tea. The mixture is
         stirred with a bamboo whisk until it foams, then handed with much
         ceremony to the guest, who takes it with equal ceremony and drinks it
         from the bowl, emptying the receptacle at three gulps. Should there be
         a number of guests, tea is made for each in turn, in the order of their
         rank, in the same bowl. For this ceremonial tea, a special set of
         utensils is used, all of antique and severely simple style. The
         charcoal used for heating the water is of a peculiar variety; and the
         room in which the tea is made and served is built for that special
         purpose, and kept sacred for that use. This art, which is often part of
         the education of women of the higher classes, is taught by regular
         teachers, often by gentlewomen who have fallen into distressed
         circumstances.[*45] I remember with great vividness a visit paid to an
         old lady living near a provincial city of Japan, who had for years
         supported herself by giving lessons in this politest of arts. Her
         little house, of the daintiest and neatest type, seemed filled to
         overflowing by three foreigners, whom she received with the courtliest
         of welcomes. At the request of my friend, an American lady engaged in
         missionary work in that part of the country, she gave us a lesson in
         the etiquette of the tea ceremony. Every motion, from the bringing in
         and arranging of the utensils to the final rinsing and wiping of the
         tea bowl, was according to rules strictly laid down, and the whole
         ceremony had more the solemnity of a religious ritual than the
         lightness and gayety of a social occasion.
      </p>
                  <p> Etiquette of all kinds is not left in Japan to chance, to be learned
         by observation and imitation of any model that may present itself, but
         is taught regularly by teachers who make a specialty of it. Everything
         in the daily life has its rules, and the etiquette teacher has them all
         at her fingers' ends. There have been several famous teachers of
         etiquette, and they have formed systems which differ in minor points,
         while agreeing in the principal rules. The etiquette of bowing, the
         position of the body, the arms, and the head while saluting, the
         methods of shutting and opening the door, rising and sitting down on
         the floor, the manner of serving a meal, or tea, are all, with the
         minutest details, taught to the young girls, who, I imagine, find it
         rather irksome. I know two young girls of new Japan who find nothing so
         wearisome as their etiquette lesson, and would gladly be excused from
         it. I have heard them, after their teacher had left, slyly make fun of
         her stiff and formal manners. Such people as she will, I fear, soon
         belong only to the past, though it still remains to be seen how much of
         European manners will be engrafted on the old formalities of Japanese
         life. It is, perhaps, because of this regular teaching in the ways of
         polite society, that the Japanese girl seems never at a loss, even
         under unusual circumstances, but bears herself with self-possession in
         places where young girls in America would be embarrassed and awkward.
      </p>
                  <p> But the Japanese are rapidly finding out that this busy nineteenth
         century gives little time for learning how to shut and open doors in
         the politest manner, and indeed such things under the newly established
         school system are now relegated entirely to the girls' schools, the
         boys having no lessons in etiquette.
      </p>
                  <p> The method of teaching flower-painting is so interesting that I must
         speak of it before I leave the subject of accomplishments. I have said
         that the acquisition of skill in writing the Chinese characters was the
         best possible preparation for skill in all other arts. This is
         especially true of the art of painting, which is simply the next step,
         after writing has been learned. The painting master, when he comes to
         the house, brings no design as a model, but sits down on the floor
         before the little desk, and on a sheet of paper paints with great
         rapidity the design that he wishes the pupil to copy. It may be simply
         two or three blades of grass upon which the pupil makes a beginning,
         but she is expected to make her picture with exactly the same number of
         bold strokes that the master puts into his. Again and again she
         blunders her strokes on to a sheet of paper, until at last, when sheet
         after sheet has been spoiled, she begins to see some semblance of the
         master's copy in her own daub. She perseveres, making copy after copy,
         until she is able from memory to put upon the paper at a moment's
         notice the three blades of grass to her master's satisfaction. Only
         then can she go on to a new copy, and only after many such designs have
         been committed to memory, and the free, dashing stroke necessary for
         Japanese painting has been acquired, is she allowed to undertake any
         copying from nature, or original designing.[*49]
      </p>
                  <p> I have dwelt thus far only upon the entirely Japanese education that
         was permitted to women under the old régime. That it was an effective
         and refining system, all can testify who have made the acquaintance of
         any of the charming Japanese ladies whose schooling was finished before
         Commodore Perry disturbed the repose of old Japan. As I write, the
         image comes before me of a sweet-faced, bright-eyed little gentlewoman
         with whom it was my good fortune to become intimately acquainted during
         my stay in T[=o]ky[=o]. A widow, left penniless, with one child to
         support, she earned the merest pittance by teaching sewing at one of
         the government schools in T[=o]ky[=o]; but in all the circumstances of
         her life, narrow and busy as it needs must be, she proved herself a
         lady through and through. Polite, cheerful, an intelligent and
         cultivated reader, a thrifty housekeeper, a loving and careful mother,
         a true and helpful friend, her memory is associated with many of my
         pleasantest hours in Japan, and she is but one of the many who bear
         witness to the culture that might be acquired by women in the old days.
      </p>
                  <p> But the Japan of old is not the Japan of to-day, and in the school
         system now prevalent throughout the empire girls and boys are equally
         provided for. First the schools established by the various missionary
         societies, and then the government schools, offered to girls a broader
         education than the old instruction in Chinese, in etiquette, and in
         accomplishments. Now, every morning, the streets of the cities and
         villages are alive with boys and girls clattering along, with their
         books and lunch boxes in their hands, to the kindergarten, primary,
         grammar, high, or normal school. Every rank in life, every grade in
         learning, may find its proper place in the new school system, and the
         girls eagerly grasp their opportunities, and show themselves apt and
         willing students of the new learning offered to them.
      </p>
                  <p> By the new system, at its present stage of development, too much is
         expected of the Japanese boy or girl. The work required would be a
         burden to the quickest mind. The whole of the old education in Japanese
         and Chinese literature and composition—an education requiring the best
         years of a boy's life—is given, and grafted upon this, our
         common-school and high-school studies of mathematics, geography,
         history, and natural science. In addition to these, at all higher
         schools, one foreign language is required, and often two, English
         ranking first in the popular estimation. Many a headache do the poor,
         hard-working students have over the puzzling English language, in which
         they have to begin at the wrong end of the book and read across the
         page from left to right, instead of from top to bottom, and from right
         to left, as is natural to them. But in spite of its hard work, the new
         school life is cheerful and healthful, and the children enjoy it. It
         helps them to be really children, and, while they are young, to be
         merry and playful, not dignified and formal little ladies at all times.
         Upon the young girls, the influence of the schools is to make them more
         independent, self-reliant, and stronger women. In the houses of the
         higher classes, even now, much of the old-time system of repression is
         still in force. Children are indeed “seen but not heard,” and from the
         time when they learn to walk they must learn to be polite and
         dignified. At school, the more progressive feeling of the times
         predominates among the authorities, and the children are encouraged to
         unbend and enjoy themselves in games and frolics, as true children
         should do. Much is done for the pleasure of the little ones, who often
         enjoy school better than home, and declare that they do not like
         holidays.[*52]
      </p>
                  <p> But the young girl, who has finished this pleasant school life, with
         all its advantages, is not as well fitted as under the old system for
         the duties and trials of married life, unless under exceptional
         circumstances, where the husband chosen has advanced ideas. To those
         teaching the young girls of Japan to-day, the problem of how to educate
         them aright is a deep one, and with each newly trained girl sent out go
         many hopes, mingled with anxieties, in regard to the training she has
         had as a preparation for the new life she is about to enter. The few,
         the pioneers, will have to suffer for the happiness and good of the
         many, for the problem of grafting the new on to the old is indeed a
         difficult one, to be solved only after many experiments.
      </p>
                  <p> There are many difficulties which lie in the way of the new schools
         that must be met, studied, and overcome. One of them is the one already
         referred to, the problem of how best to combine the new and the old in
         the school curriculum. That the old learning and literature, the old
         politeness and sweetness of manner, must not be given up or made little
         of, is evident to every right-minded student of the matter. That the
         newer and broader culture, with its higher morality, its greater
         development of the best powers of the mind, must play a large part in
         the Japan of the future, there is not a shadow of doubt, and the women
         must not be left behind in the onward movement of the nation. But how
         to give to the young minds the best products of the thought of two such
         distinct civilizations is a question that is as yet unanswered, and
         cannot be satisfactorily settled until the effect of the new education
         has begun to show itself in a generation or so of graduates from the
         new schools. Another difficulty is in the matter of health. Most of the
         new school-houses are fitted with seats and desks, such as are found in
         American schools. Many of them are heated by stoves or furnaces. The
         scholars in most cases wear the Japanese dress, which in winter is made
         warm enough to be worn in rooms having no artificial heat. Put this
         warm costume into an artificially heated room and the result is an
         over-heating of the body, and a subsequent chill when the pupil goes,
         with no extra covering, into the keen out-of-door air. From this cause
         alone, arise many colds and lung troubles, which can be prevented when
         more experience has shown how the costumes of the East and West can be
         combined to suit the new conditions. Another part of the health problem
         lies in the fact that in many cases the parents do not understand the
         proper care of a growing girl, ambitious to excel in her studies.
         Instead of the regular hours, healthful food, and gentle restraint that
         a girl needs under those circumstances, our little Japanese maiden is
         allowed to sit up to any hour of the night, or arise at any hour in the
         morning, to prepare her lessons, is given food of most indigestible
         quality at all hours of the day between her regular meals, and is
         frequently urged to greater mental exertion than her delicate body can
         endure.
      </p>
                  <p> Another difficulty, in fitting the new school system into the
         customs of the people, lies in the early age at which marriages are
         contracted. Before the girl has finished her school course, her parents
         begin to wonder whether there is not danger of her being left on their
         hands altogether, if they do not hand her over to the first eligible
         young man who presents himself. Sometimes the girl makes a brave fight,
         and remains in school until her course is finished; more often she
         succumbs and is married off, bids a weeping farewell to her teachers
         and schoolmates, and leaves the school, to become a wife at sixteen, a
         mother at eighteen, and an old woman at thirty. In some cases, the
         breaking down of a girl's health may be traced to threats on the part
         of her parents that, if she does not take a certain rank in her
         studies, she will be taken from school and married off.[*55]
      </p>
                  <p> These are difficulties that may be overcome when a generation has
         been educated who can, as parents, avoid the mistakes that now endanger
         the health of a Japanese school-girl. In the mean time, boarding
         schools, that can attend to matters of health and hygiene among the
         girls, would, if they could be conducted with the proper admixture of
         Eastern and Western learning and manners, do a great deal toward
         educating that generation. The missionary schools do much in this
         direction, but the criticism of the Japanese upon the manners of the
         girls educated in missionary schools is universally severe. To a
         foreigner who has lived almost entirely among Japanese ladies of pure
         Japanese education, the manners of the girls in these schools seem
         brusque and awkward; and though they are many of them noble women and
         doing noble work, there is room for hope that in the future of Japan
         the charm of manner which is the distinguishing feature of the Japanese
         woman will not be lost by contact with our Western shortness and
         roughness. A happy mean undoubtedly can be reached; and when it is, the
         women of new Japan will be able to bear a not unfavorable comparison
         with the women of the old régime.
      </p>
                  <p/>
                  <p/>
               </level3>
               <level3>
                  <h3>
			                  <a id="a1_1_5">CHAPTER III. MARRIAGE AND DIVORCE.</a>
		                </h3>
                  <p> When the Japanese maiden arrives at the age of sixteen, or
         thereabouts, she is expected as a matter of course to marry. She is
         usually allowed her choice in regard to whether she will or will not
         marry a certain man, but she is expected to marry some one, and not to
         take too much time in making up her mind. The alternative of perpetual
         spinsterhood is never considered, either by herself or her parents.
         Marriage is as much a matter of course in a woman's life as death, and
         is no more to be avoided. This being the case, our young woman has only
         as much liberty of choice accorded to her as is likely to provide
         against a great amount of unhappiness in her married life. If she
         positively objects to the man who is proposed to her, she is seldom
         forced to marry him, but no more cordial feeling than simple toleration
         is expected of her before marriage.
      </p>
                  <p> The courtship is somewhat after the following manner. A young man,
         who finds himself in a position to marry, speaks to some married
         friend, and asks him to be on the lookout for a beautiful[11] and
         accomplished maiden, who would be willing to become his wife. The
         friend, acting rather as advance agent, makes a canvass of all the
         young maidens of his acquaintance, inquiring among his friends; and
         finally decides that so-and-so (Miss Flower, let us say) will be a very
         good match for his friend. Having arrived at this decision, he goes to
         Miss Flower's parents and lays the case of his friend before them.
         Should they approve of the suitor, a party is arranged at the house of
         some common friend, where the young people may have a chance to meet
         each other and decide each upon the other's merits. Should the young
         folks find no fault with the match, presents are exchanged,[12] a
         formal betrothal is entered into, and the marriage is hastened forward.
         All arrangements between the contracting parties are made by
         go-betweens, or seconds, who hold themselves responsible for the
         success of the marriage, and must be concerned in the divorce
         proceedings, should divorce become desirable or necessary.
      </p>
                  <p> [11] The Japanese standard of female beauty differs in many respects
         from our own, so that it is almost impossible for a foreigner visiting
         Japan to comprehend the judgments of the Japanese in regard to the
         beauty of their own women, and even more impossible for the untraveled
         Japanese to discover the reasons for a foreigner's judgments upon
         either Japanese or foreign beauties. To the Japanese, the ideal female
         face must be long and narrow; the forehead high and narrow in the
         middle, but widening and lowering at the sides, conforming to the
         outline of the beloved Fuji, the mountain that Japanese art loves to
         picture. The hair should be straight and glossy black, and absolutely
         smooth. Japanese ladies who have the misfortune to have any wave or
         ripple in their hair, as many of them do, are at as much pains to
         straighten it in the dressing as American ladies are to simulate a
         natural curl, when Nature has denied them that charm. The eyes should
         be long and narrow, slanting upward at the outer corners; and the
         eyebrows should be delicate lines, high above the eye itself. The
         distinctly aquiline nose should be low at the bridge, the curve outward
         beginning much lower down than upon the Caucasian face; and the
         eye-socket should not be outlined at all, either by the brow, the
         cheek, or by the nose. It is this flatness of the face about the eyes
         that gives the mildness of expression to all young people of Mongolian
         type that is so noticeable a trait always in their physiognomy. The
         mouth of an aristocratic Japanese lady must be small, and the lips full
         and red; the neck, a conspicuous feature always when the Japanese dress
         is worn, should be long and slender, and gracefully curved. The
         complexion should be light,—a clear ivory-white, with little color in
         the cheeks. The blooming country girl style of beauty is not admired,
         and everything, even to color in the cheeks, must be sacrificed to gain
         the delicacy that is the
<!-- **** No template for element: i **** --> sine qua non of the Japanese beauty.
         The figure should be slender, the waist long, but not especially small,
         and the hips narrow, to secure the best effect with the Japanese dress.
         The head and shoulders should be carried slightly forward, and the body
         should also be bent forward slightly at the waist, to secure the most
         womanly and aristocratic carriage. In walking, the step should be short
         and quick, with the toes turned in, and the foot lifted so slightly
         that either clog or sandal will scuff with every step. This is
         necessary for modesty, with the narrow skirt of the Japanese dress.
      </p>
                  <p> Contrast with this type the fair, curling hair, the round blue eyes,
         the rosy cheeks, the erect, slim-waisted, large-hipped figures of many
         foreign beauties,—the rapid, long, clean-stepping walk, and the air of
         almost masculine strength and independence, which belongs especially to
         English and American women,—and one can see how the Japanese find
         little that they recognize as beauty among them. Blue eyes, set into
         deep sockets, and with the bridge of the nose rising as a barrier
         between them, impart a fierce grotesqueness to the face, that the
         untraveled Japanese seldom admire. The very babies will scream with
         horror at first sight of a blue-eyed, light-haired foreigner, and it is
         only after considerable familiarity with such persons that they can be
         induced to show anything but the wildest fright in their presence.
         Foreigners who have lived a great deal among the Japanese find their
         standards unconsciously changing, and see, to their own surprise, that
         their countrywomen look ungainly, fierce, aggressive, and awkward among
         the small, mild, shrinking, and graceful Japanese ladies.
      </p>
                  <p> [12] The present from the groom is usually a piece of handsome silk,
         used for the
<!-- **** No template for element: i **** --> obi or girdle. This takes the place of the
         conventional engagement ring of Europe and America.[*60] From the
         family of the bride, silk, such as is made up into men's dresses, is
         sent.
      </p>
                  <p> The marriage ceremony, which seems to be neither religious nor legal
         in its nature,[*61a] takes place at the house of the groom, to which
         the bride is carried, accompanied by her go-betweens, and, if she be of
         the higher classes, by her own confidential maid, who will serve her as
         her personal attendant in the new life in her husband's house. The
         trousseau and household goods, which the bride is expected to bring
         with her, are sent before.[*61b] The household goods required by custom
         as a part of the outfit of every bride are as follows: A bureau; a low
         desk or table for writing; a work-box; two of the lacquer trays or
         tables on which meals are served, together with everything required for
         furnishing them, even to the chopsticks; and two or more complete sets
         of handsome bed furnishings. The trousseau will contain, if the bride
         be of a well-to-do family, dresses for all seasons, and handsome sashes
         without number; for the unchanging fashions of Japan, together with the
         durable quality of the dress material, make it possible for a woman, at
         the time of her marriage, to enter her husband's house with a supply of
         clothing that may last her through her lifetime. The parents of the
         bride, in giving up their daughter, as they do when she marries, show
         the estimation in which they have held her by the beauty and
         completeness of the trousseau with which they provide her. This is her
         very own; and in the event of a divorce, she brings back with her to
         her father's house the clothing and household goods that she carried
         away as a bride.
      </p>
                  <p> With the bride and her trousseau are sent a great number of presents
         from the family of the bride to the members of the groom's household.
         Each member of the family, from the aged grandfather to the youngest
         grandchild, receives some remembrance of the occasion; and even the
         servants and retainers, down to the
<!-- **** No template for element: i **** --> jinrikisha men, and the
<!-- **** No template for element: i **** -->
            bett[=o] in the stables, are not forgotten by the bride's
         relatives. Beside this present-giving, the friends and relatives of the
         bride and groom, as in this country, send gifts to the young couple,
         often some article for use in the household, or crêpe or silk for
         dresses.
      </p>
                  <p> In old times, the wedding took place in the afternoon, but it is now
         usually celebrated in the evening. The ceremony consists merely in a
         formal drinking of the native wine (
<!-- **** No template for element: i **** -->saké) from a two-spouted
         cup, which is presented to the mouths of the bride and groom
         alternately. This drinking from one cup is a symbol of the equal
         sharing of the joys and sorrows of married life. At the ceremony no one
         is present but the bride and bridegroom, their go-betweens, and a young
         girl, whose duty it is to present the cup to the lips of the
         contracting parties. When this is over, the wedding guests, who have
         been assembled in the next room during the ceremony, join the wedding
         party, a grand feast is spread, and much merriment ensues.[13]
      </p>
                  <p> [13] Many women still blacken their teeth after marriage, after the
         manner universal in the past; but this custom is, fortunately, rapidly
         going out of fashion.
      </p>
                  <p> On the third day after the wedding, the newly married couple are
         expected to make a visit to the bride's family, and for this great
         preparations are made. A large party is usually given by the bride's
         parents, either in the afternoon or evening, in honor of this occasion,
         to which the friends of the bride's family are invited. The young
         couple bring with them presents from the groom's family to the bride's,
         in return for the presents sent on the wedding day.[*64]
      </p>
                  <p> The festivities often begin early in the afternoon and keep up until
         late at night. A fine dinner is served, and music and dancing, by
         professional performers, or some other entertainment, serve to make the
         time pass pleasantly. The bride appears as hostess with her mother,
         entertaining the company, and receiving their congratulations, and must
         remain to speed the last departing guest, before leaving the paternal
         roof.
      </p>
                  <p> Within the course of two or three months, the newly married couple
         are expected to give an entertainment, or series of entertainments, to
         their friends, as an announcement of the marriage. As the wedding
         ceremony is private, and no notice is given, nor are cards sent out,
         this is sometimes the first intimation that is received of the marriage
         by many of the acquaintances, though the news of a wedding usually
         travels quickly. The entertainment may be a dinner party, given at
         home, or at some tea-house, similar in many ways to the one given at
         the bride's home by her parents. Sometimes it is a garden party, and
         very lately it has become the fashion for officials and people of high
         rank to give a ball in foreign style.
      </p>
                  <p> Besides the entertainment, presents of red rice, or
<!-- **** No template for element: i **** --> mochi,
         are sent as a token of thanks to all who have remembered the young
         couple. These are arranged even more elaborately than the ones sent
         after the birth of an heir.
      </p>
                  <p> The young people are not, as in this country, expected to set up
         housekeeping by themselves, and establish a new home. Marriages often
         take place early in life, even before the husband has any means of
         supporting a family; and as a matter of course, a son with his wife
         makes his abode with his parents, and forms simply a new branch of the
         household.
      </p>
                  <p> The only act required to make the marriage legal is the withdrawal
         of the bride's name from the list of her father's family as registered
         by the government, and its entry upon the register of her husband's
         family. From that time forward she severs all ties with her father's
         house, save those of affection, and is more closely related by law and
         custom to her husband's relatives than to her own. Even this legal
         recognition of her marriage is a comparatively new thing in Japan, as
         is any limitation of the right of divorce on the part of the husband,
         or extension of that right to the wife.[14]
      </p>
                  <p> [14] “As early as 1870 an edict was published by which official
         notice and approbation were made necessary preliminaries to every
         matrimonial contract. In the following year the class-limitations upon
         freedom of marriage were abolished, and two years later the right of
         suing for a divorce was conceded to the wife.”—Rein's
<!-- **** No template for element: i **** --> Japan, p.
         425.
      </p>
                  <p> At present in Japan the marriage relation is by no means a permanent
         one, as it is virtually dissoluble at the will of either party, and the
         condition of public opinion is such among the lower classes that it is
         not an unknown occurrence for a man to marry and divorce several wives
         in succession; and for a woman, who has been divorced once or twice, to
         be willing and able to marry well a second or even a third time. Among
         the higher classes, the dread of the scandal and gossip, that must
         attach themselves to troubles between man and wife, serves as a
         restraint upon too free use of the power of divorce; but still,
         divorces among the higher classes are so common now that one meets
         numerous respectable and respected persons who have at some time in
         their lives gone through such an experience.
      </p>
                  <p> One provision of the law, which serves to make most mothers endure
         any evil of married life rather than sue for a divorce, is the fact
         that the children belong to the father; and no matter how unfit a
         person he may be to have the care of them, the disposal of them in case
         of a divorce rests absolutely with him. A divorced woman returns
         childless to her father's house; and many women, in consequence of this
         law or custom, will do their best to keep the family together, working
         the more strenuously in this direction, the more brutal and worthless
         the husband proves himself to be.
      </p>
                  <p> The ancestor worship, as found in Japan, the tracing of relationship
         in the male line only, and the generally accepted belief that children
         inherit their qualities from their father rather than from the mother,
         make them his children and not hers. Thus we often see children of
         noble rank on the father's side, but ignoble on the mother's, inherit
         the rank of their father, and not permitted even to recognize their
         mother as in any way their equal. If she is plebeian, the children are
         not regarded as tainted by it.
      </p>
                  <p> In the case of divorce, even if the law allowed the mother to keep
         her children, it would be almost an impossibility for her to do so. She
         has no means of earning her bread and theirs, for few occupations are
         open to women, and she is forced to become a dependent on her father,
         or some male relative. Whatever they may be willing to do for her, it
         is quite likely that they would begrudge aid to the children of another
         family, with whom custom hardly recognizes any tie. The children are
         the children of the man whose name they bear. If the woman is a
         favorite daughter, it may happen that her father will take her and her
         children under his roof, and support them all; but this is a rare
         exception, and only possible when the husband first gives up all claim
         to the children.
      </p>
                  <p> There comes to my mind now a case illustrating this point, which I
         think I may cite without betraying confidence. It is that of a most
         attractive young woman who was married to a worthless husband, but
         lived faithfully with him for several years, and became the mother of
         three children. The husband, who seemed at first merely
         good-for-nothing, became worse as the years went by, drank himself out
         of situation after situation procured for him by powerful relatives,
         and at last became so violent that he even beat his wife and threatened
         his children, a proceeding most unusual on the part of a Japanese
         husband and father. The poor wife was at last obliged to flee from her
         husband's house to her mother's, taking her children with her. She sued
         for a divorce and obtained it, and is now married again; her youth,
         good looks, and high connections procuring her a very good catch for
         her second venture in matrimony; but her children are lost to her, and
         belong wholly to their worthless, drunken father.
      </p>
                  <p> Of the lack of permanence in the marriage relation among the lower
         classes, the domestic changes of one of my servants in T[=o]ky[=o]
         afford an amusing illustration. The man, whom I had hired in the double
         capacity of
<!-- **** No template for element: i **** --> jinrikisha man and
<!-- **** No template for element: i **** --> bett[=o] or groom, was a
         strong, faithful, pleasant-faced fellow, recently come to T[=o]ky[=o]
         from the country. I inquired, when I engaged him, whether he had a
         wife, as I wanted some one who could remain in his room in the stable
         in care of the horse when he was pulling me about in the
<!-- **** No template for element: i **** --> jinrikisha. He replied that he had a wife, but she was now at Utsunomiya, the
         country town from which he had come, but he would send for her at once,
         and she would be in T[=o]ky[=o] in the course of a week or two. Two or
         three weeks passed and no wife appeared, so I inquired of my cook and
         head servant what had become of Yasaku's wife. He replied, with a
         twinkle in his eye, that she had found work in Utsunomiya and did not
         wish to come. A week more passed, and still no wife, and further
         inquiries elicited from the cook the information that Yasaku had
         divorced her for disobedience, and was on the lookout for a new and
         more docile helpmate. His first thought was of the maidservant of the
         Japanese family who lived in the same house with me, a broad-faced,
         red-cheeked country girl, of a very low grade of intelligence. He gave
         this up, however, because he thought it would not be polite to put my
         friends to inconvenience by taking away their servant. His next effort
         was by negotiation through a T[=o]ky[=o] friend; but apparently
         Yasaku's country manners were not to the taste of the T[=o]ky[=o]
         damsels, for he met with no success, and was at last driven to write to
         his father in Utsunomiya asking him to select him a wife and bring her
         down to T[=o]ky[=o].
      </p>
                  <p> The selection took a week or two, and at last my maid told me that
         Yasaku's wife was coming by the next morning's train. A look into the
<!-- **** No template for element: i **** -->
            bett[=o]'s quarters in the stable showed great preparations for the
         bride. The mats, new-covered with nice straw matting, were white and
         clean; the
<!-- **** No template for element: i **** --> shoji were mended with new paper; the walls covered
         with bright-colored pictures; and various new domestic conveniences had
         nearly bankrupted Yasaku, in spite of his large salary of ten dollars a
         month. He had ordered a fine feast at a neighboring tea house, had had
         cards printed with his own name in English and Japanese, and had
         altogether been to such great expense that he had had to put his winter
         clothes in pawn to secure the necessary money.
      </p>
                  <p> The day chosen for the marriage was rainy, and, though Yasaku spent
         all his time in going to trains, no bridal party appeared; and he came
         home at night disconsolate, to smoke his good-night pipe over his
         solitary
<!-- **** No template for element: i **** --> hibachi. He was, no doubt, angry as well as
         disconsolate, for he sat down and penned a severe letter to his father,
         in which he said that, if the bride did not appear on the next day
         counted lucky for a wedding (no Japanese would be married on an unlucky
         day), they could send her back to her father's house, for he would none
         of her. This letter did its work, for on the next lucky day, about ten
         days later, the bride appeared, and Yasaku was given two days of
         holiday on the agreement that he should not be married again while he
         remained in my service. On the evening of the second day, the bride
         came in to pay me her respects, and, crouching on her hands and knees
         before me, literally trembled under the excitement of her first
         introduction to a foreigner. She was a girl of rather unattractive
         exterior, fat and heavy, and rather older than Yasaku had bargained
         for, I imagine; at any rate, from the first, he seemed dissatisfied
         with his “pig in a poke,” and after a couple of months sent her home to
         her parents, and was all ready to start out again in the hope of better
         luck next time.
      </p>
                  <p> Here is another instance, from the woman's side. Upon one occasion,
         when I was visiting a Japanese lady of high rank who kept a retinue of
         servants, the woman who came in with the tea bowed and smiled upon me
         as if greeting me after a long absence. As I was in and out of the
         house nearly every day, I was a little surprised at this demonstration,
         which was quite different from the formal bow that is given by the
         servant to her mistress's guest upon ordinary occasions. When she went
         out my friend said, “You see O Kiku has come back.” As I did not know
         that the woman had been away, the news of her return did not affect me
         greatly until I learned the history of her departure. It seemed that
         about a month before, she had left her mistress's house to be married;
         and the day before my visit she had quietly presented herself, and
         announced that she had come back, if they would take her in. My friend
         had asked her what had happened,—whether she had found her husband
         unkind. No, her husband was very nice, very kind and good, but his
         mother was simply unbearable; she made her work so hard that she
         actually had no time to rest at all. She had known before her marriage
         that her proposed mother-in-law was a hard task-mistress, but her
         husband had promised that his mother should live with his older
         brother, and they should have their housekeeping quite independent and
         separate. As the mother was then living with her older son, it seemed
         unlikely that she would care to move, and O Kiku San had married on
         that supposition. But it seemed that the wife of the older brother was
         both lazy and bad-tempered, and the new wife of the younger brother
         soon proved herself industrious and good-natured. As the mother's main
         thought was to go where she would get the most comfort and waiting
         upon, she moved from the elder son's house to that of her younger son,
         and began leading her new daughter-in-law such a life that she soon
         gave up the effort to live with her husband, sued for a divorce,
         obtained it, and was back in her old place, all in a month's time from
         the date of her marriage.
      </p>
                  <p> But our readers must not suppose, from the various incidents given,
         that few happy marriages take place in Japan, or that, in every rank of
         life, divorce is of every-day occurrence. On the contrary, there seems
         cause for wonder, not that there are so many divorces, but that there
         are so many happy marriages, with wives and husbands devoted and
         faithful. For a nobleman in the olden times to divorce his wife would
         have caused such a scandal and talk that it rarely occurred. If the
         wife were disliked, he need have little or nothing to do with her,
         their rooms, their meals, and their attendance being entirely separate,
         but he rarely took away from her the name of wife, empty as it might
         be. She usually would be from some other noble house, and great trouble
         would arise between the families if he attempted to divorce her. The
<!-- **** No template for element: i **** -->
            samurai also, with the same loyalty which they displayed for their
         lords, were loyal to their wives, and many a novel has been written, or
         play acted, showing the devotion of husband and wife. The quiet,
         undemonstrative love, though very different from the ravings of a lover
         in the nineteenth century novel, is perhaps truer to life.
      </p>
                  <p> Among the merchants and lower classes there has been, and is, a much
         lower standard of morality, but the few years which have passed since
         the Revolution of 1868 are not a fair sample of what Japan has been.
         Noblemen,
<!-- **** No template for element: i **** --> samurai, and merchants have had much to undergo in the
         great changes, and, as is the case in all such transition periods, old
         customs and restraints, and old standards of morality, have been broken
         down and have not been replaced. There is no doubt that men have run to
         excesses of all sorts, and divorces have been much more frequent of
         late years.[*76]
      </p>
                  <p> Our little Japanese maiden knows, when she blackens her teeth, dons
         her wedding dress, and starts on her bridal journey to her husband's
         house, that upon her good behavior alone depend her chances of a happy
         life. She is to be henceforth the property of a man of whom she
         probably knows little, and who has the power, at any whim, to send her
         back to her father's house in disgrace, deprived of her children, with
         nothing to live for or hope for, except that some man will overlook the
         disgrace of her divorce, and by marrying her give her the only
         opportunity that a Japanese woman can have of a home other than that of
         a servant or dependent. That these evils will be remedied in time,
         there seems little reason to doubt, but just now the various cooks who
         are engaged in brewing the broth of the new civilization are disagreed
         in regard to the condiments required for its proper flavoring. The
         conservatives wish to flavor strongly with the subjection and
         dependence of women, believing that only by that means can feminine
         virtue be preserved. The younger men, of foreign education, would drop
         into the boiling pot the flavor of culture and broader outlook; for by
         this means they hope to secure happier homes for all, and better
         mothers for their children. The missionaries and native Christians
         believe that, when the whole mixture is well impregnated with practical
         Christianity, the desired result will be achieved. All are agreed on
         this point, that a strong public opinion is necessary before improved
         legislation can produce much effect; and so, for the present,
         legislation remains in the background, until the time shall come when
         it can be used in the right way.
      </p>
                  <p> Let us examine the two remedies suggested by the reformers, and see
         what effect has been produced by each so far, and what may be expected
         of them in the future. Taking education first, what are the effects
         produced so far by educating women to a point above the old Japanese
         standard? In many happy homes to-day, we find husbands educated abroad,
         and knowing something of the home life of foreign lands, who have
         sought out wives of broad intellectual culture, and who make them
         friends and confidants, not simply housekeepers and head-servants. In
         such homes the wife has freedom, not such as is enjoyed by American
         women, perhaps, but equal to that of most European women. In such homes
         love and equality rule, and the power of the mother-in-law grows weak.
         To her is paid due respect, but she seldom has the despotic control
         which often makes the beginning of married life hard to the Japanese
         wife. These homes are sending out healthy influences that are daily
         having their effect, and raising the position of women in Japan.
      </p>
                  <p> But for the young girl whose mind has been broadened by the new
         education, and who marries, as the majority of Japanese girls must, not
         in accordance with her own wishes, but in obedience to the will of her
         parents, a hard life is in store. A woman's education, under the old
         régime, was one that fitted her well for the position that she was to
         occupy. The higher courses of study only serve to make her kick against
         the pricks, and render herself miserable where she might before have
         been happy. With mind and character developed by education, she may be
         obliged to enter the home of her husband's family, to be perhaps one
         among many members under the same roof. In the training of her own
         children, in the care of her own health and theirs, her wishes and
         judgment must often yield to the prejudices of those above her, under
         whose authority she is, and it may not be until many years have passed
         that she will be in a position to influence in any measure the lives of
         those nearest and dearest to her. Then, too, her life must be passed
         entirely within the home, with no opportunities to meet or to mingle
         with the great world of which she has read and studied. Surely her lot
         is harder than that of the woman of the olden time, whose plain duty
         always lay in the path of implicit obedience to her superiors, and who
         never for one moment considered obedience to the dictates of her own
         reason and conscience as an obligation higher than deference to the
         wishes of husband and parents. Education, without further amelioration
         of their lot as wives and mothers, can but result in making the women
         discontented and unhappy,—in many cases injuring their health by worry
         over the constant petty disappointments and baffled desires of their
         lives.
      </p>
                  <p> This to superficial observers would seem a step backward rather than
         forward, and it is to this cause that the present reaction against
         female education may be traced. The first generation or two of educated
         women must endure much for the sake of those who come after, and by
         many this vicarious suffering is misunderstood, and distaste on the
         part of educated girls for marriage, as it now exists in Japan, is
         regarded as one of the sure signs that education is a failure. Without
         some change in the position of wife and mother, this feeling will grow
         into absolute repugnance, if women continue to be educated after the
         Western fashion.
      </p>
                  <p> The second remedy that is suggested is Christianity, a remedy which
         is even now at work. Wherever one finds in Japan a Christian home,
         there one finds the wife and mother occupying the position that she
         occupies all over Christendom. The Christian man, in choosing his wife,
         feels that it is not an ordinary contract, which may be dissolved at
         any time at the will of the contracting parties, but that it is a union
         for life. Consequently, in making his choice he is more careful, takes
         more time, and thinks more of the personal qualities of the woman he is
         about to marry. Thus the chances are better at the beginning for the
         establishment of a happy home, and such homes form centres of influence
         throughout the length and breadth of the land to-day. Christianity in
         the future will do much to mould public sentiment in the right way, and
         can be trusted as a force that is sure to grow in time to be a mighty
         power in the councils of the nation.
      </p>
                  <p> One more remedy might be suggested, as a preliminary to proper
         legislation, or a necessary accompaniment of it, and that is, the
         opening of new avenues of employment for women, and especially for
         women of the cultivated classes. To-day marriage, no matter how
         distasteful, is the only opening for a woman; for she can do nothing
         for her own support, and cannot require her father to support her after
         she has reached a marriageable age. As new ways of self-support present
         themselves, and a woman may look forward to making a single life
         tolerable by her own labor, the intelligent girls of the middle class
         will no longer accept marriage as inevitable, but will only marry when
         the suitor can offer a good home, kindness, affection, and security in
         the tenure of these blessings. So far, there is little employment for
         women, except as teachers; but even this change in the condition of
         things is forming a class, as yet small, but increasing yearly, of
         women who enjoy a life of independence, though accompanied by much hard
         work, more than the present life of a Japanese married woman. In this
         class we find some of the most intelligent and respected of the women
         of new Japan; and the growth of this class is one of the surest signs
         that the present state of the laws and customs concerning marriage and
         divorce is so unsatisfactory to the women that it must eventually be
         remedied, if the educated and intelligent of the men care to take for
         their wives, and for the mothers of their children, any but the less
         educated and less intelligent of the women of their own nation.
      </p>
                  <p/>
                  <p/>
               </level3>
               <level3>
                  <h3>
			                  <a id="a1_1_6">CHAPTER IV. WIFE AND MOTHER.[*84]</a>
		                </h3>
                  <p> The young wife, when she enters her husband's home, is not, as in
         our own country, entering upon a new life as mistress of a house, with
         absolute control over all of her little domain. Should her husband's
         parents be living, she becomes almost as their servant, and even her
         husband is unable to defend her from the exactions of her
         mother-in-law, should this new relative be inclined to make full use of
         the power given her by custom. Happy is the girl whose husband has no
         parents. Her comfort in life is materially increased by her husband's
         loss, for, instead of having to serve two masters, she will then have
         to serve only one, and that one more kind and thoughtful of her
         strength and comfort than the mother-in-law.
      </p>
                  <p> In Japan the idea of a wife's duty to her husband includes no
         thought of companionship on terms of equality. The wife is simply the
         housekeeper, the head of the establishment, to be honored by the
         servants because she is the one who is nearest to the master, but not
         for one moment to be regarded as the master's equal. She governs and
         directs the household, if it be a large one, and her position is one of
         much care and responsibility; but she is not the intimate friend of her
         husband, is in no sense his confidante or adviser, except in trivial
         affairs of the household. She appears rarely with him in public, is
         expected always to wait upon him and save him steps, and must bear all
         things from him with smiling face and agreeable manners, even to the
         receiving with open arms into the household some other woman, whom she
         knows to bear the relation of concubine to her own husband.
      </p>
                  <p> In return for this, she has, if she be of the higher classes, much
         respect and honor from those beneath her. She has, in many cases the
         real though often inconsiderate affection of her husband. If she be the
         mother of children, she is doubly honored, and if she be endowed with a
         good temper, good manners, and tact, she can render her position not
         only agreeable to herself, but one of great usefulness to those about
         her. It lies with her alone to make the home a pleasant one, or to make
         it unpleasant. Nothing is expected of the husband in this direction; he
         may do as he likes with his own, and no one will blame him; but if his
         home is not happy, even through his own folly or bad temper, the blame
         will fall upon his wife, who should by management do whatever is
         necessary to supply the deficiencies caused by her husband's
         shortcomings. In all things the husband goes first, the wife second. If
         the husband drops his fan or his handkerchief the wife picks it up. The
         husband is served first, the wife afterwards, and so on through the
         countless minutiæ of daily life. It is not the idea of the strong man
         considering the weak woman, saving her exertion, guarding and deferring
         to her; but it is the less important waiting upon the more important,
         the servant deferring to her master.
      </p>
                  <p> But though the present position of a Japanese wife is that of a
         dependent who owes all she has to her protector, and for whom she is
         bound to do all she can in return, the dependence is in many cases a
         happy one. The wife's position, especially if she be the mother of
         children, is often pleasant, and her chief joy and pride lies in the
         proper conduct of her house and the training of her children. The
         service of her parents-in-law, however, must remain her first duty
         during their lifetime. She must make it her care to see that they are
         waited upon and served with what they like at meals, that their clothes
         are carefully and nicely made, and that countless little attentions are
         heaped upon them. As long as her mother-in-law lives, the latter is the
         real ruler of the house; and though in many cases the elder lady
         prefers freedom from responsibility to the personal superintendence of
         the details of housekeeping, she will not hesitate to require of her
         daughter-in-law that the house be kept to her satisfaction. If the
         maiden's lot is to be the first daughter-in-law in a large family, she
         becomes simply the one of the family from whom the most drudgery is
         expected, who obtains the fewest favors, and who is expected to have
         always the pleasantest of tempers under circumstances not altogether
         conducive to repose of spirit. The wife of the oldest son has, however,
         the advantage that, when her mother-in-law dies or retires, she becomes
         the mistress of the house and the head lady of the family, a position
         for which her apprenticeship to the old lady has probably exceptionally
         well fitted her.
      </p>
                  <p> Next to her parents-in-law, her duty is to her husband. She must
         herself render to him the little services that a European expects of
         his valet. She must not only take care of his clothing, but must bring
         it to him and help him put it on, and must put away with care whatever
         he has taken off; and she often takes pride in doing with her own hands
         many acts of service which might be left to servants, and which are not
         actually demanded of her, unless she has no one under her to do them.
         In the poorer families all the washing, sewing, and mending that is
         required is always done by the wife; and even the Empress herself is
         not exempt from these duties of personal service, but must wait upon
         her husband in various ways.
      </p>
                  <p> When the earliest beams of the sun shine in at the cracks of the
         dark wooden shutters which surround the house at night, the young wife
         in the family softly arises, puts out the feeble light of the
<!-- **** No template for element: i **** --> andon,[15] which has burned all night, and, quietly opening one of the
         sliding doors, admits enough light to make her own toilet. She dresses
         hastily, only putting a few touches here and there to her elaborate
         coiffure, which she has not taken down for her night's rest.[16] Next
         she goes to arouse the servants, if they are not already up, and with
         them prepares the modest breakfast. When the little lacquer tables,
         with rice bowls, plates, and chopsticks are arranged in place, she goes
         softly to see whether her parents and husband are awake, and if they
         have hot water, charcoal fire, and whatever else they may need for
         their toilet. Then with her own hands, or with the help of the
         servants, she slides back the wooden shutters, opening the whole house
         to the fresh morning air and sunlight. It is she, also, who directs the
         washing and wiping of the polished floors, and the folding and putting
         away of the bedding, so that all is in readiness before the morning
         meal.
      </p>
                  <p> [15] The
<!-- **** No template for element: i **** --> andon is the standing lamp, inclosed in a paper
         case, used as a night lamp in all Japanese houses. Until the
         introduction of kerosene lamps, the
<!-- **** No template for element: i **** --> andon was the only light
         used in Japanese houses. The light is produced by a pith wick floating
         in a saucer of vegetable oil.
      </p>
                  <p> [16] The pillow used by ladies is merely a wooden rest for the head,
         that supports the neck, leaving the elaborate head-dress undisturbed.
         The hair is dressed by a professional hair-dresser, who comes to the
         house once in two or three days. In some parts of Japan, as in
         Ki[=o]to, where the hair is even more elaborately dressed than in
         T[=o]ky[=o], it is much less frequently arranged. The process takes two
         hours at least.
      </p>
                  <p> When breakfast is over, the husband starts for his place of
         business, and the little wife is in waiting to send him off with her
         sweetest smile and her lowest bow, after having seen that his
         foot-gear—whether sandal, clog, or shoe—is at the door ready for him
         to put on, his umbrella, book, or bundle at hand, and his
<!-- **** No template for element: i **** --> kuruma
         waiting for him.
      </p>
                  <p> Certainly a Japanese man is lucky in having all the little things in
         his life attended to by his thoughtful wife,—a good, considerate,
         careful body-servant, always on hand to bear for him the trifling
         worries and cares. There is no wonder that there are no bachelors in
         Japan. To some degree, I am sure, the men appreciate these attentions;
         for they often become much in love with their sweet, helpful wives,
         though they do not share with them the greater things of life, the
         ambitions and the hopes of men.
      </p>
                  <p> The husband started on his daily rounds, the wife settles down to
         the work of the house. Her sphere is within her home, and though,
         unlike other Asiatic women, she goes without restraint alone through
         the streets, she does not concern herself with the great world, nor is
         she occupied with such a round of social duties as fill the lives of
         society women in this country. Yet she is not barred out from all
         intercourse with the outer world, for there are sometimes great dinner
         parties, given perhaps at home, when she must appear as hostess, side
         by side with her husband, and share with him the duty of entertaining
         the guests. There are, besides, smaller gatherings of friends of her
         husband, when she must see that the proper refreshments are served, if
         they be only the omnipresent tea and cake. She may, perhaps, join in
         the number and listen to the conversation; but if there are no ladies,
         she will probably not appear, except to attend to the wants of her
         guests. There are also lady visitors—friends and relatives—who come
         to make calls, oftentimes from a distance, and nearly always
         unexpectedly, whose entertainment devolves on the wife. Owing to the
         great distances in many of the cities, and the difficulties that used
         to attend going from place to place, it has become a custom not to make
         frequent visits, but long ones at long intervals. A guest often stays
         several hours, remaining to lunch or dinner, as the case may be, and,
         should the distance be great, may spend the night. So rigid are the
         requirements of Japanese hospitality that no guest is ever allowed to
         leave a house without having been pressed to partake of food, if it be
         only tea and cake. Even tradesmen or messengers who come to the house
         must be offered tea, and if carpenters, gardeners, or workmen of any
         kind are employed about the house, tea must be served in the middle of
         the afternoon with a light lunch, and tea sent out to them often during
         their day's work. If a guest arrives in
<!-- **** No template for element: i **** --> jinrikisha, not only the
         guest, but the
<!-- **** No template for element: i **** --> jinrikisha men must be supplied with
         refreshments. All these things involve much thought and care on the
         part of the lady of the house.
      </p>
                  <p> In the homes of rich and influential men of wide acquaintance, there
         is a great deal going on to make a pleasant variety for the ladies of
         the household, even although the variety involves extra work and
         responsibility. The mistress of such a household sees and hears a great
         deal of life; and her position requires no little wisdom and tact, even
         where the housewife has the assistance of good servants, capable, as
         many are, of sharing not only the work, but the responsibility as well.
         Clever wives in such homes see and learn much, in an indirect way, of
         the outside world in which the men live; and may become, if they
         possess the natural capabilities for the work, wise advisers and
         sympathizers with their husbands in many things far beyond their
         ordinary field of action. An intelligent woman, with a strong will, has
         often been, unseen and unknown, a mighty influence in Japan. That her
         power for good or bad, outside of her influence as wife and mother, is
         a recognized fact, is seen in the circumstance that in novels and plays
         women are frequently brought in as factors in political plots and
         organized rebellions, as well as in acts of private revenge.
      </p>
                  <p> Still the life of the average woman is a quiet one, with little to
         interrupt the monotony of her days with their never-ending round of
         duties; and to the most secluded homes only an occasional guest comes
         to enliven the dull hours. The principal occupation of the wife,
         outside of her housekeeping and the little duties of personal service
         to husband and parents, is needle-work. Every Japanese woman (excepting
         those of the highest rank) knows how to sew, and makes not only her own
         garments and those of her children, but her husband's as well. Sewing
         is one of the essentials in the education of a Japanese girl, and from
         childhood the cutting and putting together of crêpe, silk, and cotton
         is a familiar occupation to her. Though Japanese garments seem very
         simple, custom requires that each stitch and seam be placed in just
         such a way; and this way is something of a task to learn. To the
         uninitiated foreigner, the general effect of the loosely worn
<!-- **** No template for element: i **** --> kimono
         is the same, whether the garment be well or ill made; but the skillful
         seamstress can easily discover that this seam is not turned just as it
         should be, or that those stitches are too long or too short, or
         carelessly or unevenly set.
      </p>
                  <p> Fancy work[17] or embroidery is not done in the house, the gorgeous
         embroidered Japanese robes being the product of professional workmen.
         Instead of the endless fancy work with silks, crewels, or worsteds,
         over which so many American ladies spend their leisure hours, many of
         the Japanese ladies, even of the highest rank, devote much time to the
         cultivation of the silkworm. In country homes, and in the great cities
         as well, wherever spacious grounds afford room for the growth of
         mulberry trees, silkworms are raised and watched with care; an
         employment giving much pleasure to those engaged in it.
      </p>
                  <p> [17] The one exception to this statement, so far as I know, is the
         species of silk mosaic made by the ladies in the
<!-- **** No template for element: i **** --> daimi[=o]s'
<!-- **** No template for element: i **** -->
               houses. (See chap. vii.)
			
		</p>
                  <p> It is difficult for any one who has not experimented in this
         direction to realize how tender these little spinners are. If a strong
         breeze blow upon them, they are likely to suffer for it, and the least
         change in the atmosphere must be guarded against. For forty days they
         must be carefully watched, and the great, shallow, bamboo basket trays
         containing them changed almost daily. New leaves for their food must be
         given frequently, and as the least dampness might be fatal, each leaf,
         in case of rainy weather, is carefully wiped. Then, too, the different
         ages of the worms must be considered in preparing their food; as, for
         the young worms, the leaves should be cut up, while for the older ones
         it is better to serve them whole. When, finally, the buzzing noise of
         the crunching leaves has ceased, and the last worm has put himself to
         sleep in his precious white cocoon, the work of the ladies is ended;
         for the cocoons are sent to women especially skilled in the work, by
         them to be spun off, and the thread afterwards woven into the desired
         fabric. When at last the silk, woven and dyed, is returned to the
         ladies by whose care the worms were nourished until their work was
         done, it is shown with great pride as the product of the year's labor,
         and if given as a present will be highly prized by the recipient.
      </p>
                  <p> Among the daily tasks of the housewife, one, and by no means the
         least of her duties, is to receive, duly acknowledge, and return in
         suitable manner, the presents received in the family. Presents are not
         confined to special seasons, although upon certain occasions etiquette
         is rigid in its requirements in this matter, but they may be given and
         received at all times, for the Japanese are preëminently a
         present-giving nation. For every present received, sooner or later, a
         proper return must be sent, appropriate to the season and to the rank
         of the receiver, and neatly arranged in the manner that etiquette
         prescribes. Presents are not necessarily elaborate; callers bring fruit
         of the season, cake, or any delicacy, and a visit to a sick person must
         be accompanied by something appropriate. Children visiting in the
         family are always given toys, and for this purpose a stock is kept on
         hand. The present-giving culminates at the close of the year, when all
         friends and acquaintances exchange gifts of more or less value,
         according to their feelings and means. Should there be any one who has
         been especially kind, and to whom return should be made, this is the
         time to do so.
      </p>
                  <p> Tradesmen send presents to their patrons, scholars to teachers,
         patients to their physicians, and, in short, it is the time when all
         obligations and debts are paid off, in one way or another. On the
         seventh day of the seventh month, there is another general interchange
         of presents, although not so universal as at the New Year. It can
         easily be imagined that all this present-giving entails much care,
         especially in families of influence; and it must be attended to
         personally by the wife, who, in the secret recesses of her storeroom,
         skillfully manages to rearrange the gifts received, so that those not
         needed in the house may be sent, not back to their givers, but to some
         place where a present is due. The passing-on of the presents is an
         economy not of course acknowledged, but frequently practiced even in
         the best families, as it saves much of the otherwise ruinous expense of
         this custom.
      </p>
                  <p> As time passes by, occasional visits are paid by the young wife to
         her own parents or to other relatives. At stated times, too, she, and
         others of the family, will visit the tombs of her husband's ancestors,
         or of her own parents, if they are no longer living, to make offerings
         and prayers at the graves, to place fresh branches of the
<!-- **** No template for element: i **** --> sakaki
         [18] before the tombs, and to see that the priests in charge of the
         cemetery have attended to all the little things which the Japanese
         believe to be required by the spirits of the dead. Even these visits
         are often looked forward to as enlivening the monotony of the humdrum
         home life. Sometimes all the members of the family go together on a
         pleasure excursion, spending the day out of doors, in beautiful
         gardens, when some one of the much-loved flowers of the nation is in
         its glory; and the little wife may join in this pleasure with the rest,
         but more often she is the one who remains at home to keep the house in
         the absence of others. The theatre, too, a source of great amusement to
         Japanese ladies, is often a pleasure reserved for a time later in life.
      </p>
                  <p> [18]
<!-- **** No template for element: i **** --> Sakaki, the
<!-- **** No template for element: i **** --> Cleyera Japonica, a sacred plant
         emblematic of purity, and much used at funerals and in the decoration
         of graves.
      </p>
                  <p> The Japanese mother takes great delight and comfort in her children,
         and her constant thought and care is the right direction of their
         habits and manners. She seems to govern them entirely by gentle
         admonition, and the severest chiding that is given them is always in a
         pleasant voice, and accompanied by a smiling face. No matter how many
         servants there may be, the mother's influence is always direct and
         personal. No thick walls and long passageways separate the nursery from
         the grown people's apartments, but the thin paper partitions make it
         possible for the mother to know always what her children are doing, and
         whether they are good and gentle with their nurses, or irritable and
         passionate. The children never leave the house, nor return to it,
         without going to their mother's room, and there making the little bows
         and repeating the customary phrases used upon such occasions. In the
         same way, when the mother goes out, all the servants and the children
         escort her to the door; and when her attendant shouts “
<!-- **** No template for element: i **** -->O kaeri,”
         which is the signal of her return, children and servants hasten to the
         gate to greet her, and do what they can to help her from her conveyance
         and make her home-coming pleasant and restful.
      </p>
                  <p> The father has little to do with the training of his children, which
         is left almost entirely to the mother, and, except for the interference
         of the mother-in-law, she has her own way in their training, until they
         are long past childhood. The children are taught to look to the father
         as the head, and to respect and obey him as the one to whom all must
         defer; but the mother comes next, almost as high in their estimation,
         and, if not so much feared and respected, certainly enjoys a larger
         share of their love.
      </p>
                  <p> The Japanese mother's life is one of perfect devotion to her
         children; she is their willing slave. Her days are spent in caring for
         them, her evenings in watching over them; and she spares neither time
         nor trouble in doing anything for their comfort and pleasure. In
         sickness,[19] in health, day and night, the little ones are her one
         thought; and from the home of the noble to the humble cot of the
         peasant, this tender mother-love may be seen in all its different
         phases. The Japanese woman has so few on whom to lavish her affection,
         so little to live for beside her children, and no hopes in the future
         except through them, that it is no wonder that she devotes her life to
         their care and service, deeming the drudgery that custom requires of
         her for them the easiest of all her duties. Even with plenty of
         servants, the mother performs for her children nearly all the duties
         often delegated to nurses in this country. Mother and babe are rarely
         separated, night or day, during the first few years of the baby's life,
         and the mother denies herself any entertainment or journey from home
         when the baby cannot accompany her. To give the husband any share in
         the baby-work would be an unheard-of thing, and a disgrace to the wife;
         for in public and in private the baby is the mother's sole charge, and
         the husband is never asked to sit up all night with a sick baby, or to
         mind it in any way at all. Nothing in all one's study of Japanese life
         seems more beautiful and admirable than the influence of the mother
         over her children,—an influence that is gentle and all-pervading,
         bringing out all that is sweetest and noblest in the feminine
         character, and affording the one almost unlimited opportunity of a
         Japanese woman's life. The lot of a childless wife in Japan is a sad
         one. Not only is she denied the hopes and the pleasures of a mother in
         her children, but she is an object of pity to her friends, and well
         does she know that Confucius has laid down the law that a man is
         justified in divorcing a childless wife. All feel that through her,
         innocent though she is, the line has ceased; that her duty is
         unfulfilled; and that, though the name be given to adopted sons, there
         is no heir of the blood. A man rarely sends away his wife solely with
         this excuse, but children are the strongest of the ties which bind
         together husband and wife, and the childless wife is far less sure of
         pleasing her husband. In many cases she tries to make good her
         deficiencies by her care of adopted children; in them she often finds
         the love which fills the void in her heart and home, and she receives
         from them in after-life the respect and care which is the crown of old
         age.
      </p>
                  <p> [19] Since the introduction of the foreign system of medicine and
         nursing, the Japanese realize so acutely the lack of conveniences and
         appliances for nursing the sick in their own homes, that cases of
         severe or even serious illness are usually sent to hospitals, where the
         invalids can have the comforts that even the wealthy Japanese homes
         cannot furnish.
      </p>
                  <p> We have hitherto spoken of married life when the wife is received
         into her husband's home. Another interesting side of Japanese marriage
         is when a man enters the wife's family, taking her name and becoming
         entirely one of her family, as usually the wife becomes of the
         husband's. When there are daughters but no sons in a family to inherit
         the name, one of three things may happen: a son may be adopted early in
         life and grow up as heir; or he may be adopted with the idea of
         marrying one of the daughters; or, again, no one may have been formally
         adopted, but on the eldest daughter's coming to a marriageable age, her
         family and friends seek for her a
<!-- **** No template for element: i **** --> y[=o]shi, that is to say, some
         man (usually a younger son) who is willing and able to give up his
         family name, and, by marrying the daughter, become a member of her
         family and heir to the name. He cuts off all ties from his own family,
         and becomes a member of hers, and the young couple are expected to live
         with her parents. In this case the tables are turned, and it is he who
         has to dread the mother-in-law; it is his turn to have to please his
         new relatives and to do all he can to be agreeable. He, too, may be
         sent away and divorced by the all-powerful parents, if he does not
         please; and such divorces are not uncommon. Of course, in such
         marriages, the woman has the greater power, and the man has to remember
         what he owes her; and though the woman yields to him obediently in all
         respects, it is an obedience not demanded by the husband, as under
         other circumstances. In such marriages the children belong to the
         family whose name they bear, so that in case of divorce they remain in
         the wife's family, unless some special arrangement is made about them.
      </p>
                  <p> It may be wondered why young men ever care to enter a family as
<!-- **** No template for element: i **** -->
            y[=o]shi. There is only one answer,—it is the attraction of wealth
         and rank, very rarely that of the daughter herself. In the houses of
         rich
<!-- **** No template for element: i **** --> daimi[=o]s without sons,
<!-- **** No template for element: i **** --> y[=o]shi are very common,
         and there are many younger sons of the nobility, themselves of high
         birth, but without prospects, who are glad enough to become great
         lords. In feudal times, the number of
<!-- **** No template for element: i **** --> samurai families was
         limited. Several sons of one family could not establish different
<!-- **** No template for element: i **** -->
            samurai families, but all but the eldest son, if they formed
         separate houses, must enroll themselves among the ranks of the common
         people. Hence the younger sons were often adopted into other
<!-- **** No template for element: i **** --> samurai
         families as
<!-- **** No template for element: i **** --> y[=o]shi, where it was desired to secure a
         succession to a name that must otherwise die out. Since the
         Restoration, and the breaking down of the old class distinctions, young
         men care more for independence than for their rank as
<!-- **** No template for element: i **** --> samurai;
         and it is now quite difficult to find
<!-- **** No template for element: i **** --> y[=o]shi to enter
<!-- **** No template for element: i **** -->
            samurai families, unless it be because of the attractiveness and
         beauty of the young lady herself. Many a young girl who could easily
         make a good marriage with some suitable husband, could she enter his
         family, is now obliged to take some inferior man as
<!-- **** No template for element: i **** --> y[=o]shi,
         because few men in these days are willing to change their names, give
         up their independence, and take upon themselves the support of aged
         parents-in-law; for this also is expected of the
<!-- **** No template for element: i **** --> y[=o]shi,
         unless the family that he enters is a wealthy one.
      </p>
                  <p> From this custom of
<!-- **** No template for element: i **** --> y[=o]shi, and its effect upon the wife's
         position, we see that, in certain cases, Japanese women are treated as
         equal with men. It is not because of their sex that they are looked
         down upon and held in subjection, but it is because of their almost
         universal dependence of position. The men have the right of
         inheritance, the education, habits of self-reliance, and are the
         bread-winners. Wherever the tables are turned, and the men are
         dependents of the women, and even where the women are independent of
         the men,—there we find the relations of men to women vastly changed.
         The women of Japan must know how to do some definite work in the world
         beyond the work of the home, so that their position will not be one of
         entire dependence upon father, husband, or son. If fathers divided
         their estates between sons and daughters alike, and women were given,
         before the law, right to hold property in their own names, much would
         be accomplished towards securing them in their positions as wives and
         mothers; and divorce, the great evil of Japanese home life to-day,
         would become simply a last resort to preserve the purity of the home,
         as it is in most civilized countries now.
      </p>
                  <p> The difference between the women of the lower and those of the
         higher classes, in the matter of equality with their husbands, is quite
         noticeable. The wife of the peasant or merchant is much nearer to her
         husband's level than is the wife of the Emperor. Apparently, each step
         in the social scale is a little higher for the man than it is for the
         woman, and lifts him a little farther above his wife. The peasant and
         his wife work side by side in the field, put their shoulders to the
         same wheel, eat together in the same room, at the same time, and
         whichever of them happens to be the stronger in character governs the
         house, without regard to sex. There is no great gulf fixed between
         them, and there is frequently a consideration for the wife shown by
         husbands of the lower class, that is not unlike what we see in our own
         country. I remember the case of a
<!-- **** No template for element: i **** --> jinrikisha man employed by a
         friend of mine in T[=o]ky[=o], who was much laughed at by his friends
         because he actually used to spend some of his leisure moments in
         drawing the water required for his household from a well some distance
         away, and carrying the heavy buckets to the house, in order to save the
         strength of his little, delicate wife. That cases of such devotion are
         rare is no doubt true, but that they occur shows that there is here and
         there a recognition of the claims that feminine weakness has upon
         masculine strength.
      </p>
                  <p> A frequent sight in the morning, in T[=o]ky[=o], is a cart heavily
         laden with wood, charcoal, or some other country produce, creaking
         slowly along the streets, propelled by a farmer and his family.
         Sometimes one will see an old man, his son, and his son's wife with a
         baby on her back, all pushing or pulling with might and main; the woman
         with tucked-up skirts and tight-fitting blue trousers, a blue towel
         enveloping her head,—only to be distinguished from the men by her
         smaller size and the baby tied to her back. But when evening comes, and
         the load of produce has been disposed of, the woman and baby are seen
         seated upon the cart, while the two men pull it back to their home in
         some neighboring village. Here, again, is the recognition of the law
         that governs the position of woman in this country,—the theory, not of
         inferior position, but of inferior strength; and the sight of the women
         riding back in the empty carts at night, drawn by their husbands, is
         the thing that strikes a student of Japanese domestic life as nearest
         to the customs of our own civilization in regard to the relations of
         husbands and wives.
      </p>
                  <p> Throughout the country districts, where the women have a large share
         in the labor that is directly productive of wealth, where they not only
         work in the rice fields, pick the tea crops, gather the harvests, and
         help draw them to market, but where they have their own productive
         industries, such as caring for the silkworms, and spinning, and weaving
         both silk and cotton, we find the conventional distance between the
         sexes much diminished by the important character of feminine labor; but
         in the cities, and among the classes who are largely either indirect
         producers or non-producers, the only labor of the women is that
         personal service which we account as menial. It is for this reason,
         perhaps, that the gap widens as we go upward in society, and between
         the same social levels as we go cityward.
      </p>
                  <p> The wife of the countryman, though she may work harder and grow old
         earlier, is more free and independent than her city sister; and the
         wife of the peasant, pushing her produce to market, is in some ways
         happier and more considered than the wife of the noble, who must spend
         her life among her ladies-in-waiting, in the seclusion of her great
         house with its beautiful garden, the plaything of her husband in his
         leisure hours, but never his equal, or the sharer of his cares or of
         his thoughts.
      </p>
                  <p> One of the causes which must be mentioned as contributing to the
         lowering of the wife's position, among the higher and more wealthy
         classes, lies in the system of concubinage which custom allows, and the
         law until quite recently has not discouraged. From the Emperor, who
         was, by the old Chinese code of morals, allowed twelve supplementary
         wives, to the
<!-- **** No template for element: i **** --> samurai, who are permitted two, the men of the
         higher classes are allowed to introduce into their families these
<!-- **** No template for element: i **** -->
            mékaké, who, while beneath the wife in position, are frequently
         more beloved by the husband than the wife herself. It must be said,
         however, to the credit of many husbands, that in spite of this
         privilege, which custom allows, there are many men of the old school
         who are faithful to one wife, and never introduce this discordant
         element into the household. Even should he keep
<!-- **** No template for element: i **** --> mékaké, it is
         often unknown to the wife, and she is placed in a separate
         establishment of her own. And in spite of the code of morals requiring
         submission in any case on the part of the woman, there are many wives
         of the
<!-- **** No template for element: i **** --> samurai and lower classes who have enough spirit and wit
         to prevent their husbands from ever introducing a rival under the same
         roof. In this way the practice is made better than the theory.
      </p>
                  <p> Not so with the more helpless wife of the nobleman, for wealth and
         leisure make temptation greater for the husband. She submits
         unquestioningly to the custom requiring that the wife treat these women
         with all civility. Their children she may even have to adopt as her
         own. The lot of the
<!-- **** No template for element: i **** --> mékaké herself is rendered the less
         endurable, from the American point of view, by the fact that, should
         the father of her child decide to make it his heir, the mother is
         thenceforth no more to it than any other of the servants of the
         household. For instance, suppose a hitherto childless noble is
         presented with a son by one of his concubines, and he decides by legal
         adoption to make that son his heir: the child at its birth, or as soon
         afterwards as is practicable, is taken from its mother and placed in
         other hands, and the mother never sees her own child until, on the
         thirtieth day after its birth, she goes with the other servants of the
         household to pay her respects to her young master. If it were not for
         the habit of abject obedience to parents which Japanese custom has
         exalted into the one feminine virtue, few women could be found of
         respectable families who would take a position so devoid of either
         honor or satisfaction of any kind as that of
<!-- **** No template for element: i **** --> mékaké. That these
         positions are not sought after must be said, to the honor of Japanese
         womanhood. A nobleman may obtain
<!-- **** No template for element: i **** --> samurai women for his “
<!-- **** No template for element: i **** -->O
            mékaké” (literally, honorable concubines), but they are never
         respected by their own class for taking such positions. In the same way
         the
<!-- **** No template for element: i **** --> mékaké of
<!-- **** No template for element: i **** --> samurai are usually from the
<!-- **** No template for element: i **** --> héimin.
         No woman who has any chance of a better lot will ever take the
         unenviable position of
<!-- **** No template for element: i **** --> mékaké.
      </p>
                  <p> A law which has recently been promulgated strikes at the root of
         this evil, and, if enforced, will in course of time go far toward
         extirpating it. Henceforth in Japan, no child of a concubine, or of
         adoption from any source, can inherit a noble title. The heir to the
         throne must hereafter be the son, not only of the Emperor, but of the
         Empress, or the succession passes to some collateral branch of the
         family. This law does not apply to Prince Haru, the present heir to the
         throne, as, although he is not the son of the Empress, he was legally
         adopted before the promulgation of the law; but should he die, it will
         apply to all future heirs.
      </p>
                  <p> That public opinion is moving in the right direction is shown by the
         fact that the young men of the higher classes do not care to marry the
         daughters of
<!-- **** No template for element: i **** --> mékaké, be they ever so legally adopted by their
         own fathers. When the girls born of such unions become a drug in the
         matrimonial market, and the boys are unable to keep up the succession,
         the
<!-- **** No template for element: i **** --> mékaké will go out of fashion, and the real wife will once
         more assume her proper importance.[20]
      </p>
                  <p> [20] It is worth while to mention in this connection the noteworthy
         efforts made by the Woman's Christian Temperance Union of Japan in
         calling the attention of the public to this custom, and in arousing
         public sentiment in favor of legislation against not only this system,
         but against the licensed houses of prostitution. Though there has not
         yet been any practical result, much discussion has ensued in the
         newspapers and magazines, lectures have been given, and much strong
         feeling aroused, which may, before long, produce radical change.
      </p>
                  <p> Upon the 11th day of February, 1889, the day on which the Emperor,
         by his own act in giving a constitution to the people, limited his own
         power for the sake of putting his nation upon a level with the most
         civilized nations of the earth, he at the same time, and for the first
         time, publicly placed his wife upon his own level. In an imperial
         progress made through the streets of T[=o]ky[=o], the Emperor and
         Empress, for the first time in the history of Japan, rode together in
         the imperial coach.[*115] Until then, the Emperor, attended by his
         chief gentlemen-in-waiting and his guards, had always headed the
         procession, while the Empress must follow at a distance with her own
         attendants. That this act on the part of the Emperor signifies the
         beginning of a new and better era for the women of Japan, we cannot but
         hope; for until the position of the wife and mother in Japan is
         improved and made secure, little permanence can be expected in the
         progress of the nation toward what is best and highest in the Western
         civilization. Better laws, broader education for the women, a change in
         public opinion on the subject, caused by the study, by the men educated
         abroad, of the homes of Europe and America,—these are the forces which
         alone can bring the women of Japan up to that place in the home which
         their intellectual and moral qualities fit them to fill. That Japan is
         infinitely ahead of other Oriental countries in her practices in this
         matter is greatly to her credit; but that she is far behind the
         civilized nations of Europe and America, not only in practice but in
         theory, is a fact that is incontestable, and a fact that, unless
         changed, must sooner or later be a stumbling-block in the path of her
         progress toward the highest civilization of which she is capable.[21]
         The European practice cannot be grafted upon the Asiatic theory, but
         the change in the home must be a radical one, to secure permanent good
         results. As long as the wife has no rights which the husband is bound
         to respect, no great advance can be made, for human nature is too mean
         and selfish to give in all cases to those who are entirely unprotected
         by law, and entirely unable to protect themselves, those things which
         the moral nature declares to be their due. In the old slave times in
         the South, many of the negroes were better fed, better cared for, and
         happier than they are to-day; but they were nevertheless at the mercy
         of men who too often thought only of themselves, and not of the human
         bodies and souls over which they had unlimited power. It was a
         condition of things that could not be prevented by educating the
         masters so as to induce them to be kind to their slaves; it was a
         condition that was wrong in theory, and so could not be righted in
         practice. In the same way the position of the Japanese wife is wrong in
         theory, and can never be righted until legislation has given to her
         rights which it still denies. Education will but aggravate the trouble
         to a point beyond endurance. The giving to the wife power to obtain a
         divorce will not help much, but simply tend to weaken still further the
         marriage tie. Nothing can help surely and permanently but the growth of
         a sound public opinion, in regard to the position of the wife, that
         will, sooner or later, have its effect upon the laws of the country.
         Legislation once effected, all the rest will come, and the wife, secure
         in her home and her children, will be at the point where her new
         education can be of use to her in the administration of her domestic
         affairs and the training of her children; and where she will finally
         become the friend and companion of her husband, instead of his mere
         waitress, seamstress, and housekeeper,—the plaything of his leisure
         moments, too often the victim of his caprices.
      </p>
                  <p> [21] Many of the thinking men of Japan, though fully recognizing the
         injustice of the present position of woman in society, and the
         necessity of reform in the marriage and divorce laws, refuse to see the
         importance of any movement to change them. Their excuse is, that such
         power in the hands of the husband over his wife might be abused, but
         that in fact it is not. Wrongs and injustice are rare, they argue, and
         kind treatment, affection, and even respect for the wife is the general
         rule; and that the keeping of the power in the hands of the husband is
         better than giving too much freedom to women who are without education.
         These men wish to wait until every woman is educated, before acting in
         a reform movement, while many conservatives oppose the new system of
         education for girls as making them unwomanly. Between these two
         parties, the few who really wish for a change are utterly unable to
         act.
      </p>
                  <p/>
                  <p/>
               </level3>
               <level3>
                  <h3>
			                  <a id="a1_1_7">CHAPTER V. OLD AGE.</a>
		                </h3>
                  <p> No Japanese woman is ashamed to show that she is getting along in
         years, but all take pains that every detail of the dress and coiffure
         shall show the full age of the wearer. The baby girl is dressed in the
         brightest of colors and the largest of patterns, and looks like a gay
         butterfly or tropical bird. As she grows older, colors become quieter,
         figures smaller, stripes narrower, until in old age she becomes a
         little gray moth or plain-colored sparrow. By the sophisticated eye, a
         woman's age can be told with considerable accuracy by the various
         little things about her costume,[22] and no woman cares to appear
         younger than her real age, or hesitates to tell with entire frankness
         the number of years that have passed over her head.
      </p>
                  <p> [22] Children wear their hair on top of their heads while very
         young, and the manner of arranging it is one of the distinctive marks
         of the age of the child. The
<!-- **** No template for element: i **** --> marumagé, the style of headdress of
         married ladies, consisting of a large puff of hair on the top of the
         head, diminishes in size with the age of the wearer until, at sixty or
         seventy, it is not more than a few inches in width. The number, size,
         and variety of ornamental hairpins, and the tortoise-shell comb worn in
         front, all vary with the age.
      </p>
                  <p> The reason for this lies, at least in part, in the fact that every
         woman looks forward to the period of old age as the time when she will
         attain freedom from her life-long service to those about her,—will be
         in the position of adviser of her sons, and director of her
         daughters-in-law; will be a person of much consideration in the family,
         privileged to amuse herself in various ways, to speak her own mind on
         most subjects, and to be waited upon and cared for by children and
         grandchildren, in return for her long years of faithful service in the
         household. Should her sight and other bodily powers remain good, she
         will doubtless perform many light tasks for the general good, will
         seldom sit idle by herself, but will help about the sewing and mending,
         the marketing, shopping, housework, and care of the babies, tell
         stories to her grandchildren after their lessons are learned, give the
         benefit of her years of experience to the young people who are still
         bearing the heat and burden of the day, and, by her prayers and visits
         to the temple at stated seasons, will secure the favor of the gods for
         the whole family, as well as make her own preparations for entry into
         the great unknown toward which she is rapidly drifting. Is there wonder
         that the young wife, steering her course with difficulty among the many
         shoals and whirlpools of early married life, looks forward with
         anticipation to the period of comparative rest and security that comes
         at the end of the voyage? As she bears all things, endures all things,
         suffers long, and is kind, as she serves her mother-in-law, manages her
         husband's household, cares for her babies, the thought that cheers and
         encourages her in her busy and not too happy life is the thought of the
         sunny calm of old age, when she can lay her burdens and cares on
         younger shoulders, and bask in the warmth and sunshine which this
         Indian Summer of her life will bring to her.
      </p>
                  <p> In the code of morals of the Japanese, obedience to father, husband,
         or son is exalted into the chief womanly virtue, but the obedience and
         respect of children, both male and female, to their parents, also
         occupies a prominent position in their ethical system. Hence, in this
         latter stage of a woman's career, the obedience expected of her is
         often only nominal, and in any case is not so absolute and
         unquestioning as that of the early period; and the consideration and
         respect that a son is bound to show to his mother necessitates a care
         of her comfort, and a consultation of her wishes, that renders her
         position one of much greater freedom than can be obtained by any woman
         earlier in life. She has, besides, reached an age when she is not
         expected to remain at home, and she may go out into the streets, to the
         theatre, or other shows, without the least restraint or fear of losing
         her dignity.
      </p>
                  <p> A Japanese woman loses her beauty early. At thirty-five her fresh
         color is usually entirely gone, her eyes have begun to sink a little in
         their sockets, her youthful roundness and symmetry of figure have given
         place to an absolute leanness, her abundant black hair has grown thin,
         and much care and anxiety have given her face a pathetic expression of
         quiet endurance. One seldom sees a face that indicates a soured temper
         or a cross disposition, but the lines that show themselves as the years
         go by are lines that indicate suffering and disappointment, patiently
         and sweetly borne. The lips never forget to smile; the voice remains
         always cheerful and sympathetic, never grows peevish and worried, as is
         too often the case with overworked or disappointed women in this
         country. But youth with its hopeful outlook, its plans and its
         ambitions, gives way to age with its peaceful waiting for the end, with
         only a brief struggle for its place; and the woman of thirty-five is
         just at the point when she has bid good-by to her youth, and, having
         little to hope for in her middle life, is doing her work faithfully,
         and looking forward to an old age of privilege and authority, the
         mistress of her son's house, and the ruler of the little domain of
         home.
      </p>
                  <p> But I have spoken so far only of those happy women whose sons grow
         to maturity, and who manage to evade the dangerous reefs of divorce
         upon which so many lives are shipwrecked. What becomes of the hundreds
         who have no children to rise up and call them blessed, but who have in
         old age to live as dependents upon their brothers or nephews? Even
         these, who in this country often lead hard and unrewarded lives of toil
         among their happier relatives, find in old age a pleasanter lot than
         that of youth. Many such old ladies I have met, whose short hair or
         shaven heads proclaim to all who see them that the sorrow of widowhood
         has taken from them the joy that falls to other women, but whose
         cheerful, wrinkled faces and happy, childlike ways have given one a
         feeling of pleasure that the sorrow is past, and peace and rest have
         come to their declining years. Fulfilling what little household tasks
         they can, respected and self-respecting members of the household, the
<!-- **** No template for element: i **** -->
            O B[)a] San, or Aunty, is not far removed in the honor and
         affection of the children from the
<!-- **** No template for element: i **** --> O B[=a] San, or Grandma, but
         both alike find a peaceful shelter in the homes of those nearest and
         dearest to them.
      </p>
                  <p> One of the happiest old ladies I have ever seen was one who had had
         a rough and stormy life. The mother of many children, most of whom had
         died in infancy, she was at last left childless and a widow. In her
         children's death the last tie that bound her to her husband's family
         was broken, and, rather than be a burden to them, she made her home for
         many years with her own younger brother, taking up again the many cares
         and duties of a mother's life in sharing with the mother the bringing
         up of a large family of children. One by one, from the oldest to the
         youngest, each has learned to love the old aunty, to be lulled asleep
         on her back, and to go to her in trouble when mother's hands were too
         full of work. Many the caress received, the drives and walks enjoyed in
         her company, the toys and candies that came out unexpectedly from the
         depths of mysterious drawers, to comfort many an hour of childish
         grief. That was years ago, and the old aunty's hard times are nearly
         over. Hale and hearty at three-score years and ten, she has seen these
         children grow up one by one, until now some have gone to new homes of
         their own. Her bent form and wrinkled face are ever welcome to her
         children,—hers by the right of years of patient care and toil for
         them. They now, in their turn, enjoy giving her pleasure, and return to
         her all the love she has lavished upon them. It is a joy to see her
         childlike pride and confidence in them all, and to know that they have
         filled the place left vacant by the dead with whom had died all her
         hopes of earthly happiness.
      </p>
                  <p> The old women of Japan,—how their withered faces, bent frames, and
         shrunken, yellow hands abide in one's memory! One seldom sees among
         them what we would call beauty, for the almost universal shrinking with
         age that takes place among the Japanese covers the face with
         multitudinous wrinkles, and produces the effect of a withered russet
         apple; for the skin, which in youth is usually brightened by red cheeks
         and glossy black hair, in old age, when color leaves cheek and hair,
         has a curiously yellow and parchment-like look. But with all their
         wrinkles and ugliness, there is a peculiar charm about the old women of
         Japan.
      </p>
                  <p> In T[=o]ky[=o], when the grass grows long upon your lawn, and you
         send to the gardener to come and cut it, no boy with patent lawn-mower,
         nor stalwart countryman with scythe and sickle, answers your summons,
         but some morning you awake to find your lawn covered with old women.
         The much-washed cotton garments are faded to a light blue, the exact
         match of the light blue cotton towels in which their heads are swathed,
         and on hands and knees, each armed with an enormous pair of shears, the
         old ladies clip and chatter cheerfully all day long, until the lawn is
         as smooth as velvet under their careful cutting. An occasional rest
         under a tree, for pipes and tea, is the time for much cheerful talk and
         gossip; but the work, though done slowly and with due attention to the
         comfort of the worker, is well done, and certainly accomplished as
         rapidly as any one could expect of laborers who earn only from eight to
         twelve cents a day. Another employment for this same class of laborers
         is the picking of moss and grass from the crevices of the great walls
         that inclose the moats and embankments of the capital. Mounted on
         little ladders, they pick and scrape with knives until the wall is
         clear and fresh, with no insidious growth to push the great uncemented
         stones out of their places.
      </p>
                  <p> In contrast with these humble but cheerful toilers may be mentioned
         another class of women, often met with in the great cities. Dressed in
         rags and with covered heads and faces, they wander about the streets
         playing the
<!-- **** No template for element: i **** --> samisen outside the latticed windows, and singing
         with cracked voices some wailing melody. As they go from house to
         house, gaining a miserable pittance by their weird music, they seem the
         embodiment of all that is hopeless and broken-hearted. What they are or
         whence they come, I know not, but they always remind me of the
         grasshopper in the fable, who danced and sang through the brief summer,
         to come, wailing and wretched, seeking aid from her thriftier neighbor
         when at last the winter closed in upon her.
      </p>
                  <p> As one rides about the streets, one often sees a little,
         white-haired old woman trotting about with a yoke over her shoulders
         from which are suspended two swinging baskets, filled with fresh
         vegetables. The fact that her hair is still growing to its natural
         length shows that she is still a wife and not a widow; her worn and
         patched blue cotton clothes, bleached light from much washing, show
         that extreme poverty is her lot in life; and as she hobbles along with
         the gait peculiar to those who carry a yoke, my thoughts are busy with
         her home, which, though poor and small, is doubtless clean and
         comfortable, but my eye follows her through the city's crowd, where
         laborer, soldier, student, and high official jostle each other by the
         way. Suddenly I see her pause before the gateway of a temple. She sets
         her burden down, and there in the midst of the bustling throng, with
         bowed head, folded hands, and moving lips, she invokes her god,
         snatching this moment from her busy life to seek a blessing for herself
         and her dear ones. The throng moves busily on, making a little eddy
         around the burden she has laid down, but paying no heed to the devout
         little figure standing there; then in a moment the prayer is finished;
         she stoops, picks up her yoke, balances it on her shoulders, and moves
         on with the crowd, to do her share while her strength lasts, and to be
         cared for tenderly, I doubt not, by children and children's children
         when her work is done.
      </p>
                  <p> Another picture comes to me, too, a picture of one whose memory is
         an inspiring thought to the many who have the honor to call her
         “mother.” A stately old lady, left a widow many years ago, before the
         recent changes had wrought havoc preparatory to further progress, she
         seemed always to me the model of a mother of the old school. Herself a
         woman of thorough classical education, her example and teaching were to
         both sons and daughters a constant inspiration; and in her old age she
         found herself the honored head of a family well known in the arts of
         war and peace, a goodly company of sons and daughters, every one of
         them heirs of her spirit and of her intellect. Though conservative
         herself, and always clinging to the old customs, she put no block in
         the path of her children's progress, and her fine character, heroic
         spirit, and stanch loyalty to what she believed were worth more to her
         children than anything else could have been. Tried by war, by siege, by
         banishment, by danger and sufferings of all kinds, to her was given at
         last an old age of prosperity among children of whom she might well be
         proud. Keeping her physical vigor to the end, and dying at last, after
         an illness of only two days, her spirit passed out into the great
         unknown, ready to meet its dangers as bravely as she had met those of
         earth, or to enjoy its rest as sweetly and appreciatively as she had
         enjoyed that of her old age in the house of her oldest son.
      </p>
                  <p> My acquaintance with her was limited by our lack of common language,
         but was a most admiring and appreciative one on my side; and I esteem
         it one of the chief honors of my stay in Japan, that upon my last
         meeting with her, two weeks before her death, she gave me her wrinkled
         but still beautiful and delicately shaped hand at parting,—a deference
         to foreign customs that she only paid upon special occasions.
      </p>
                  <p> Two weeks later, amid such rain as Japanese skies know all too well
         how to let fall, I attended her funeral at the cemetery of Aoyama. The
         cemetery chapel was crowded, but a place was reserved for me, on
         account of special ties that bound me to the family, just behind the
         long line of white-robed mourners. In the Buddhist faith she had lived,
         and by the Buddhist ceremonial she was buried,—the chanted ritual, the
         gorgeously robed priests, and the heavy smell of incense in the air
         reminding one of a Roman Catholic ceremony. The white wooden coffin was
         placed upon a bier at the entrance to the chapel, and when the priests
         had done their work, and the ecclesiastical ceremony was over, the
         relatives arose, one by one, walked over to the coffin, bowed low
         before it, and placed a grain of incense upon the little censer that
         stood on a table before the bier, then, bowing again, retired to their
         places. Slowly and solemnly, from the tall soldier son, his hair
         already streaked with gray, to the two-year-old grandchild, all paid
         this last token of respect to a noble spirit; and after the relatives
         the guests, each in the order of rank or nearness to the deceased,
         stepped forward and performed the same ceremony before leaving the
         room. What the meaning of the rite was, I did not know, whether a
         worship of strange gods or no; but to me, as I performed the act, it
         only signified the honor in which I held the memory of a heroic woman
         who had done well her part in the world according to the light that God
         had given her.
      </p>
                  <p> Japanese art loves to picture the old woman with her kindly,
         wrinkled face, leaving out no wrinkle of them all, but giving with
         equal truthfulness the charm of expression that one finds in them. Long
         life is desired by all as passionately as by ancient Hebrew poet and
         psalmist, and with good reason, for only by long life can a woman
         attain the greatest honor and happiness. We often exclaim in impatience
         at the thought of the weakness and dependence of old age, and pray that
         we may die in the fullness of our powers, before the decay of advancing
         years has made us a burden upon our friends. But in Japan, dependence
         is the lot of woman, and the dependence of old age is that which is
         most respected and considered. An aged parent is never a burden, is
         treated by all with the greatest love and tenderness; and if times are
         hard, and food and other comforts are scarce, the children, as a matter
         of course, deprive themselves and their children to give ungrudgingly
         to their old father and mother. Faults there are many in the Japanese
         social system, but ingratitude to parents, or disrespect to the aged,
         must not be named among them; and Young America may learn a salutary
         lesson by the study of the place that old people occupy in the home.
      </p>
                  <p> It is not only for the women of Japan, but for the men as well, that
         old age is a time of peace and happiness. When a man reaches the age of
         fifty or thereabouts, often while apparently in the height of his
         vigor, he gives up his work or business and retires, leaving all the
         property and income to the care of his eldest son, upon whom he becomes
         entirely dependent for his support.[23] This support is never begrudged
         him, for the care of parents by their children is as much a matter of
         course in Japan as the care of children by those who give them birth. A
         man thus rarely makes provision for the future, and looks with scorn on
         foreign customs which seem to betoken a fear lest, in old age,
         ungrateful children may neglect their parents and cast them aside. The
         feeling, so strong in America, that dependence is of itself irksome and
         a thing to be dreaded, is altogether strange to the Japanese mind. The
         married son does not care to take his wife to a new and independent
         home of his own, and to support her and her children by his own labor
         or on his own income, but he takes her to his father's house, and
         thinks it no shame that his family live upon his parents. But in
         return, when the parents wish to retire from active life, the son takes
         upon himself ungrudgingly the burden of their support, and the bread of
         dependence is never bitter to the parents' lips, for it is given
         freely. To the time-honored European belief, that a young man must be
         independent and enterprising in early life in order to lay by for old
         age, the Japanese will answer that children in Japan are taught to love
         their parents rather than ease and luxury, and that care for the future
         is not the necessity that it is in Europe and America, where money is
         above everything else,—even filial love. This habit of thought may
         account for the utter want of provision for the future, and the
         disregard for things pertaining to the accumulation of wealth, which
         often strikes curiously the foreigner in Japan. A Japanese considers
         his provision for the future made when he has brought up and educated
         for usefulness a large family of children. He invests his capital in
         their support and education, secure of bountiful returns in their
         gratitude and care for his old age. It is hard for the men of old Japan
         to understand the rush and struggle for riches in America,—a struggle
         that too often leaves not a pause for rest or quiet pleasure until
         sickness or death overtakes the indefatigable worker. The
<!-- **** No template for element: i **** --> go inkyo
         [24] of Japan is glad enough to lay down early in life the cares of the
         world, to have a few years of calm and peace, undisturbed by
         responsibilities or cares for outside matters. If he be an artist or a
         poet, he may, uninterrupted, spend his days with his beloved art. If he
         is fond of the ceremonial tea, he has whole afternoons that he may
         devote to this æsthetic repast; and even if he has none of these higher
         tastes, he will always have congenial friends who are ready to share
         the
<!-- **** No template for element: i **** --> saké bottle, to join in a quiet smoke over the
<!-- **** No template for element: i **** --> hibachi, or to play the deep-engrossing game of
<!-- **** No template for element: i **** --> go, or
<!-- **** No template for element: i **** --> shogi, the
         Japanese chess. To the Japanese mind, to be in the company of a few
         kindred souls, to spend the long hours of a summer's afternoon at the
         ceremonial tea party, sipping tea and conversing in a leisurely manner
         on various subjects, is an enjoyment second to none. A cultivated
         Japanese of the old times must receive an education fitting him
         especially for such pursuits. At these meetings of friends,
         artistically or poetically inclined, the time is spent in making poems
         and exchanging wittily turned sentiments, to be read, commented on, and
         responded to; or in the making of drawings, with a few bold strokes of
         the brush, in illustration of some subject given out. Such enjoyments
         as these, the Japanese believe, cannot be appreciated or even
         understood by the practical, rush-ahead American, the product of the
         wonderful but material civilization of the West.
      </p>
                  <p> [23] It is this custom of going into early retirement that made it
         possible for the nobles in old times to keep the Emperor always a
         child. The ruling Emperor would be induced to retire from the throne at
         the age of sixteen or twenty; thus making room for some baby, who would
         be in his turn the puppet of his ambitious courtiers.
      </p>
                  <p> [24]
<!-- **** No template for element: i **** --> Go Inkyo Sama is the title belonging to a retired old
         gentleman or old lady.
<!-- **** No template for element: i **** --> Inkyo is the name of the house or suite
         of rooms set apart for such a person, and the title itself is made up
         of this word with the Chinese honorific
<!-- **** No template for element: i **** --> go and the title
<!-- **** No template for element: i **** --> Sama, the same as
<!-- **** No template for element: i **** --> San, used in addressing all persons except
         inferiors.
      </p>
                  <p> Thus, amid enjoyments and easy labors suited to their closing years,
         the elder couple spend their days with the young people, cared for and
         protected by them. Sometimes there will be a separate suite of rooms
         provided for them; sometimes a little house away from the noises of the
         household, and separated from the main building by a well-kept little
         garden. In any case, as long as they live they will spend their days in
         quiet and peace; and it is to this haven, the
<!-- **** No template for element: i **** --> inkyo, that all
         Japanese look forward, as to the time when they may carry out their own
         inclinations and tastes with an income provided for the rest of their
         days.[*137]
      </p>
                  <p/>
                  <p/>
               </level3>
               <level3>
                  <h3>
			                  <a id="a1_1_8">CHAPTER VI. COURT LIFE.</a>
		                </h3>
                  <p> The court of the Emperor was, in the early ages of Japan, the centre
         of whatever culture and refinement the country could boast, and the
         emperors themselves took an active part in the promotion of
         civilization. The earliest history of Japan is so wrapped in the mists
         of legend and tradition that only here and there do we get glimpses of
         heroic figures,—leaders in those early days. Demigods they seem,
         children of Heaven, receiving from Heaven by special revelation the
         wisdom or strength by means of which they conquered their enemies, or
         gave to their subjects new arts and better laws. The traditional
         emperors, the early descendants of the great Jimmu Tenno,[25] seem to
         have been merely conquering chieftains, who by virtue of their descent
         were regarded as divine, but who lived the simple, hardy life of the
         savage king, surrounded by wives and concubines, done homage to by
         armed retainers and subject chiefs, but living in rude huts, and moving
         in and out among the soldiers, not in the least retired into the
         mysterious solitude which in later days enveloped the Son of the Gods.
         The first emperors ruled not only by divine right, but by personal
         force and valor; and the stories of the valiant deeds of these early
         rulers kept strong the faith of the people in the divine qualities of
         the imperial house during the hundreds of years when the Emperor was a
         mere puppet in the hands of ambitious and powerful nobles.
      </p>
                  <p> [25] The Japanese claim for their present Emperor direct descent
         from Jimmu Tenno, the Son of the Gods; and it is for this reason that
         the Emperor is supposed to be divine, and the representative of the
         gods on the earth. The dynasty, for about twenty-five hundred years
         since Jimmu Tenno, has never been broken. It must, however, be said in
         connection with this statement, that the Japanese family is a much
         looser organization than that known to our Western civilization, on
         account of the customs of concubinage and adoption, and that descent
         through family lines is not necessarily actual descent by blood.
      </p>
                  <p> Towards the end of this legendary period, a figure comes into view
         that for heroic qualities cannot be excelled in the annals of any
         nation,—Jingo K[=o]g[=o], the conqueror of Corea, who alone, among the
         nine female rulers of Japan, has made an era in the national history.
         She seems to have been from the beginning, like Jeanne D'Arc, a hearer
         of divine voices; and through her was conveyed to her unbelieving
         husband a divine command, to take ship and sail westward to the
         conquest of an unknown land. Her husband questioned the authenticity of
         the message, took the earthly and practical view that, as there was no
         land to be seen in the westward, there could be no land there, and
         refused to organize any expedition in fulfillment of the command; but
         for his unbelief was sternly told that he should never see the land,
         but that his wife should conquer it for the son whom she should bear
         after the father's death. This message from the gods was fulfilled. The
         Emperor died in battle shortly after, and the Empress, after
         suppressing the rebellion in which her husband had been killed,
         proceeded to organize an expedition for the conquest of the unknown
         land beyond the western sea. By as many signs as those required by
         Gideon to assure himself of his divine mission, the Empress tested the
         call that had come to her, but at last, satisfied that the voices were
         from Heaven, she gave her orders for the collection of troops and the
         building of a navy. I quote from Griffis the inspiring words with which
         she addressed her generals: “The safety or destruction of our country
         depends upon this enterprise. I intrust the details to you. It will be
         your fault if they are not carried out. I am a woman and young. I shall
         disguise myself as a man, and undertake this gallant expedition,
         trusting to the gods and to my troops and captains. We shall acquire a
         wealthy country. The glory is yours, if we succeed; if we fail, the
         guilt and disgrace shall be mine.” What wonder that her captains
         responded to such an appeal, and that the work of recruiting and
         shipbuilding began with a will! It was a long preparation that was
         required—sometimes, to the impatient woman, it seemed unnecessarily
         slow—but by continual prayer and offerings she appealed to the gods
         for aid; and at last all was ready, and the brave array of ships set
         sail for the unknown shore, the Empress feeling within her the new
         inspiration of hope for her babe as yet unborn. Heaven smiled upon them
         from the start. The clearest of skies, the most favoring of breezes,
         the smoothest of seas, favored the god-sent expedition; and tradition
         says that even the fishes swarmed in shoals about their keels, and
         carried them on to their desired haven. The fleet ran safely across to
         southern Corea, but instead of finding battles and struggles awaiting
         them, the king of the country met them on the beach to receive and
         tender allegiance to the invaders, whose unexpected appearance from the
         unexplored East had led the natives to believe that their gods had
         forsaken them. The expedition returned laden with vast wealth, not the
         spoil of battle, but the peaceful tribute of a bloodless victory; and
         from that time forward Japan, through Corea, and later by direct
         contact with China itself, began to receive and assimilate the
         civilization, arts, and religions of China. Thus through a woman Japan
         received the start along the line of progress which made her what she
         is to-day, for the sequel of Jingo K[=o]g[=o]'s Corean expedition was
         the introduction of almost everything which we regard as peculiar to
         civilized countries. With characteristic belittling of the woman and
         exalting of the man, the whole martial career of the Empress is
         ascribed to the influence of her son as yet unborn,—a son who by his
         valor and prowess has secured for his deified spirit the position of
         God of War in the Japanese pantheon. We should say that pre-natal
         influences and heredity produced the heroic son; the Japanese reason
         from the other end, and show that all the noble qualities of the mother
         were produced by the influence of the unborn babe.
      </p>
                  <p> With the introduction of literature, art, and Buddhism, a change
         took place in the relations of the court to the people. About the
         Emperor's throne there gathered not only soldiers and governors, but
         the learned, the accomplished, the witty, the artistic, who found in
         the Emperor and the court nobles munificent patrons by whom they were
         supported, and before whom they laid whatever pearls they were able to
         produce. The new culture sought not the clash of arms and the shout of
         soldiers, but the quiet and refinement of palaces and gardens far
         removed from the noise and clamor of the world. And while emperors
         sought to encourage the new learning and civilization, and to soften
         the warlike qualities of the people about them, there was a frontier
         along which the savages still made raids into the territory which the
         Japanese had wrested from them, and which it required a strong arm and
         a quick hand to guard for the defense of the people. But the Emperor
         gradually gave up the personal leadership in war, and passed the duty
         of defending the nation into the hands of one or another of the great
         noble families. The nobles were not by any means slow to see the
         advantage to be gained for themselves by the possession of the military
         power in an age when might made right, even more than it does to-day,
         and when force, used judiciously and with proper deference to the
         prejudices of the people, could be made to give to its possessor power
         even over the Emperor himself. And so gradually, in the pursuit of the
         new culture and the new religion, the emperors withdrew themselves more
         and more into seclusion, and the court became a little world in
         itself,—a centre of culture and refinement into which few excitements
         of war or politics ever came. While the great nobles wrangled for the
         possession of the power, schemed and fought and turned the nation
         upside down; while the heroes of the country rose, lived, fought, and
         died,—the Emperor, amid his ladies and his courtiers, his priests and
         his literary men, spent his life in a world of his own; thinking more
         of this pair of bright eyes, that new and charming poem, the other
         witty saying of those about him, than of the kingdom that he ruled by
         divine right; and retiring, after ten years or so of puppet kinghood,
         from the seclusion of his court to the deeper seclusion of some
         Buddhist monastery.
      </p>
                  <p> Within the sacred precincts of the court, much time was given to
         such games and pastimes as were not too rude or noisy for the
         refinement that the new culture brought with it. Polo, football,
         hunting with falcons, archery, etc., were exercises not unworthy of
         even the most refined of gentlemen, and certain noble families were
         trained hereditarily in the execution of certain stately, antique
         dances, many of them of Chinese or Corean origin. The ladies, in
         trailing garments and with flowing hair, reaching often below the
         knees, played a not inconspicuous part, not only because of their
         beauty and grace, but for their quickness of wit, their learning in the
         classics, their skill in repartee, and their quaint fancies, which they
         embodied in poetic form.[26]
      </p>
                  <p> [26] In ancient times, before the long civil wars of the Middle
         Ages, much attention was given by both men and women to poetry, and
         many of the classics of Japanese literature are the works of women.
         Among these distinguished writers can be mentioned Murasaki Shikibu,
         Seish[=o] Nagon, and Iséno Taiyu, all court ladies in the time of the
         Emperor Ichij[=o] (about 1000 A. D.). The court at that time was the
         centre of learning, and much encouragement was given by the Emperor to
         literary pursuits, the cultivation of poetry, and music. The Emperor
         gathered around him talented men and women, but the great works that
         remain are, strange to say, mostly those of women.
      </p>
                  <p> Much attention was given to that harmony of art with nature that the
         Japanese taste makes the
<!-- **** No template for element: i **** --> sine qua non of all true artistic
         effort. The gorgeously embroidered gowns must change with the changing
         season, so that the cherry succeeds the plum, the wistaria the cherry,
         and so on through the whole calendar of flowers, upon the silken robes
         of the court, as regularly as in the garden that graces the palace
         grounds. And so with the confectionery, which in Japan is made in
         dainty imitation of flowers and fruits. The chrysanthemum blooms in
         sugar no earlier than on its own stalk; the little golden orange, with
         its dark green leaves, is on the confectioner's list in winter, when
         the real orange is yellow on its tree. The very decorations of the
         palace must be changed with the changing of the months; and
<!-- **** No template for element: i **** --> kakémono
         and vase are alternately stored in the
<!-- **** No template for element: i **** --> kura and brought out to
         decorate the room, according as their designs seem in harmony with the
         mood of Nature. This effort to harmonize Nature and Art is seen to-day,
         not only in the splendid furnishings of the court, but all through the
         decorative art of Japan. In every house the decorations are changed to
         suit the changing seasons.
      </p>
                  <p> Through the years when Japan was adopting the civilization of China,
         a danger threatened the nation,—the same danger that threatens it
         to-day: it was the danger lest the adoption of so much that was foreign
         should result in a servile copying of all that was not Japanese, and
         lest the introduction of literature, art, and numerous hitherto unknown
         luxuries should take from the people their independence, patriotism,
         and manliness. But this result was happily avoided; and at a time when
         the language was in danger of being swept almost out of existence by
         the introduction of Chinese learning through Chinese letters, the women
         of Japan, not only in their homes and conversation, but in the poetry
         and lighter literature of the country, preserved a strain of pure and
         graceful Japanese, and produced some of the standard works of a
         distinctly national literature. Favor at court to-day, as in the olden
         times, is the reward, not of mere rank, beauty, and grace of person,
         but must be obtained through the same intellectual endowments, polished
         by years of education, that made so many women famous in the mediæval
         history of Japan. Many court ladies have read much of their national
         literature, so that they are able to appreciate the
<!-- **** No template for element: i **** --> bonmots
         which contain allusions in many cases to old poems, or plays on words;
         and are able to write and present to others, at fitting times, those
         graceful but untranslatable turns of phrase which form the bulk of
         Japanese poetry.[27] Even in this busy era of Méiji,[28] the Emperor
         and his court keep up the old-time customs, and strive to promote a
         love of the beautiful poetry of Japan. At each New Year some subject
         appropriate to the time is chosen and publicly announced. Poems may be
         written upon this subject by any one in the whole realm, and may be
         sent to the palace before a certain date fixed as the time for closing
         the list of competitors. All the poems thus sent are examined by
         competent judges, who select the best five and send them to the
         Emperor, an honor more desired by the writers than the most favorable
         of reviews or the largest of emoluments are desired by American poets.
         Many of the other poems are published in the newspapers. It is
         interesting to note that many of the prominent men and women of the
         country are known as competitors, and that many of the court ladies
         join in the contest.
      </p>
                  <p> [27] The court ladies in immediate contact with the Emperor and
         Empress are selected from the daughters of the nobles. Only in the
         present reign have a few samurai women risen to high positions at court
         on account of special talents.
      </p>
                  <p> [28]
<!-- **** No template for element: i **** --> Méiji (Enlightened Rule) is the name of the era that
         began with the present Emperor's accession to the throne. The year A.
         D. 1890 is the twenty-third year of Méiji, and would be so designated
         in all Japanese dates.
      </p>
                  <p> There are also, at the palace, frequent meetings of the poets and
         lovers of poetry connected with the court. At these meetings poems are
         composed for the entertainment of the Emperor and Empress, as well as
         for the amusement of the poets themselves.
      </p>
                  <p> In the school recently established for the daughters of the nobles,
         under the charge of the imperial household, much attention is given to
         the work of thoroughly grounding the scholars in the Japanese language
         and literature, and also to making them skillful in the art of
         composing poetry. At the head of the school, in the highest position
         held by any woman in the employ of the government, is a former court
         lady, who is second to none in the kingdom, not only in her knowledge
         of all that belongs to court etiquette, but in her study of the history
         and literature of her own people, and in her skill in the composition
         of these dainty poems. A year or two ago, when one of the scholars in
         the school died after a brief decline, her schoolmates, teachers, and
         school friends wrote poems upon her death, which they sent to the
         bereaved parents.
      </p>
                  <p> It is difficult for any Japanese, much more so for a foreigner, to
         penetrate into the seclusion of the palace and see anything of the life
         there, except what is shown to the public in the occasional
         entertainments given at court, such as formal receptions and dinner
         parties. In 1889, the new palace, built on the site of the old Tokugawa
         Castle, burnt seventeen years ago, was finally completed; and it was my
         privilege to see, before the removal of the court, not only the grand
         reception rooms, throne-room, and dining-room, but also the private
         apartments of the Emperor and Empress. The palace is built in Japanese
         style, surrounded by the old castle moats, but there are many foreign
         additions to the palace and grounds. It is heated and lighted in
         foreign style, and the larger rooms are all furnished after the
         magnificent manner of European palaces; while the lacquer work,
         carvings, and gorgeous paneled ceilings remind one of the finest of
         Japanese temples. The private apartments of the Emperor and Empress
         are, on the other hand, most simple, and in thorough Japanese style;
         and though the woodwork and polished floors of the corridors are very
         beautiful, the paintings and lacquer work most exquisite, there is
         little in this simplicity to denote the abode of royalty. It seems that
         their majesties, though outwardly conforming to many European customs,
         and to the European manner of dress, prefer to live in Japanese ways,
         on matted, not carpeted floors, reposing on them rather than on chairs
         and bedsteads.[*152]
      </p>
                  <p> Their apartments are not large; each suite consisting of three rooms
         opening out of each other, the Empress's rooms being slightly smaller
         than the Emperor's, and those of the young Prince Haru, the heir
         apparent, again a little smaller. The young prince has a residence of
         his own, and it is only on his visits that he occupies his apartments
         in his father's palace. There are also rooms for the Empress dowager to
         occupy on her occasional visits. All of these apartments are quite
         close together in one part of the palace, and are connected by halls;
         but the private rooms of the court ladies are in an entirely separate
         place, quite removed, and only connected with the main building by a
         long, narrow passageway, running through the garden. There, in the
         rooms assigned to them, each one has her own private establishment,
         where she stays when she is not on duty in attendance on the Emperor
         and Empress. Each lady has her own servants, and sometimes a younger
         sister or a dependent may be living there with her, though they are
         entirely separate from the court and the life there, and must never be
         seen in any of the other parts of the building. In these rooms, which
         are like little homes in themselves, cooking and housekeeping are done,
         entirely independent of the other parts of the great palace; and the
         tradesmen find their way through some back gate to these little
         establishments, supplying them with all the necessaries of life, as
         well as the luxuries.
      </p>
                  <p> A court lady is a personage of distinction, and lives in comparative
         ease and luxury, with plenty of servants to do all the necessary work.
         Besides her salary, which of course varies with the rank and the duties
         performed, but is always liberal enough to cover the necessary expenses
         of dress, the court lady receives many presents from the Emperor and
         Empress, which make her position one of much luxury.
      </p>
                  <p> The etiquette of the imperial household is very complicated and very
         strict, though many of the formalities of the olden times have been
         given up. The court ladies are models of conservatism. In order to be
         trained for the life there and its duties, they usually enter the court
         while mere children of ten or eleven, and serve apprenticeship to the
         older members. In the rigid seclusion of the palace they are strictly,
         almost severely, brought up, and trained in all the details of court
         etiquette. Cut off from all outside influences while young, the little
         court maidens are taught to go through an endless round of formalities
         which they are made to think indispensable. These details of etiquette
         extend not only to all that concerns the imperial household, but to
         curious customs among themselves, and in regard to their own habits.
         Many of these ideas have come down from one generation to another,
         within the narrow limits of the court, so that the life there is a
         curious world in itself, and very unlike that in ordinary Japanese
         homes.
      </p>
                  <p> But among all the ladies of Japan to-day,—charming, intellectual,
         refined, and lovely as many of them are,—there is no one nobler, more
         accomplished, more beautiful in life and character, than the Empress
         herself. The Emperor of Japan, though he may have many concubines, may
         have but one wife, and she must be chosen out of one of the five
         highest noble families.[29] Haru Ko, of the noble family of Ichij[=o],
         became Empress in the year 1868, one year after her husband, then a boy
         of seventeen, had ascended the throne, and the very year of the
         overthrow of the Sh[=o]gunate,[30] and the restoration of the Emperor
         to actual power and the leading part in the government. Reared amid the
         deep and scholarly seclusion of the old court at Ky[=o]to, the young
         Empress found herself occupying a position very different from that for
         which she had been educated,—a position the duties and
         responsibilities of which grow more multifarious as the years go by.
         Instead of a life of rigid seclusion, unseeing and unseen, the Empress
         has had to go forth into the world, finding there the pleasures as well
         as the duties of actual leadership. With the removal of the court to
         T[=o]ky[=o], and the reappearance of the Emperor, in bodily form,
         before his people, there came new opportunities for the Empress, and
         nobly has she used them. From the time when, in 1871, she gave audience
         to the five little girls of the samurai class who were just setting
         forth on a journey to America, there to study and fit themselves to
         play a part in the Japan of the future, on through twenty years of
         change and progress, the Empress Haru Ko has done all that lay within
         her power to advance the women of her country.[*157] Many stories are
         afloat which show the lovable character of the woman, and which have
         given her an abiding place in the affections of the people.
      </p>
                  <p> [29] The Empresses of Japan are not chosen from any branch of the
         imperial family, but from among the daughters of the five of the great
<!-- **** No template for element: i **** -->
            kugé, or court nobles, who are next in rank to the imperial
         princes. The choice usually rests with the Emperor or his advisers, and
         would be naturally given to the most worthy, whether in beauty or
         accomplishments. No doubt one reason why the Empress is regarded as far
         below the Emperor is, that she is not of royal blood, but one of the
         subjects of the Empire. In the old times, the daughters of the Emperor
         could never marry, as all men were far beneath them in rank. These
         usually devoted their lives to religion, and as Shint[=o] priestesses
         or Buddhist nuns dwelt in the retirement of temple courts or the
         seclusion of cloisters.
      </p>
                  <p> [30] Tokugawa Sh[=o]guns were the military rulers of the Tokugawa
         family, who held the power in Japan for a period of two hundred and
         fifty years. They are better known to Americans, perhaps, under the
         title of
<!-- **** No template for element: i **** --> Tycoon (Great Prince), a name assumed, or rather
         revived, to impress the foreigners when Commodore Perry was negotiating
         in regard to treaties. The Sh[=o]gun held the daimi[=o]s in forced
         subjection,—a subjection that was shaken in 1862, and broken at last
         in the year 1868, when, by the fall of the Sh[=o]gunate, the Emperor
         was restored to direct power over his people.
      </p>
                  <p> Some years ago, when the castle in T[=o]ky[=o] was burned, and the
         Emperor and Empress were obliged to take refuge in an old daimi[=o]'s
         house, a place entirely lacking in luxuries and considerably out of
         repair, some one expressed to her the grief that all her people felt,
         that she should have to put up with so many inconveniences. Her
         response was a graceful little poem, in which she said that the
         narrowness of her abode would not limit her love for her people, and
         that for them she would endeavor to explore wisely the unlimited fields
         of knowledge.
      </p>
                  <p> Upon another occasion, when Prince Iwakura, one of the leaders of
         Japan in the early days of the crisis through which the country is
         still passing, lay dying at his home, the Empress sent him word that
         she was coming to visit him. The prince, afraid that he could not do
         honor to such a guest, sent her word back that he was very ill, and
         unable to make proper preparation to entertain an Empress. To this the
         Empress replied that he need make no preparations for her, for she was
         coming, not as an Empress, but as the daughter of Ichij[=o], his old
         friend and colleague, and as such he could receive her. And then,
         setting aside imperial state and etiquette, she visited the dying
         statesman, and brightened his last hours with the thought of how lovely
         a woman stood as an example before the women of his beloved country.
      </p>
                  <p> Many of the charities and schools of new Japan are under the
         Empress's special patronage; and this does not mean simply that she
         allows her name to be used in connection with them, but it means that
         she thinks of them, studies them, asks questions about them, and even
         practices little economies that she may have the more money to give to
         them. There is a charity hospital in T[=o]ky[=o], having in connection
         with it a training school for nurses, that is one of the special
         objects of her care. Last year she gave to it, at the end of the year,
         the savings from her own private allowance, and concerning this act an
         editorial from the “Japan Mail” speaks as follows:—
      </p>
                  <p> “The life of the Empress of Japan is an unvarying routine of
         faithful duty-doing and earnest charity. The public, indeed, hears with
         a certain listless indifference, engendered by habit, that her Majesty
         has visited this school, or gone round the wards at that hospital. Such
         incidents all seem to fall naturally into the routine of the imperial
         day's work. Yet to the Empress the weariness of long hours spent in
         classrooms or in laboratories, or by the beds of the sick, must soon
         become quite intolerable did she not contrive, out of the goodness of
         her heart, to retain a keen and kindly interest in everything that
         concerns the welfare of her subjects. That her Majesty does feel this
         interest, and that it grows rather than diminishes as the years go by,
         every one knows who has been present on any of the innumerable
         occasions when the promoters of some charity or the directors of some
         educational institution have presented, with merciless precision, all
         the petty details of their projects or organizations for the
         examination of the imperial lady. The latest evidence of her Majesty's
         benevolence is, however, more than usually striking. Since the founding
         of the T[=o]ky[=o] Charity Hospital, where so many poor women and
         children are treated, the Empress has watched the institution closely,
         has bestowed on it patronage of the most active and helpful character,
         and has contributed handsomely to its funds. Little by little the
         hospital grew, extending its sphere of action and enlarging its
         ministrations, until the need of more capacious premises—a need
         familiar to such undertakings—began to be strongly felt. The Empress,
         knowing this, cast about for some means of assisting this project. To
         practice strict economy in her own personal expenses, and to devote
         whatever money might thus be saved from her yearly income to the aid of
         the hospital, appears to have suggested itself to her Majesty as the
         most feasible method of procedure. The result is, that a sum of 8,446
         yen, 90 sen, and 8 rin has just been handed over to Dr. Takagi, the
         chief promoter and mainstay of the hospital, by Viscount Kagawa, one of
         her Majesty's chamberlains. There is something picturesque about these
         sen and rin. They represent an account minutely and faithfully kept
         between her Majesty's unavoidable expenses and the benevolent impulse
         that constantly urged her to curtail them. Such gracious acts of
         sterling effort command admiration and love.”
      </p>
                  <p> Not very long ago, on one of her visits to the hospital, the Empress
         visited the children's ward, and took with her toys, which she gave
         with her own hand to each child there. When we consider that this
         hospital is free to the poorest and lowest person in T[=o]ky[=o], and
         that twenty years ago the persons of the Emperor and Empress were so
         sacred in the eyes of the people that no one but the highest nobles and
         the near officials of the court could come into their presence,—that
         even these high nobles were received at court by the Emperor at a
         distance of many feet, and his face even then could not be seen,—when
         we think of all this, we can begin to appreciate what the Empress Haru
         has done in bridging the distance between herself and her people so
         that the poorest child of a beggar may receive a gift from her hand. In
         the country places to this day, there are peasants who yet believe that
         no one can look on the sacred face of the Emperor and live.
      </p>
                  <p> The school for the daughters of the nobles, to which I have before
         referred, is an institution whose welfare the Empress has very closely
         at heart, for she sees the need of rightly combining the new and the
         old in the education of the young girls who will so soon be filling
         places in the court. At the opening of the school the Empress was
         present, and herself made a speech to the scholars; and her visits, at
         intervals of one or two months, show her continued interest in the work
         that she has begun. Upon all state occasions, the scholars, standing
         with bowed heads as if in prayer, sing a little song written for them
         by the Empress herself; and at the graduating exercises, the speeches
         and addresses are listened to by her with the profoundest interest. The
         best specimens of poetry, painting, and composition done by the
         scholars are sent to the palace for her inspection, and some of these
         are kept by her in her own private rooms. When she visits the
         class-rooms, she does not simply pass in and pass out again, as if
         doing a formal duty, but sits for half an hour or so listening
         intently, and watching the faces of the scholars as they recite. In
         sewing and cooking classes (for the daughters of the nobles are taught
         to sew and cook), she sometimes speaks to the scholars, asking them
         questions. Upon one occasion she observed a young princess, a newcomer
         in the school, working somewhat awkwardly with needle and thimble. “The
         first time, Princess, is it not?” said the Empress, smiling, and the
         embarrassed Princess was obliged to confess that this was her first
         experience with those domestic implements.
      </p>
                  <p> Sometimes in her leisure hours—and they are rare in her busy
         life—the Empress amuses herself by receiving the little daughters of
         some imperial prince or nobleman, or even the children of some of the
         high officials. In the kindness of her heart, she takes great pleasure
         in seeing and talking to these little ones, some of whom are intensely
         awed by being in the presence of the Empress, while others, in their
         innocence, ignorant of all etiquette, prattle away unrestrainedly, to
         the great entertainment of the court ladies as well as of the Empress
         herself. These visits always end with some choice toy or gift, which
         the child takes home and keeps among her most valued treasures in
         remembrance of her imperial hostess. In this way the Empress relieves
         the loneliness of the great palace, where the sound of childish voices
         is seldom heard, for the Emperor's children are brought up in separate
         establishments, and only pay occasional visits to the palace, until
         they have passed early childhood.[31]
      </p>
                  <p> [31] The Emperor's children are placed, from birth, in the care of
         some noble or high official, who becomes the guardian of the child.
         Certain persons are appointed as attendants, and the child with its
         retinue lives in the establishment of the guardian, who is supposed to
         exercise his judgment and experience in the physical and mental
         training of the child.
      </p>
                  <p> The present life of the Empress is not very different from that of
         European royalty. Her carriage and escort are frequently met with in
         the streets of T[=o]ky[=o] as she goes or returns on one of her
         numerous visits of ceremony or beneficence. Policemen keep back the
         crowds of people who always gather to see the imperial carriage, and
         stand respectfully, but without demonstration, while the horsemen
         carrying the imperial insignia, followed closely by the carriages of
         the Empress and her attendants, pass by. The official Gazette announces
         almost daily visits by the Emperor, Empress, or other members of the
         imperial family, to different places of interest,—sometimes to various
         palaces in different parts of T[=o]ky[=o], at other times to schools,
         charitable institutions or exhibitions, as well as occasional visits to
         the homes of high officials or nobles, for which great preparations are
         made by those who have the honor of entertaining their Majesties.
      </p>
                  <p> Among the amusements within the palace grounds, one lately
         introduced, and at present in high favor, is that of horseback-riding,
         an exercise hitherto unknown to the ladies of Japan. The Empress and
         her ladies are said to be very fond of this active exercise,—an
         amusement forming a striking contrast to the quiet of former years.
      </p>
                  <p> The grounds about the palaces in T[=o]ky[=o] are most beautifully
         laid out and cultivated, but not in that artificial manner, with
         regular flower beds and trees at certain equal distances, which is seen
         so often in the highly cultivated grounds of the rich in this country.
         The landscape gardening of Japan keeps unchanged the wildness and
         beauty of nature, and imitates it closely. The famous flowers, however,
         are, in the imperial gardens, changed by art and cultivated to their
         highest perfection, blooming each season for the enjoyment of the
         members of the court. Especially is attention given to the cultivation
         of the imperial flower of Japan, the chrysanthemum; and some day in
         November, when this flower is in its perfection, the gates of the
         Akasaka palace are thrown open to invited guests, who are received in
         person by the Emperor and Empress. Here the rarest species of this
         favorite flower, and the oddest colors and shapes, the results of much
         care and cultivation, are exhibited in spacious beds, shaded by
         temporary roofs of bamboo twigs and decorated with the imperial flags.
         This is the great chrysanthemum party of the Emperor, and another of
         similar character is given in the spring under the flower-laden boughs
         of the cherry trees.
      </p>
                  <p> In these various ways the Empress shows herself to her people,—a
         gracious and lovely figure, though distant, as she needs must be, from
         common, every-day life. Only by glimpses do the people know her, but
         those glimpses reveal enough to excite the warmest admiration, the most
         tender love. Childless herself, destined to see a child not her own,
         although her husband's, heir to the throne, the Empress devotes her
         lonely and not too happy life to the actual, personal study of the
         wants of daughters of her people, and side by side with Jingo,[32] the
         majestic but shadowy Empress of the past, should be enshrined in the
         hearts of the women of Japan the memory of Haru Ko, the leader of her
         countrywomen into that freer and happier life that is opening to them.
      </p>
                  <p> [32] Jingo K[=o]g[=o], like many of the heroic, half mythical
         figures of other nations, has suffered somewhat under the assaults of
         the modern historical criticism. Many of the best Japanese historians
         deny that she conquered Corea; some go so far as to doubt whether she
         had right to the title of Empress; all are sure that much of romance
         has gathered about the figure of this brave woman; but to the mass of
         the Japanese to-day, she is still an actual historic reality, and she
         represents to them in feminine form the Spirit of Japan. Whether she
         conquered Corea or no, she remains the prominent female figure upon the
         border line where the old barbaric life merges into the newer
         civilization, just as the present Empress, Haru Ko, stands upon the
         border line between the Eastern and the Western modes of thought and
         life.
      </p>
                  <p> Each marks the beginning of a new era,—the first, of the era of
         civilization and morality founded upon the teachings of Buddha and
         Confucius; the second, of the civilization and morality that have
         sprung from the teachings of Christ. Buddhism and Confucianism were
         elevating and civilizing, but failed to place the women of Japan upon
         even as high a plane as they had occupied in the old barbaric times. To
         Christianity they must look for the security and happiness which it has
         never failed to give to the wives and mothers of all Christian
         nations.[*168]
      </p>
                  <p/>
                  <p/>
               </level3>
               <level3>
                  <h3>
			                  <a id="a1_1_9">CHAPTER VII. LIFE IN CASTLE AND
            YASHIKI.[33]</a>
		                </h3>
                  <p> The seclusion of the Emperors and the gathering of the reins of
         government into the hands of Sh[=o]guns was a gradual process,
         beginning not long after the introduction of Chinese civilization, and
         continuing to grow until Iyéyas[)u], the founder of the Tokugawa
         dynasty, through his code of laws, took from the Emperor the last
         vestige of real power, and perfected the feudal system which maintained
         the sway of his house for two hundred and fifty years of peace.
      </p>
                  <p> [33]
<!-- **** No template for element: i **** --> Yashiki, or spread-out house, was the name given to the
         palace and grounds of a daimi[=o]'s city residence, and also to the
         barracks occupied by his retainers, both in city and country. In the
         city the barracks of the samurai were built as a hollow square, in the
         centre of which stood the palace and grounds of their lord, and this
         whole place was the daimi[=o]'s
<!-- **** No template for element: i **** --> yashiki. In the castle towns the
         daimi[=o]'s palace and gardens stood within the castle inclosure,
         surrounded by a moat, while the
<!-- **** No template for element: i **** --> yashikis of the samurai were
         placed without the moat. They in turn were separated from the business
         part of the village sometimes by a second or third moat. By life in
         castle and
<!-- **** No template for element: i **** --> yashiki we mean the life of the daimi[=o], whether in
         city or country.
      </p>
                  <p> The Emperor's court, with its literary and æsthetic quiet, its
         simplicity of life and complexity of etiquette, was the centre of the
         culture and art of Japan, but never the centre of luxury. After the
         growth of the Tokugawa power had secured for that house and its
         retainers great hereditary possessions, the Emperor's court was a mere
         shadow in the presence of the magnificence in which the Tokugawas and
         the daimi[=o]s chose to live. The wealth of the country was in the
         hands of those who held the real power, and the Emperor was dependent
         for his support upon his great vassal, who held the land, collected the
         taxes, made the laws, and gave to his master whatever seemed necessary
         for his maintenance in the simple style of the old days, keeping for
         himself and for his retainers enough to make Yedo, the Tokugawa
         capital, the centre of a luxury far surpassing anything ever seen at
         the Emperor's own court. While the
<!-- **** No template for element: i **** --> kugé, the old imperial
         nobility, formerly the governors of the provinces under the Emperors,
         lived in respectable but often extreme poverty at Ky[=o]to, the landed
         nobility, or daimi[=o]s, brought, after many struggles, under the sway
         of the Tokugawas, built for themselves palaces and pleasure gardens in
         the moated city of Yedo. At Yedo with its castle, its gardens, its
<!-- **** No template for element: i **** -->
            yashikis, and its fortifications, was established a new court, more
         luxurious, but less artistic and cultivated, than the old court of
         Ky[=o]to. In the various provinces, too, at every castle town, a little
         court arose about the castle, and the daimi[=o] became not only the
         feudal chief, but the patron of literature and art among his people, as
         the years went by filling his
<!-- **** No template for element: i **** --> kura with choice works of art, in
         lacquer, bronze, silver, and pottery, to be brought out on special
         occasions. These nobles, under a law of Iyémits[)u], the third of the
         Tokugawa line, were compelled to spend half of each year at the city of
         the Sh[=o]guns; and each had his
<!-- **** No template for element: i **** --> yashiki, or large house and
         garden, in the city. At this house, his family must reside permanently,
         as hostages for the loyalty of their lord while away. The annual
         journeys to and from Yedo were events not only in the lives of the
         daimi[=o]s and their trains of retainers, but in the lives of the
         country people who lived along the roads by which they must travel. The
         time and style of each journey for each daimi[=o] were rigidly
         prescribed in the laws of Iyémits[)u], as well as the behavior of the
         country people who might meet the procession moving towards Yedo, or
         returning therefrom. When some noble, or any member of his family, was
         to pass through a certain section of the country, great preparations
         were made beforehand. Not only was traffic stopped along the route, but
         every door and window had to be closed. By no means was any one to show
         himself, or to look in any way upon the passing procession. To do so
         was to commit a profane deed, punishable by a fine. Among other things,
         no cooking was allowed on that day. All the food must be prepared the
         day before, as the air was supposed to become polluted by the smoke
         from the fires. Thus through crowded cities, full and busy with life,
         the daimi[=o] in his curtained palanquin, with numerous retinue, would
         pass by; but wherever he approached, the place would be as deserted and
         silent as if plague-stricken. It is hardly necessary to add that these
         journeys, attended with so much ceremony and inconvenience to the
         people, were not as frequent as the trips now taken, at a moment's
         notice, from one city to another, by these very same men.
      </p>
                  <p> One story current in T[=o]ky[=o] shows the narrowing effect of such
         seclusion. A noble who had traveled into Yedo, across one of the large
         bridges built over the Sumida River, remarked one day to his companions
         that he was greatly disappointed on seeing that bridge. “From the
         pictures,” he said, “which I have seen, the bridge seemed alive with
         people, the centre of life and activity, but the artists must
         exaggerate, for not a soul was on the bridge when I passed by.”
      </p>
                  <p> The castle of the Sh[=o]gun in Yedo, with its moats and
         fortifications, and its fine house and great
<!-- **** No template for element: i **** --> kura, was
         reproduced on a small scale in the castles scattered through the
         country; and as in Yedo the
<!-- **** No template for element: i **** --> yashikis of the daimi[=o]s stood
         next to the inner moat of the castle, that the retainers might be ready
         to defend their lord at his earliest call, so in the provinces the
<!-- **** No template for element: i **** -->
            yashikis of the samurai occupied a similar position about the
         daimi[=o]'s castle.
      </p>
                  <p> It is curious to see that, as the Sh[=o]gun took away the military
         and temporal power of the Emperor, making of him only a figure-head
         without real power, so, to a certain degree, the daimi[=o] gave up,
         little by little, the personal control of his own province, the power
         falling into the hands of ambitious samurai, who became the councilors
         of their lord. The samurai were the learned class and the military
         class; they were and are the life of Japan; and it is no wonder that
         the nobles, protected and shielded from the world, and growing up
         without much education, should have changed in the course of centuries
         from strong, brave warriors into the delicate, effeminate,
         luxury-loving nobles of the present day. Upon the loyalty and wisdom of
         the samurai, often upon some one man of undoubted ability, rested the
         greatness of the province and the prosperity of the master's house.
      </p>
                  <p> The life of the ladies in these daimi[=o]s' houses is still a living
         memory to many of the older women of Japan; but it is a memory only,
         and has given place to a different state of things. The Emperor
         occupies the castle of the Sh[=o]gun to-day, and every daimi[=o]'s
         castle throughout the country is in the hands of the imperial
         government. The old pleasure gardens of the nobles are turned into
         arsenals, schools, public parks, and other improvements of the new era.
         But here and there one finds some conservative family of nobles still
         keeping up in some measure the customs of former times; and daimi[=o]s'
         houses there are still in T[=o]ky[=o], though stripped of power and of
         retainers, where life goes on in many ways much as it did in the old
         days. In such a house as this, one finds ladies-in-waiting, of the
         samurai rank, who serve her ladyship—the daimi[=o]'s wife—in all
         personal service. In the old days, the daughters of the samurai were
         eager for the training in etiquette, and in all that belongs to nice
         housekeeping, that might be obtained by a few years of apprenticeship
         in a daimi[=o]'s house, and gladly assumed the most menial positions
         for the sake of the education and reputation to be gained by such
         training.
      </p>
                  <p> The wife and daughters of a daimi[=o] led the quietest of lives,
         rarely passing beyond the four great walls that inclose the palace with
         its grounds. They saw the changes of the seasons in the flowers that
         bloomed in their lovely gardens, when, followed by numerous attendants,
         they slowly walked through the bamboo groves or under the bloom-laden
         boughs of the plum or cherry trees, forming their views of life, its
         pleasures, its responsibilities, and its meaning, within the narrow
         limits of the daimi[=o]'s
<!-- **** No template for element: i **** --> yashiki.
      </p>
                  <p> Their mornings were passed in the adorning of their own persons, and
         in the elaborate dressing of their luxuriant hair; the afternoons were
         spent in the tea ceremony, in writing poetry, or the execution of a
         sort of silk mosaic that is a favorite variety of fancy work still
         among the ladies of Japan.
      </p>
                  <p> A story is told of one of the Tokugawa princesses that illustrates
         the amusements of the Sh[=o]gun's daughters, and the pains that were
         taken to gratify their wishes, however unreasonable. The cherry-trees
         of the castle gardens of T[=o]ky[=o] are noted for their beauty when in
         bloom during the month of April. It is said that once a daughter of the
         Tokugawa house expressed a wish to give a garden party amid the
         blossoming cherry-trees in the month of December, and nothing would do
         but that her wishes must be carried out. Her retainers accordingly
         summoned to their aid skillful artificers, who from pink and white
         tissue paper produced myriads of cherry blossoms, so natural that they
         could hardly be distinguished from the real ones. These they fastened
         upon the trees in just such places as the real flowers would have
         chosen to occupy, and the happy princess gave her garden party in
         December under the pink mist of cherry blooms.
      </p>
                  <p> The children of a daimi[=o]'s wife occupied her attention but
         little. They were placed in the charge of careful attendants, and the
         mother, though allowed to see them when she wished, was deprived of the
         pleasure of constant intercourse with them, and had none of the
         mother's cares which form so large a part of life to an ordinary
         Japanese woman.
      </p>
                  <p> When we know that the average Japanese girl is brought up strictly
         by her own mother, and thoroughly drilled in obedience and in all that
         is proper as regards etiquette and the duties of woman, we can imagine
         the narrowness of the education of the daimi[=o]'s poor little
         daughter, surrounded, from early childhood, with numerous attendants of
         the strictest sort, to teach her all that is proper according to the
         highest and severest standards. Sometimes, by the whim or the
         indulgence of parents, or through exceptional circumstances in her
         surroundings, a samurai's daughter became more independent, more
         self-reliant, or better educated, than others of her rank; but such
         opportunities never came to the more carefully reared noble's daughter.
      </p>
                  <p> From her earliest childhood, she was addressed in the politest and
         most formal way, so that she could not help acquiring polite manners
         and speech. She was taught etiquette above all things, so that no rude
         action or speech would disgrace her rank; and that she should give due
         reverence to her superiors, courtesy to equals, and polite
         condescension to inferiors. She was taught especially to show kindness
         to the families under the rule of her father, and was early told of the
         noble's duty to protect and love his retainers, as a father loves and
         protects his children. From childhood, presents were made in her name
         to those around her, often without her previous knowledge or
         permission, and from them she would receive profuse thanks,—lessons in
         the delights of beneficence which could not fail to make their
         impression on the child princess. Even to inferiors she used the polite
         language,[34] and never the rude, brusque speech of men, or the
         careless phrases and expressions of the lower classes.
      </p>
                  <p> [34] The Japanese language is full of expressions showing different
         shades of meaning in the politeness or respect implied. There are words
         and expressions which superiors in rank use to inferiors, or
<!-- **** No template for element: i **** --> vice
            versa, and others used among equals. Some phrases belong especially
         to the language of the high-born, just as there are common expressions
         of the people. Some verbs in this extremely complex language must be
         altered in their termination according to the degree of honor in which
         the subject of the action is held in the speaker's mind.
      </p>
                  <p> The education of the daimi[=o]'s daughter was conducted entirely at
         home.[35] Instead of going out to masters for instruction, she was
         taught by some one in the household,—one of her father's retainers, or
         perhaps a member of her own private retinue. Teachers for certain
         branches came from outside, and these were not expected to give the
         lesson within a certain time and hurry away, but they would remain,
         conversing, sipping tea, and partaking of sweetmeats, until their noble
         pupil was ready to receive them. Hospitality required that the teacher
         be offered a meal after the lesson, and this meal etiquette would not
         permit him to refuse, so that both teacher and pupil must spend much
         time waiting for each other and for the lesson.
      </p>
                  <p> [35] The establishment of the peeress' school, mentioned in the last
         chapter, is a great innovation upon the old-time ways of many of the
         aristocratic families.
      </p>
                  <p> Pursued in this leisurely way, the education of the noble's daughter
         could not advance very rapidly, and it usually ended with an extremely
         early marriage; and the girl wife would sometimes play with her doll in
         the new home until the living baby took its place to the young mother.
      </p>
                  <p> The samurai women, who in one position or another were close
         attendants on these noble ladies, performing for them every act of
         service, were often women of more than average intelligence and
         education. From childhood to old age, the noble ladies were never
         without one or more of these maids of honor, close at hand to help or
         advise. Some entered the service in the lower positions for only a
         short period, leaving sooner or later to be married; for continued
         service in a daimi[=o]'s household meant a single life. Many of them
         remained in the palace all their days, leading lives of devotion to
         their mistress; the comfort and ease of which hardly compensated for
         the endless formalities and the monotonous seclusion.
      </p>
                  <p> Even the less responsible and more menial positions were not looked
         down upon, and the higher offices in the household were exceedingly
         honorable. When, once in a long while, a day's leave of absence was
         granted to one of these gentlewomen, and, loaded with presents sent by
         the daimi[=o]'s lady, she went on her visit to her home, she was
         received as a greatly honored member of her own family. The respect
         which was paid to her knowledge of etiquette and dress was never
         lessened because of the menial services she might have performed for
         those of noble blood.
      </p>
                  <p> The lady who was the head attendant, and those in the higher
         positions, had a great deal of power and influence in matters that
         concerned their mistress and the household; just as the male retainers
         decided for the prince, and in their own way, many of the affairs of
         the province. The few conservative old ladies, the last relics of the
         numerous retainers that once filled the castle, who still remain
         faithful in attendance in the homes now deprived of the grandeur of the
         olden times, look with horror upon the innovations of the present day,
         and sigh for the glory of old Japan. It is only upon compulsion that
         they give up many of the now useless formalities, and resign themselves
         to seeing their once so honored lords jostle elbow to elbow with the
         common citizen.
      </p>
                  <p> I shall never forget the horror of one old lady, attendant on a
         noble's daughter of high rank, just entering the peeress' school, when
         it was told her that each student must carry in her own bundle of books
         and arrange them herself, and that the attendants were not allowed in
         the classroom. The poor old lady was doubtless indignant at the thought
         that her noble-born mistress should have to perform even so slight a
         task as the arranging of her own desk unaided.[*182]
      </p>
                  <p> In the daimi[=o]s' houses there was little of the culture or wit
         that graced the more aristocratic seclusion of Ky[=o]to, and none of
         the duties and responsibilities that belonged to the samurai women, so
         that the life of the daimi[=o]'s lady was perhaps more purposeless, and
         less stimulating to the noble qualities, than the lives of any other of
         the women of Japan. Surrounded by endless restrictions of etiquette,
         lacking both the stimulus that comes from physical toil and that to be
         derived from intellectual exertion, the ladies of this class of the
         nobility simply vegetated. There is little wonder that the nobles
         degenerated both mentally and physically during the years when the
         Tokugawas held sway; for there was absolutely nothing in the lives of
         the women to fit them to be the wives and mothers of strong men.
         Delicate, dainty, refined, dexterous in all manner of little things but
         helpless to act for themselves,—ladies to the inmost core of their
         beings, with instincts of honor and of
<!-- **** No template for element: i **** --> noblesse oblige appearing
         in them from earliest childhood,—the years of seclusion, of deference
         from hundreds of retainers, of constant instruction in the duties as
         well as the dignities of their position, have produced an abiding
         effect upon the minds of the women of this aristocracy, and to-day even
         the youngest and smallest of them have the virtues as well as the
         failings produced by nearly three centuries of training. They are
         lacking in force, in ambition, in clearness of thought, among a nation
         abounding in those qualities; but the national characteristics of
         dignity, charming manners, a quick sense of honor, and indomitable
         pride of race and nation, combined with a personal modesty almost
         deprecating in its humility,—these are found among the daughters of
         the nobles developed to their highest extent. With the qualities of
         gentleness and delicacy possessed by these ladies, which make them
         shrink from rough contact with the outer world, there are mingled the
         stronger qualities of moral and physical courage. A daimi[=o]'s wife,
         as befitted the wife of a warrior and the daughter of long generations
         of brave men, never shrank from facing danger and death when necessary;
         and considered the taking of her own life an honorable and easy escape
         from being captured by her enemy.
      </p>
                  <p> Two or three little ripples from the past broke into my life in
         T[=o]ky[=o], giving a little insight into those old feudal times, and
         the customs that were common then, but that are now gone forever. A
         story was told me in Japan by a lady who had herself, as a child,
         witnessed the events narrated. It illustrates the responsibility felt
         by the retainers for their lord and his house. A daimi[=o] fell into
         disgrace with the Sh[=o]gun, and was banished to his own capital,—a
         castle town several days' journey from Yedo,—as a punishment for some
         offense. The castle gates were closed, and no communication with the
         outer world allowed. During this period of disgrace, it happened that
         the noble fell ill, and died quite suddenly before his punishment was
         ended. His death under such circumstances was the most terrible thing
         that could befall either himself or his family, as his funeral must be
         without the ordinary tokens of respect; and his tombstone, instead of
         bearing tribute to his virtues, and the favor in which he had been held
         by his lord, must be simply the monument of his disgrace. This being
         the case, the retainers felt that these evils must be averted at any
         cost. Knowing that the Sh[=o]gun's anger was probably not so great as
         to make him wish to bring eternal disgrace to their dead lord, they at
         once decided to send a messenger to the Sh[=o]gun, begging for pardon
         on the plea of desperate illness, and asking the restoration of his
         favor before the approach of death. The death was not announced, but
         the floor of the room in which the man had died was lifted up, and the
         body let down to the ground beneath; and through all the town it was
         announced that the daimi[=o] was hopelessly ill. Forty days passed
         before the Sh[=o]gun sent to the retainers the token that the disgrace
         was removed, and during all those forty days, in castle and barrack and
         village, the fiction of the daimi[=o]'s illness was kept up. As soon as
         the messengers returned, the body was drawn up again through the floor
         and placed on the bed; and all the retainers, from the least unto the
         greatest, were summoned into the room to congratulate their master upon
         his restoration to favor. One by one they entered the darkened room,
         prostrated themselves before the corpse, and uttered the formal words
         of congratulation. Then when all, even to the little girl who, grown to
         womanhood, told me the story, had been through the horrible ceremony,
         it was announced that the master was dead,—that he had died
         immediately after the return of the messenger with the good tidings of
         pardon. All obstacles being thus removed, the funeral was celebrated
         with due pomp and circumstance; and the tombstone of the daimi[=o]
         to-day gives no hint of the disgrace from which he so narrowly escaped.
      </p>
                  <p> Another instance very similar, throwing some light on the custom of
         adoption or
<!-- **** No template for element: i **** --> y[=o]shi, referred to in a previous chapter, was the
         case of a nobleman who died without children, and without an heir
         appointed to inherit his title. It would never have done, in sending in
         the official notice of death, to be unable to name the legal head of
         the house and the successor to the title. There was also no male
         relative to perform the office of chief mourner at the funeral; and so
         the death of the nobleman was kept secret, and his house showed no
         signs of mourning during a long period, until a son satisfactory to all
         the members of the household had been adopted. When the legal notice of
         the adoption had been sent in, and the son received into the family as
         heir, then, and only then, was the death of the lord announced, the
         period of mourning begun, and the funeral ceremony performed.
      </p>
                  <p> Upon one occasion I was visiting a Japanese lady, who knew the
         interest that I took in seeing and procuring the old-fashioned
         embroidered
<!-- **** No template for element: i **** --> kimonos, which are now entirely out of style in
         Japan, and which can only be obtained at second-hand clothing stores,
         or at private sale. My friend said that she had just been shown an
         assortment of old garments which were offered at private sale by the
         heirs of a lady, recently deceased, who had once been a maid of honor
         in a daimi[=o]'s house. The clothes were still in the house, and were
         brought in, in a great basket, for my inspection. Very beautiful
         garments they were, of silk, crêpe, and linen, embroidered elaborately,
         and in extremely good order. Many of them seemed not to have been worn
         at all, but had been kept folded away for years, and only brought out
         when a fitting occasion came round at the proper season of the year. As
         we turned over the beautiful fabrics, a black broadcloth garment at the
         bottom of the basket aroused my curiosity, and I pulled it out and held
         it up for closer inspection. A curious garment it was, bound with
         white, and with a great white crest
<!-- **** No template for element: i **** --> appliqué on the middle of
         the back. Curious white stripes gave the coat a military look, and it
         seemed appropriate rather to the wardrobe of some two-sworded warrior
         than to that of a gentlewoman of the old type. To the question, How did
         such a coat come to be in such a place? the older lady of the
         company—one to whom the old days were still the natural order and the
         new customs an exotic growth—explained that the garment rightfully
         belonged in the wardrobe of any lady-in-waiting in a daimi[=o]'s house,
         for it was made to wear in case of fire or attack when the men were
         away, and the women were expected to guard the premises. Further search
         among the relics of the past brought to light the rest of the costume:
         silk
<!-- **** No template for element: i **** --> hakama, or full kilted trousers; a stiff, manlike black
         silk cap bound with a white band; and a spear cover of broadcloth, with
         a great white crest upon it, like the one on the broadcloth coat. These
         made up the uniform which must be donned in time of need by the ladies
         of the palace or the castle, for the defense of their lord's property.
         They had been folded away for twenty years among the embroidered robes,
         to come to light at last for the purpose of showing to a foreigner a
         phase of the old life that was so much a matter of course to the older
         Japanese that it never occurred to them even to mention it to a
         stranger. The elder lady of the house was wonderfully amused at my
         interest in these mute memorials of the past, and could never
         comprehend why I was willing to expend the sum of one dollar for the
         sake of gaining possession of a set of garments for which I could have
         no possible use. The uniform had probably never been worn in actual
         warfare, but its owner had been trained in the use of the long-handled
         spear, the cover of which she had kept stored away all these years; and
         had regarded herself as liable to be called into action at any time as
         one of the home guard, when the male retainers of her lord were in the
         field.
      </p>
                  <p> There are in the shops of T[=o]ky[=o] to-day hundreds of colored
         prints illustrating the splendor of the Sh[=o]gunate; for the fine
         clothes, the pageants, the show and display that ended with the fall of
         the house of Tokugawa, are still dear to the popular mind. In these one
         sees reproduced, in more than their original brilliancy of coloring,
         the daimi[=o]s, with their trains of uniformed retainers, proceeding in
         stately pageant to the palace of the Sh[=o]gun; the games, the dances,
         the reviews held before the Sh[=o]gun himself; the princess, with her
         train of ladies and attendants, visiting the cherry blossoms at Uyéno,
         or crossing some swift but shallow river on her journey to Yedo. There
         one sees the fleet of red-lacquered pleasure barges in which the
         Sh[=o]gun with his court sailed up the river to Muk[=o]jima, in the
         spring, to view the cherry-trees which bloom along the banks for miles.
         One sees, too, the interiors of the daimi[=o]s' houses, the intimate
         domestic scenes into which no outsider could ever penetrate. One
         picture shows the excitements consequent upon the advent of an heir to
         a noble house,—the happy mother on her couch, surrounded by brightly
         dressed ladies-in-waiting; the baby in the room adjoining; another
         group of brilliant beings preparing his bath; while down the long
         piazza, which opens upon the little courtyard in the centre of the
         house, one sees still other groups of servants, bringing the gifts with
         which the great mansion is flooded at such a time. Still further away,
         across the courtyard, are the doctors, holding learned consultation
         around a little table, and mixing medicines to secure the health and
         strength of both mother and baby.
      </p>
                  <p> The fall of the Sh[=o]gunate, and the abolition of castle and
<!-- **** No template for element: i **** -->
            yashiki, have made a radical change in the fashions of dress in
         Japan. One sees no longer the beautiful embroidered robes, except upon
         the stage, for the abolition of the great leisure class has put the
         flowered
<!-- **** No template for element: i **** --> kimono out of fashion. There are no courts, small and
         great, scattered all through the country, where the ladies must be
         dressed in changing styles for the changing seasons, and where the
         embroideries that imitate most closely the natural flowers are sure of
         a market. When one asks, as every foreigner is likely to ask, the
         Japanese ladies of one's acquaintance, “Why have you given up the
         beautiful embroideries and gorgeous colors that you used to wear?” the
         answer always is, “There are no daimi[=o]s' houses now.” And this is
         regarded as a sufficient explanation of the change.[*192]
      </p>
                  <p> I have in my possession to-day two dainty bits of the silk mosaic
         work before mentioned, the work of the sixteen-year-old wife of one of
         the proudest and most conservative of the present generation of nobles.
         A dainty little creature she was, with a face upon which her two years
         of wifehood and one year of motherhood had left no trace of care.
         Living amid her host of ladies and women servants, most of them older
         and wiser than herself; having no care and no amusements save the easy
         task of keeping herself pretty and well-dressed, and the amusement of
         watching her baby grow, and hearing the chance rumors that might come
         to her from the great new world into which her husband daily went, but
         with which she herself never mingled,—her days were one pleasant,
         monotonous round, unawakening alike either to soul or intellect. Into
         this life of remoteness from all that belongs to the new era, imagine
         the excitement produced by the advent of a foreign lady, with an
         educated dog, whose wonderful intelligence had been already related to
         her by one of her own ladies-in-waiting. I shall always believe that my
         invitation into that exclusive house was due largely to the reports of
         my dog, carried to its proprietors by one of the lady servitors who had
         seen him perform upon one occasion. Certain it is that the first words
         of the little lady of the house to me were a question about the dog;
         and her last act of politeness to our party was a warm embrace of the
         handsome collie, who had given unimpeachable evidence that he
         understood a great deal of English,—a tongue which the daimi[=o]
         himself was painfully learning. The dainty child-wife with both arms
         buried in the heavy ruff of the astonished dog is a picture that comes
         to me often, and that brings up most pathetically the monotony of an
         existence into which so small a thing can bring so much. The lifelike
         black and white silk puppy, the creeping baby doll from Ky[=o]to, the
         silk mosaic box and chopstick case,—the work of my lady's delicate
         fingers,—are most agreeable reminders of the kindness and sweetness of
         the little wife, whose sixteen summers have been spent among the
         surroundings of thirty years ago, and who lives, like the enchanted
         princess of the fairy tales, wrapped about by a spell which separates
         her from the bustling world of to-day. The product of the past,—the
         daughter of the last of the Sh[=o]guns,—she dwells in her enchanted
         house, among the relics of a past which is still the present to her and
         to her household. So lovely, so æsthetic, so dainty and charming seems
         the world into which one enters there, that one would not care to break
         the spell that holds it as it is, and let the girl-wife, with her
         gentlewomen and her kneeling servants, hurry forward into the busy,
         perplexing life of to-day. May time deal gently with her and hers, nor
         rudely break the enchantment that surrounds her!
      </p>
                  <p/>
                  <p/>
               </level3>
               <level3>
                  <h3>
			                  <a id="a1_1_10">CHAPTER VIII. SAMURAI WOMEN.</a>
		                </h3>
                  <p> Samurai was the name given to the military class among the
         Japanese,—a class intermediate between the Emperor and his nobles and
         the great mass of the common people who were engaged in agriculture,
         mechanical arts, or trade. Upon the samurai rested the defense of the
         country from enemies at home or abroad, as well as the preservation of
         literature and learning, and the conduct of all official business. At
         the time of the fall of feudalism, there were, among the thirty-four
         millions of Japanese, about two million samurai; and in this class, in
         the broadest sense of the word, must be included the daimi[=o]s, as
         well as their two-sworded retainers. But as the greater among the
         samurai were distinguished by special class names, the word as commonly
         used, and as used throughout this work, applies to the military class,
         who served the Sh[=o]gun and the daimi[=o]s, and who were supported by
         yearly allowances from the treasuries of their lords. These form a
         distinct class, actuated by motives quite different from those of the
         lower classes, and filling a great place in the history of the country.
         As the nobility, through long inheritance of power and wealth, became
         weak in body and mind, the samurai grew to be, more and more, not only
         the sword, but the brain of Japan; and to-day the great work of
         bringing the country out of the middle ages into the nineteenth century
         is being performed by the samurai more than by any other class.
      </p>
                  <p> What, it may be asked, are the traits of the samurai which
         distinguish them, and make them such honored types of the perfect
         Japanese gentleman, so that to live and die worthy the name of samurai
         was the highest ambition of the soldier? The samurai's duty may be
         expressed in one word, loyalty,—loyalty to his lord and master, and
         loyalty to his country,—loyalty so true and deep that for it all human
         ties, hopes, and affections, wife, children, and home, must be
         sacrificed if necessary. Those who have read the tale of “The Loyal
         R[=o]nins"[36]—a story which has been so well told by Mitford,
         Dickins, and Greey that many readers must be already familiar with
         it—will remember that the head councilor and retainer, Oishi, in his
         deep desire for revenge for his lord's unjust death, divorces his wife
         and sends off his children, that they may not distract his thoughts
         from his plans; and performs his famous act of revenge without once
         seeing his wife, only letting her know at his death his faithfulness to
         her and the true cause of his seeming cruelty. And the wife, far from
         feeling wronged by such an act, only glories in the loyalty of her
         husband, who threw aside everything to fulfill his one great duty, even
         though she herself was his unhappy victim.
      </p>
                  <p> [36]
<!-- **** No template for element: i **** --> R[=o]nin was the term applied to a samurai who had lost
         his master, and owed no feudal allegiance to any daimi[=o]. The exact
         meaning of the word is
<!-- **** No template for element: i **** --> wave-man, signifying one who wanders to
         and fro without purpose, like a wave driven by the wind.
      </p>
                  <p> The true samurai is always brave, never fearing death or suffering
         in any form. Life and death are alike to him, if no disgrace is
         attached to his name.
      </p>
                  <p> An incident comes into my mind which may serve as an example of the
         samurai spirit,—a spirit which has filled the history of Japan with
         heroic deeds. It is the story of a long siege, at the end of which the
         little garrison in the besieged castle was reduced to the last stages
         of endurance, though hourly expecting reinforcement. In this state of
         affairs, the great question is, whether to wait for the expected aid,
         or to surrender immediately, and the answer to the question can only be
         obtained through a knowledge of the enemy's strength. At this juncture,
         one of the samurai volunteers to steal into the camp of the besiegers,
         inspect their forces, and report their strength before the final
         decision is made. He disguises himself, and through various chances is
         able to penetrate, unsuspected, into the midst of the enemy's camp. He
         discovers that the besiegers are so weak that they cannot maintain the
         siege much longer, but while returning to the castle he is recognized
         and taken by the enemy. His captors give him one chance for escape from
         the horrible death of crucifixion. He is to go to the edge of the moat,
         and, standing on an elevated place, shout out to the soldiers that they
         must surrender, for the forces are too strong for them. He seemingly
         consents to this, and, led down to the water's edge, he sees across the
         moat his wife and child, who greet him with demonstrations of joy. To
         her he waves his hand; then, bravely and loudly, so that it may be
         heard by friend and foe, he shouts out the true tidings, “Wait for
         reinforcement at any cost, for the besiegers are weak and will soon
         have to give up.” At these words his enraged enemies seize him and put
         him to a death of horrible torture, but he smiles in their faces as he
         tells them the sweetness of such a sacrifice for his master. Japanese
         history abounds with heroic deeds of blood displaying the indomitable
         courage of the samurai. In the reading of them, we are often reminded
         of the Spartan spirit of warfare, and samurai women are in some ways
         very like those Spartan mothers who would rather die than see their
         sons branded as cowards.
      </p>
                  <p> The implicit obedience which samurai gave their lords, when
         conflicting with feelings of loyalty to their country, often produced
         two opposing forces which had to be overcome. When the daimi[=o] gave
         orders that the keener-sighted retainer felt would not be for the good
         of the house, he had either to disobey his lord, or act against his
         feeling of loyalty. Divided between the two duties, the samurai would
         usually do as he thought right for his country or his lord, disobeying
         his master's orders; write a confession of his real motives; and save
         his name from disgrace by committing suicide. By this act he would
         atone for his disobedience, and his loyalty would never be questioned.
      </p>
                  <p> The now abolished custom of
<!-- **** No template for element: i **** --> hara-kiri, or the voluntary
         taking of one's life to avoid disgrace, and blot out entirely or
         partially the stain on an honorable name, is a curious custom which has
         come down from old times. The ancient heroes stabbed themselves as
         calmly as they did their enemies, and women as well as men knew how to
         use the short sword[37] worn always at the side of the samurai, his
         last and easy escape from shame.
      </p>
                  <p> [37] The samurai always wore two swords, a long one for fighting
         only, and a short one for defense when possible, but, as a last resort,
         for
<!-- **** No template for element: i **** --> hara-kiri. The sword is the emblem of the samurai spirit,
         and as such is respected and honored. A samurai took pride in keeping
         his swords as sharp and shining as was possible. He was never seen
         without the two swords, but the longer one he removed and left at the
         front door when he entered the house of a friend. To use a sword badly,
         to harm or injure it, or to step over it, was considered an insult to
         the owner.
      </p>
                  <p> The young men of this class, as well as their masters, the
         daimi[=o]s, were early instructed in the method of this self-stabbing,
         so that it might be cleanly and easily done, for a bloody and unseemly
         death would not redound to the honor of the suicide. The fatal cut was
         not instantaneous in its effect, and there was always opportunity for
         that display of courage—that show of disregard for death or
         pain—which was expected of the brave man.
      </p>
                  <p> The
<!-- **** No template for element: i **** --> hara-kiri was of course a last resort, but it was an
         honorable death. The vulgar criminal must be put to death by the hands
         of others, but the nobler samurai, who never cares to survive disgrace,
         was condemned to
<!-- **** No template for element: i **** --> hara-kiri if found guilty of actions worthy of
         death. Not to be allowed to do this, but to be executed in the common
         way, was a double disgrace to a samurai. Even to this day, when crimes
         such as the assassination of a minister of state are committed, in the
         mistaken belief that the act is for the good of the country, the idea
         on the part of the assassin is never to escape detection. He calmly
         gives himself up to justice or takes his own life,[38] stating his
         motive for the deed; and, believing himself justified in the act, is
         willing that his life should be the cost.
      </p>
                  <p> [38] Kurushima, who attempted to take the life of Okuma, the late
         Minister of Foreign Affairs, as recently as 1889, committed suicide
         immediately after throwing the dynamite bomb which caused the minister
         the loss of his leg. This was the more remarkable in that, at the time
         of his death, the assassin supposed that his victim had escaped all
         injury.
      </p>
                  <p> The old samurai was proud of his rank, his honorable vocation, his
         responsibility; proud of his ignorance of trade and barter and of his
         disregard for the sordid cares of the world, regarding as far beneath
         him all occupations but those of arms. Wealth, as artisan or farmer,
         rarely tempted him to sink into the lower ranks; and his support from
         the daimi[=o], often a mere pittance, insured to him more respect and
         greater privileges than wealth as a héimin. To this day even, this
         feeling exists. Preference for rank or position, rather than for mere
         salary, remains strongly among the present generation, so that official
         positions are more sought after than the more lucrative occupations of
         trade. Japan is flooded with small officials, and yet the samurai now
         is obliged to lay down his sword and devote his time to the once
         despised trades, and to learn how important are the arts of peace
         compared with those of war.
      </p>
                  <p> The dislike of anything suggestive of trade or barter—of services
         and actions springing, not from duty and from the heart, but from the
         desire of gain—has strongly tinted many little customs of the day,
         often misunderstood and misconstrued by foreigners. In old Japan,
         experience and knowledge could not be bought and sold. Physicians did
         not charge for their services, but on the contrary would decline to
         name or even receive a compensation from those in their own clan.
         Patients, on their side, were too proud to accept services free, and
         would send to the physicians, not as pay exactly, but more as a gift or
         a token of gratitude, a sum of money which varied according to the
         means of the giver, as well as to the amount of service received.
         Daimi[=o]s did not send to ask a teacher how much an hour his time was
         worth, and then arrange the lessons accordingly; the teacher was not
         insulted by being expected to barter his knowledge for so much filthy
         lucre, but was merely asked whether his time and convenience would
         allow of his taking extra teaching. The request was made, not as a
         matter of give and take, but a favor to be granted. Due compensation,
         however, would never fail to be made,—of this the teacher could be
         sure,—but no agreement was ever considered necessary.
      </p>
                  <p> With this feeling yet remaining in Japan,—this dislike of
         contracts, and exact charges for professional services,—we can imagine
         the inward disgust of the samurai at the business-like habits of the
         foreigners with whom he has to deal. On the other hand, his feelings
         are not appreciated by the foreigner, and his actions clash with the
         European and American ideas of independence and self-respect. In Japan
         a present of money is more honorable than pay, whereas in America pay
         is much more honorable than a present.
      </p>
                  <p> The samurai of to-day is rapidly imbibing new ideas, and is learning
         to see the world from a Western point of view; but his thoughts and
         actions are still moulded on the ideas of old Japan, and it will be a
         long time before the loyal, faithful, but proud spirit of the samurai
         will die out. The pride of clan is now changed to pride of race;
         loyalty to feudal chief has become loyalty to the Emperor as sovereign;
         and the old traits of character exist under the European costumes of
         to-day, as under the flowing robes of the two-sworded retainer.
      </p>
                  <p> It is this same spirit of loyalty that has made it hard for
         Christianity to get a foothold in Japan. The Emperor was the
         representative of the gods of Japan. To embrace a new religion seemed a
         desertion of him, and the following of the strange gods of the
         foreigner. The work of the Catholic missionaries which ended so
         disastrously in 1637 has left the impression that a Christian is bound
         to offer allegiance to the Pope in much the same way as the Emperor now
         receives it from his people; and the bitterness of such a thought has
         made many refuse to hear what Christianity really is. Such words as
         “King” and “Lord” they have understood as referring to temporal things,
         and it has taken years to undo this prejudice; a feeling in no way
         surprising when we consider how the Jesuit missionaries once interfered
         with political movements in Japan.
      </p>
                  <p> So bitter was this feeling, when Japan was first opened, that a
         native Christian was at once branded as a traitor to his country, and
         very severe was the persecution against all Christians. Missionaries at
         one time dared not acknowledge themselves as such, and lived in danger
         of their lives; and the Japanese Christian who remained faithful did so
         knowing that he was despised and hated. I know of one mother who,
         finding command and entreaty alike unavailing to move her son, a
         convert to the new religion, threatened to commit suicide, feeling that
         the disgrace which had fallen on the family could only be wiped out
         with her death. Happily, all this is of the past, and to-day the
         samurai has found that he can reconcile the new religion with his
         loyalty to Japan, and that in receiving the one he is not led to betray
         the other.
      </p>
                  <p> The women of the samurai have shared with the men the
         responsibilities of their rank, and the pride that comes from
         hereditary positions of responsibility. A woman's first duty in all
         ranks of society is obedience; but sacrifice of self, in however
         horrible a way, was a duty most cheerfully and willingly performed,
         when by such sacrifice father, husband, or son might be the better able
         to fulfill his duty towards his feudal superior. The women in the
         daimi[=o]s' castles who were taught fencing, drilled and uniformed, and
         relied upon to defend the castle in case of need, were women of this
         class,—women whose husbands and fathers were soldiers, and in whose
         veins ran the blood of generations of fighting ancestors. Gentle,
         feminine, delicate as they were, there was a possibility of martial
         prowess about them when the need for it came; and the long education in
         obedience and loyalty did not fail to produce the desired results.
         Death, and ignominy worse than death, could be met bravely, but
         disgrace involving loss of honor to husband or feudal lord was the one
         thing that must be avoided at all hazards. It was my good fortune, many
         years ago, to make the acquaintance of a little Japanese girl who had
         lived in the midst of the siege of Wakamatsu, the city in which the
         Sh[=o]gun's forces made their last stand for their lord and the system
         that he represented. As the Emperor's forces marched upon the castle
         town, moat after moat was taken,[*209] until at last men, women, and
         children took refuge within the citadel itself to defend it until the
         last gasp. The bombs of the besiegers fell crashing into the castle
         precincts, killing the women as they worked at whatever they could do
         in aid of the defenders; and even the little girls ran back and forth,
         amid the rain of bullets and balls, carrying cartridges, which the
         women were making within the castle, to the men who were defending the
         walls. “Weren't you afraid?” we asked the delicate child, when she told
         us of her own share in the defense. “No,” was the answer. A small but
         dangerous sword, of the finest Japanese steel, was shown us as the
         sword that she wore in her belt during all those days of war and
         tumult. “Why did you wear the sword?” we asked. “So that I would have
         it if I was taken prisoner.” “What would you have done with it?” was
         the next question, for we could not believe that a child of eight would
         undertake to defend herself against armed soldiers with that little
         sword. “I would have killed myself,” was the answer, with a flash of
         the eye that showed her quite capable of committing the act in case of
         need.
      </p>
                  <p> In the olden times, when the spirit of warfare was strong and
         justice but scantily administered, revenge for personal insult, or for
         the death of father or lord, fell upon the children, or the retainers.
         Sometimes the bloody deed has fallen to the lot of a woman, to some
         weak and feeble girl, who, in many a tale, has braved all the
         difficulties that beset a woman's path, devoted her life to an act of
         vengeance, and, with the courage of a man, has often successfully
         consummated her revenge.
      </p>
                  <p> One of the tales of old Japan, and a favorite subject of theatrical
         representation, is the death and revenge of a lady in a daimi[=o]'s
         palace. Onoyé, a daughter of the people, child of a merchant, has by
         chance risen to the position of lady-in-waiting to a daimi[=o]'s
         wife,—a thing so uncommon that it has roused the jealousy of the other
         ladies, who are of the samurai class. Iwafuji, one of the highest and
         proudest ladies at the court, takes pains on every occasion to insult
         and torment the poor, unoffending Onoyé, whom she cannot bear to have
         as an associate. She constantly reminds her of her inferior birth, and
         at last challenges her to a trial in fencing, in which accomplishment
         Onoyé is not proficient, having lacked the proper training in her early
         life. At last the hatred and anger of Iwafuji culminate in a frenzy of
         rage; she forgets herself, and strikes the meek and gentle Onoyé with
         her sandal,—the worst insult that could be offered to any one.
      </p>
                  <p> Onoyé, overcome by this deep disgrace offered her in public, returns
         from the main palace to her own apartments, and ponders long and
         deeply, in the bitterness of her soul, how to wipe out the disgrace of
         an insult by such an enemy.
      </p>
                  <p> Her own faithful maid, seeing her disordered hair and anxious looks,
         perceives some secret trouble, which her mistress will not disclose,
         and tries, while performing her acts of service, to dispel the gloom by
         telling gayly all the gossip of the day. This maid, O Haru, is a type
         of the clever faithful servant. She is really of higher birth than her
         mistress, for, though she has been obliged to go out to service, she
         was born of a samurai family. Onoyé, while listening to the talk of her
         servant, has made up her mind that only one thing can blot out her
         disgrace, and that is to commit suicide. She hastily pens a farewell to
         her family, for the deed must not be delayed, and sends with the letter
         the token of her disgrace,—Iwafuji's sandal, which she has kept. O
         Haru is sent on this errand, and, unconscious of the ill-news she is
         bearing, she starts out. On the way, the ominous croak of the ravens,
         who are making a dismal noise,—a presage of ill-luck,—frightens the
         observant O Haru. A little further on, the strap of her clog breaks,—a
         still more alarming sign. Thoroughly frightened, O Haru turns back, and
         reaches her mistress' room in time to find that the fatal deed is done,
         and her mistress is dying. O Haru is heart-broken, learns the whole
         truth, and vows vengeance on the enemy of her loved mistress.
      </p>
                  <p> O Haru, unlike Onoyé, is thoroughly trained in fencing. An occasion
         arises when she returns to Iwafuji in public the malicious blow, and
         with the same sandal, which she has kept as a sign of her revenge. She
         then challenges Iwafuji, in behalf of the dead, to a trial in fencing.
         The haughty Iwafuji is forced to accept, and is thoroughly defeated and
         shamed before the spectators. The whole truth is now made known, and
         the daimi[=o], who admires and appreciates the spirit of O Haru, sends
         for her, and raises her from her low position to fill the post of her
         dead mistress.
      </p>
                  <p> These stories show the spirit of the samurai women; they can suffer
         death bravely, even joyfully, at their own hands or the hands of
         husband or father, to avoid or wipe out any disgrace which they regard
         as a loss of honor; but they will as bravely and patiently subject
         themselves to a life of shame and ignominy, worse than death, for the
         sake of gaining for husband or father the means of carrying out a
         feudal obligation. There is a pathetic scene, in one of the most famous
         of the Japanese historical dramas, in which one seems to get the moral
         perspective of the ideal Japanese woman, as one cannot get it in any
         other way. The play is founded on the story of “The Loyal R[=o]nins,”
         referred to in the beginning of this chapter. The loyal r[=o]nins are
         plotting to avenge the death of their master upon the daimi[=o] whose
         cupidity and injustice have brought it about. As there is danger of
         disloyalty even in their own ranks, Oishi, the leader of the dead
         daimi[=o]'s retainers, displays great caution in the selection of his
         fellow-conspirators, and practices every artifice to secure absolute
         secrecy for his plans. One young man, who was in disgrace with his lord
         at the time of his death, applies to be admitted within the circle of
         conspirators; but as it is suspected that he may not be true to the
         cause, a payment in money is exacted from him as a pledge of his
         honorable intentions. It is thus made his first duty to redeem his
         honor from all suspicion by the payment of the money, in order that he
         may perform his feudal obligation of avenging the death of his lord.
         But the young man is poor; he has married a poor girl, and has agreed
         to support not only his wife, but her old parents as well, and the
         payment is impossible for him. In this emergency, his wife, at the
         suggestion of her parents, proposes, as the only way, to sell herself,
         for a term of two years, to the proprietor of a house of pleasure, that
         she may by this vile servitude enable her husband to escape the
         dishonor that must come to him if he fails to fulfill his feudal duty.
         Negotiations are entered into, the contract is made, and an advance
         payment is given which will furnish money enough for the pledge
         required by the conspirators. All this is done without the knowledge of
         the husband, lest his love for his wife and his grief for the sacrifice
         prevent him from accepting the only means left to prove his loyalty.
         The noble wife even plans to leave her home while he is away on a
         hunting expedition, and so spare him the pain of parting. His emotion
         upon learning of this venture in business is not of wrath at the
         disgrace that has overtaken his family, but simply of grief that his
         wife and her parents must make so great a sacrifice to save his honor.
         It is a terrible affliction, but it is not a disgrace in any way
         parallel to the disgrace of disloyalty to his lord. And the heroic
         wife, when the men come to carry her away, is upheld through all the
         trying farewells by the consciousness that she is making as noble a
         sacrifice of herself as did the wife of Yamato Daké when she leaped
         into the sea to avert the wrath of the sea-god from her husband. The
         Japanese, both men and women, knowing this story and many others
         similar in character, can see, as we cannot from our point of view,
         that, even if the body be defiled, there is no defilement of the soul,
         for the woman is fulfilling her highest duty in sacrificing all, even
         her dearest possession, for the honor of her husband. It is a climax of
         self-abnegation that brings nothing but honor to the soul of her who
         reaches it. Japanese women who read this story feel profound pity for
         the poor wife, and a horror of a sacrifice that binds her to a life
         which outwardly, to the Japanese mind even, is the lowest depth a woman
         ever reaches. But they do not despise her for the act; nor would they
         refuse to receive her even were she to appear in living form to-day in
         any Japanese home, where, thanks to happier fortunes, such sacrifices
         are not demanded. Just at this point is the difference of moral
         perspective that foreigners visiting Japan find so hard to understand,
         and that leads many, who have lived in the country the longest, to
         believe that there is no modesty and purity among Japanese women. It is
         this that makes it possible for the vilest of stories, and those that
         have the least foundation in fact, to find easy belief among
         foreigners, even if they be told about the purest, most high-minded,
         and most honorable of Japanese women. Our maidens, as they grow to
         womanhood, are taught that anything is better than personal dishonor,
         and their maidenly instincts side with the teaching. With us, a
         virtuous woman does not mean a brave, a heroic, an unselfish, or
         self-sacrificing woman, but means simply one who keeps herself from
         personal dishonor. Chastity is the supreme virtue for a woman; all
         other virtues are secondary compared with it. This is our point of
         view, and the whole perspective is arranged with that virtue in the
         foreground. Dismiss this for a moment, and consider the moral training
         of the Japanese maiden. From earliest youth until she reaches maturity,
         she is constantly taught that obedience and loyalty are the supreme
         virtues, which must be preserved even at the sacrifice of all other and
         lesser virtues. She is told that for the good of father or husband she
         must be willing to meet any danger, endure any dishonor, perpetrate any
         crime, give up any treasure. She must consider that nothing belonging
         solely to herself is of any importance compared with the good of her
         master, her family, or her country. Place this thought of obedience and
         loyalty, to the point of absolute self-abnegation, in the foreground,
         and your perspective is altered, the other virtues occupying places of
         varying importance. Because a Japanese woman will sometimes sacrifice
         her personal virtue for the sake of father or husband, does it follow
         that all Japanese women are unchaste and impure? In many cases this
         sacrifice is the noblest that she believes possible, and she goes to
         it, as she would go to death in any dreadful form, for those whom she
         loves, and to whom she owes the duty of obedience. The Japanese maiden
         grows to womanhood no less pure and modest than our own girls, but our
         girls are never called upon to sacrifice their modesty for the sake of
         those whom they love best; nor is it expected of any woman in this
         country that she exist solely for the good of some one else, in
         whatever way he chooses to use her, during all the years of her life.
         Let us take this difference into our thought in forming our judgment,
         and let us rather seek the causes that underlie the actions than pass
         judgment upon the actions themselves. From a close study of the
         characters of many Japanese women and girls, I am quite convinced that
         few women in any country do their duty, as they see it, more nobly,
         more single-mindedly, and more satisfactorily to those about them, than
         the women of Japan.
      </p>
                  <p> Many argue that the purity of Japanese women, as compared with the
         men, the ready obedience which they yield, their sweet characters and
         unselfish devotion as wives and mothers, are merely the results of the
         restraint under which they live, and that they are too weak to be
         allowed to enjoy freedom of thought and action. Whether this be true or
         no is a point which we leave for others to take up, as time shall have
         provided new data for reasoning on the subject.
      </p>
                  <p> To me, the sense of duty seems to be strongly developed in the
         Japanese women, especially in those of the samurai class. Conscience
         seems as active, though often in a different manner, as the
         old-fashioned New England conscience, transmitted through the bluest of
         Puritan blood. And when a duty has once been recognized as such, no
         timidity, or mortification, or fear of ridicule will prevent the
         performance of it. A case comes to my mind now of a young girl of
         sixteen, who made public confession before her schoolmates of
         shortcomings of which none of them knew, for the sake of easing her
         troubled conscience and warning her schoolmates against similar errors.
         The circumstances were as follows: The young girl had recently lost her
         grandmother, a most loving and affectionate old lady, who had taken the
         place of a mother to the child from her earliest infancy. In a somewhat
         unhappy home, the love of the old grandmother was the one bright spot;
         and when she was taken away, the poor, lonely child's memory recalled
         all of her own shortcomings to this beloved friend; and, too late to
         make amendment to the old lady herself, she dwelt on her own
         undutifulness, and decided that she must by some means do penance, or
         make atonement for her fault. She might, if she made a confession
         before her schoolmates, warn them against similar mistakes; and
         accordingly she prepared, for the literary society in which the girls
         took what part they chose, a long confession, written in poetical
         style, and read it before her schoolmates and teachers. It was a
         terrible ordeal, as one could see by the blushing face and breaking
         voice, often choked with sobs; and when at the conclusion she urged her
         friends to behave in such a way to their dear ones that they need never
         suffer what she had had to endure since her grandmother's death, there
         was not a dry eye in the room, and many of the girls were sobbing
         aloud. It was a curious expiation and a touching one, but one not in
         the least exceptional or uncharacteristic of the spirit of duty that
         actuates the best women of the samurai class.
      </p>
                  <p> Here is another instance which illustrates this sense of duty, and
         desire of atoning for past mistakes or sins. At the time of the
         overthrow of the feudal system, the samurai, bred to loyalty to their
         own feudal superiors as their highest duty, found themselves ranged on
         different sides in the struggle, according to the positions in which
         their lords placed themselves. At the end of the struggle, those who
         had followed their daimi[=o]s to the field, in defense of the
         Sh[=o]gunate, found that they had been fighting against the Emperor,
         the Son of Heaven himself, who had at last emerged from the seclusion
         of centuries to govern his own empire. Thus the supporters of the
         Sh[=o]gunate, while absolutely loyal to their daimi[=o]s, had been
         disloyal to the higher power of the Emperor; and had put themselves in
         the position of traitors to their country. There was a conflict of
         principles there somewhat similar to that which took place in our Civil
         War, when, in the South, he who was true to his State became a traitor
         to his country, and he who was true to his country became a traitor to
         his State. Two ladies of the finest samurai type had, with absolute
         loyalty to a lost cause, aided by every means in their power in the
         defense of the city of Wakamatsu against the victorious forces of the
         Emperor. They had held on to the bitter end, and had been banished,
         with others of their family and clan, to a remote province, for some
         years after the end of the war. In 1877, eleven years after the close
         of the War of the Restoration, a rebellion broke out in the south which
         required a considerable expenditure of blood and money for its
         suppression. When the new war began, these two ladies presented a
         petition to the government, in which they begged that they might be
         allowed to make amends for their former position of opposition to the
         Emperor, by going with the army to the field as hospital nurses. At
         that time, no lady in Japan had ever gone to the front to nurse the
         wounded soldiers; but to those two brave women was granted the
         privilege of making atonement for past disloyalty, by the exercise of
         the skill and nerve that they had gained in their experience of war
         against the Emperor, in the nursing of soldiers wounded in his
         defense.[*223]
      </p>
                  <p> In the old days, the women of the samurai class fulfilled most nobly
         the duties that fell to their lot. As wives and mothers in time of
         peace, they performed their work faithfully in the quiet of their
         homes; and, their time filled with household cares, they busied
         themselves with the smaller duties of life. As the wives and mothers of
         soldiers, they cultivated the heroic spirit befitting their position,
         fearing no danger save such as involved disgrace. As the home-guard in
         time of need, they stood ready to defend their master's possessions
         with their own lives; as gentlewomen and ladies-in-waiting at the court
         of the daimi[=o] or the Sh[=o]gun, they cultivated the arts and
         accomplishments required for their position, and veiled the martial
         spirit that dwelt within them under an exterior as feminine, as
         gracious, as cultivated and charming, as that of any ladies of Europe
         or America. To-day in the new Japan, where the samurai have no longer
         their yearly allowance from their lords and their feudal duties, but,
         scattered through the whole nation, are engaged in all the arts and
         trades, and are infusing the old spirit into the new life, what are the
         women doing? As the government of the land to-day lies in the hands of
         the samurai men under the Emperor, so the progress of the women, the
         new ideas of work for women, are in the hands of the samurai women, led
         by the Empress. Wherever there is progress among the women, wherever
         they are looking about for new opportunities, entering new occupations,
         elevating the home, opening hospitals, industrial schools, asylums,
         there you will find the leading spirits always of the samurai class. In
         the recent changes, some of this class have risen above their former
         state and joined the ranks of the nobility; and there the presence of
         the samurai spirit infuses new life into the aristocracy. So, too, the
         changes that have raised some have lowered others, and the samurai is
         now to be found in the formerly despised occupations of trade and
         industry, among the merchants, the farmers, the fishermen, the
         artisans, and the domestic servants. But wherever his lot is cast, the
         old training, the old ideals, the old pride of family, still keep him
         separate from his present rank, and, instead of pulling him down to the
         level of those about him, tend to raise that level by the example of
         honor and intelligence that he sets. The changed fortunes were not met
         without a murmur. Most of the outrages, the reactionary movements, the
         riots and inflammatory speeches and writings, that characterized the
         long period of disquiet following the Restoration, came from men of
         this class, who saw their support taken from them, leaving them unable
         to dig and ashamed to beg. But the greater part of them went sturdily
         to work, in government positions if they could get them, in the army,
         on the police force, on the farm, in the shop, at trades, at
         service,—even to the humble work of wheeling a
<!-- **** No template for element: i **** --> jinrikisha, if
         other honest occupation could not be found; and the women shared
         patiently and bravely the changed fortunes of the men, doing whatever
         they could toward bettering them. The samurai women to-day are eagerly
         working into the positions of teachers, interpreters, trained nurses,
         and whatever other places there are which may be honorably occupied by
         women. The girls' schools, both government and private, find many of
         their pupils among the samurai class; and their deference and obedience
         to their teachers and superiors, their ambition and keen sense of honor
         in the school-room, show the influence of the samurai feeling over new
         Japan. To the samurai women belongs the task—and they have already
         begun to perform it—of establishing upon a broader and surer
         foundation the position of women in their own country. They, as the
         most intelligent, will be the first to perceive the remedy for present
         evils, and will, if I mistake not, move heaven and earth, at some time
         in the near future, to have that remedy applied to their own case. Most
         of them read the literature of the day, some of them in at least one
         language beside their own; a few have had the benefit of travel abroad,
         and have seen what the home and the family are in Christian lands.
         There is as much of the unconquerable spirit of the samurai to-day in
         the women as in the men; and it will not be very long before that
         spirit will begin to show itself in working for the establishment of
         their homes and families upon some stronger basis than the will of the
         husband and father.
      </p>
                  <p/>
                  <p/>
               </level3>
               <level3>
                  <h3>
			                  <a id="a1_1_11">CHAPTER IX. PEASANT WOMEN.</a>
		                </h3>
                  <p> The great héimin class includes not only the peasants of Japan, but
         also the artisans and merchants; artisans ranking below farmers, and
         merchants below artisans, in the social structure. It includes the
         whole of the common people, except such as were in former times
         altogether below the level of respectability, the
<!-- **** No template for element: i **** --> éta and
<!-- **** No template for element: i **** -->
            hinin,[39]—outcasts who lived by begging, slaughtering animals,
         caring for dead bodies, tanning skins, and other employments which
         rendered them unclean according to the old notions. From very early
         times the agricultural class has been sharply divided from the samurai
         or military. Here and there one from the peasantry mounts by force of
         his personal qualities into the higher ranks, for there is no caste
         system that prevents the passing from one class into another,—only a
         class prejudice that serves very nearly the same purpose, in keeping
         samurai and héimin in their places, that the race prejudice in this
         country serves in confining the negroes, North and South, to certain
         positions and occupations. The first division of the military from the
         peasantry occurred in the eighth century, and since then the peculiar
         circumstances of each class have tended to produce quite different
         characteristics in persons originally of the same stock. To the soldier
         class have fallen learning, skill in arms and horsemanship,
         opportunities to rise to places of honor and power, lives free from
         sordid care in regard to the daily rice, and in which noble ideas of
         duty and loyalty can spring up and bear fruit in heroic deeds. To the
         peasant, tilling his little rice-field year after year, have come the
         heavy burdens of taxation; the grinding toil for a mere pittance of
         food for himself and his family; the patient bearing of all things
         imposed by his superiors, with little hope of gain for himself,
         whatever change the fortunes of war may bring to those above him in the
         social scale. Is there wonder that, as the years have gone by, his wits
         have grown heavy under his daily drudgery; that he knows little and
         understands less of the changes that are taking place in his native
         land; that he is easily moved by only one thing, and that the failure
         of his crops, or the shortening of his returns from his land by heavier
         taxation? This is true of the héimin as a class: they are conservative,
         fearing that change will but tend to make harder a lot that is none too
         easy; and though peaceable and gentle usually, they may be moved to
         blind acts of riot and bloodshed by any political change that seems
         likely to produce heavier taxation, or even by a failure of their
         crops, when they see themselves and their families starving while the
         military and official classes have enough and to spare. But though, as
         a class, the farmers are ignorant and heavy, they are seldom entirely
         illiterate; and everywhere, throughout the country, one finds men
         belonging to this class who are well educated and have risen to
         positions of much responsibility and power, and are able to hold their
         own, and think for themselves and for their brethren. From an article
         in the “T[=o]ky[=o] Mail,” entitled “A Memorialist of the Latter Days
         of the Tokugawa Government,” I quote passages which show the thoughts
         of one of the héimin upon the condition of his own class about the year
         1850. It is from a petition sent to the Sh[=o]gun by the head-man of
         the village of Ogushi.
      </p>
                  <p> [39] The laws against the
<!-- **** No template for element: i **** --> éta and
<!-- **** No template for element: i **** --> hinin, making of
         them a distinct, unclean class, and forbidding their intermarriage with
         any of the higher classes, have recently been abolished. There is now
         no rank distinction of any practical value, except that between noble
         and common people. Héimin and samurai are now indiscriminately mingled.
      </p>
                  <p> The first point in the petition is, that there is a growing tendency
         to luxury among the military and official classes. “It is useless to
         issue orders commanding peasants and others to be frugal and
         industrious, when those in power, whose duty it is to show a good
         example to the people, are themselves steeped in luxury and idleness.”
         He ventures to reproach the Sh[=o]guns themselves by pointing to the
         extravagance with which they have decorated the mausoleums at Nikk[=o]
         and elsewhere. “Is this,” he asks, “in keeping with the intentions of
         the glorious founder of your dynasty? Look at the shrines in Isé and
         elsewhere, and at the sepulchres of the Emperors of successive ages. Is
         gold or silver used in decorating them?” He then turns to the vassals
         of the Sh[=o]gun, and charges them with being tyrannical, rapacious,
         and low-minded. “Samurai,” he continues,—“samurai are finely attired,
         but how contemptible they look in the eyes of those peasants who know
         how to be contented with what they have!”
      </p>
                  <p> Further on in the same memorial, he points out what he regards as a
         grave mistake in the policy of the Sh[=o]gun. A decree had just been
         issued prohibiting the peasantry from exercising themselves with
         sword-play, and from wearing swords. Of this he says: “Perhaps this
         decree may have been issued on the supposition that Japan is naturally
         impregnable and defended on all sides. But when she receives insult
         from a foreign country, it may become necessary to call on the militia.
         And who knows that men of extraordinary military genius, like
         Toyotomi,[40] will not again appear among the lower classes?”
      </p>
                  <p> [40] Toyotomi Hidéyoshi, a peasant boy, rose from the position of a
         groom to be the actual ruler of Japan during the Middle Ages. He it was
         who in 1587 issued a decree of banishment against the Christian
         missionaries in Japan. He is called Faxiba in the writings of these
         missionaries, and in Japan he is frequently spoken of as Taiko Sama, a
         title, not a name; but a title that, used alone, refers always to him.
         For further account of his life, see Griffis,
<!-- **** No template for element: i **** --> Mikado's Empire,
         book i., chap. xxiv.
      </p>
                  <p> He ends his memorial with this warning: “Should the Sh[=o]gun's
         court, and the military class in general, persist in the present
         oppressive way of government, Heaven will visit this land with still
         greater calamities. If this circumstance is not clearly kept in view,
         the consequence may be civil disturbance. I, therefore, beseech that
         the instructions of the glorious founder of the dynasty be acted upon;
         that simplicity and frugality be made the guiding principle of
         administration; and that a general amnesty be proclaimed, thereby
         complying with the will of Heaven and placating the people. Should
         these humble suggestions of mine be acted upon, prospective calamities
         will fly before the light of virtue. Whether the country is to be safe
         or not depends upon whether the administration is carried on with mercy
         or not. What I pray for is, that the country may enjoy peace and
         tranquillity, that the harvest may be plentiful, and that the people
         may be happy and prosperous.”
      </p>
                  <p> One is able to see, by this rather remarkable document, that the
         peasants of Japan, though frequently almost crushed by the heavy
         burdens of taxation, do not, even in the most grinding poverty, lose
         entirely that independence of thought and of action which is
         characteristic of their nation. They do not consider themselves as a
         servile class, nor their military rulers as beyond criticism or
         reproach, but are ready to speak boldly for their rights whenever an
         opportunity occurs. There is a pathetic story, told in Mitford's “Tales
         of Old Japan,” of a peasant, the head-man of his village, who goes to
         Yedo to present to the Sh[=o]gun a complaint, on behalf of his
         fellow-villagers, of the extortions and exactions of his daimi[=o]. He
         is unable to get any one to present his memorial to the Sh[=o]gun, so
         at last he stops the great lord's palanquin in the street,—an act in
         itself punishable with death,—and thrusts the paper forcibly into his
         hand. The petition is read, and his fellow-villagers saved from further
         oppression, but the head-man, for his daring, is condemned by his own
         daimi[=o] to suffer death by crucifixion,—a fate which he meets with
         the same heroism with which he dared everything to save his fellows
         from suffering.
      </p>
                  <p> The peasant, though ignorant and oppressed, has not lost his
         manhood; has not become a slave or a serf, but clings to his rights, so
         far as he knows what they are; and is ready to hold his own against all
         comers, when the question in debate is one that appeals to his mind.
         The rulers of Japan have always the peasantry to reckon with when their
         ruling becomes unjust or oppressive. They cannot be cowed, though they
         may be misled for a time, and they form a conservative element that
         serves to hold in check too hasty rulers who would introduce new
         measures too quickly, and would be likely to find the new wine bursting
         the old bottles, as well as to prevent any rash extravagance in the way
         of personal expenditure on the part of government officials. The
         influence of this great class will be more and more felt as the new
         parliamentary institutions gain in power, and a more close connection
         is established between the throne and public opinion.
      </p>
                  <p> In considering this great héimin class, it is well to remember that
         the artisans, who form so large a part of it, are also the artists who
         have made the reputation of Japan, in Europe and America, as one of the
         countries where art and the love of beauty in form and color are still
         instinct with life. The Japanese artisan works with patient toil, and
         with the skill and originality of the artist, to produce something that
         shall be individual and his own; not simply to make, after a pattern,
         some utensil or ornament for which he cares nothing, so long as a
         purchaser can be found for it, or an employer can be induced to pay him
         money for making it. It seems as easy for the Japanese to make things
         pretty and in good taste, even when they are cheap and only used by the
         poorer people, as it is for American mills and workers to turn out
         endless varieties of attempts at decoration,—all so hideous that a
         poor person must be content, either to be surrounded by the worst
         possible taste, or to purchase only such furnishings and utensils as
         are entirely without decoration of any kind. “Cheap” and “nasty” have
         come to be almost synonymous words with us, for the reason that taste
         in decoration is so rare that it commands a monopoly price, and can
         only be procured by the wealthy. In Japan this is not the case, for the
         cheapest of things may be found in graceful and artistic
         designs,—indeed can hardly be found in any designs that are not
         graceful and artistic; and the poorest and commonest of the people may
         have about them the little things that go to cultivate the æsthetic
         part of human nature. It was not the costly art of Japan that
         interested me the most, although that is, of course, the most wonderful
         proof of the capacity and patience of individuals among this héimin
         class: but it was the common, cheap, every-day art that meets one at
         every turn; the love for the beautiful, in both nature and art, that
         belongs to the common coolie as well as to the nobleman. The cheap
         prints, the blue and white towels, the common teacups and pots, the
         great iron kettles in use over the fire in the farmhouse kitchen,—all
         these are things as pretty and tasteful in their way as the rich
         crêpes, the silver incense burners, the delicate porcelain, and the
         elegant lacquer that fill the storehouse of the daimi[=o]; and they
         show, much more conclusively than these costlier things, the universal
         sense of beauty among the people.
      </p>
                  <p> The artisan works at his home, helped less often by hired laborers
         than by his own children, who learn the trade of their father; and his
         house, though small, is clean and tasteful, with its soft mats, its
         dainty tea service, its little hanging scroll upon the walls, and its
         vase of gracefully arranged flowers in the corner; for flowers, even in
         winter and in the great city of T[=o]ky[=o], are so cheap that they are
         never beyond the reach of the poorest. In homes that seem to the
         foreign mind utterly lacking in the comforts and even the necessities
         of life, one finds the few furnishings and utensils beautiful in shape
         and decoration; and the money that in this country must be spent in
         beds, tables, and chairs can be used for the purchase of
<!-- **** No template for element: i **** --> kakémonos, flowers, and vases, and for various gratifications of the æsthetic
         taste. Hence it is that the Japanese laborer, who lives on a daily wage
         which would reduce an American or European to the verge of starvation,
         finds both time and money for the cultivation of that sense of beauty
         which is too often crushed completely out of the lower classes by the
         burdens of this nineteenth century civilization which they bear upon
         their shoulders. To the Japanese, the “life is more than meat,” it is
         beauty as well; and this love of beauty has upon him a civilizing and
         refining effect, and makes him in many ways the superior of the
         American day-laborer.[*239]
      </p>
                  <p> The peasants and farmers of Japan, thrifty and hard-working as they
         are, are not by any means a prosperous class. As one passes into the
         country districts from the large cities, there seems to be a
         conspicuous dearth of neat, pleasant homes,—a lack of the comforts and
         necessities of life such as are enjoyed by city people. The rich
         farmers are scarce, and the laborers in the rice-fields hardly earn,
         from days of hardest toil with the rudest implements, the little that
         will provide for their families. In the face of heavy taxes, the
         incessant toil, the frequent floods of late years, and the threatening
         famine, one would expect the poor peasants to be a most discouraged and
         unhappy class. That all this toil and anxiety does wear on them is no
         doubt true, but the laborers are always ready to bear submissively
         whatever comes, and are always hopeful and prepared to enjoy life again
         in happier times. The charms of the city tempt them sometimes to
         exchange their daily labor for the excitement of life as
<!-- **** No template for element: i **** --> jinrikisha
         men; but in any case they will be perfectly independent, and ask no man
         for their daily rations.
      </p>
                  <p> Although there is much poverty, there are few or no beggars in
         Japan, for both strong and weak find each some occupation that brings
         the little pittance required to keep soul and body together, and gives
         to all enough to make them light-hearted, cheerful, and even happy.
         From the rich farmer, whose many acres yield enough to provide for a
         home of luxury quite as fine as the city homes, to the poor little
         vender of sticks of candy, around whose store the children flock like
         bees with their rin and sen, all seem independent, contented, and
         satisfied with their lot in life.
      </p>
                  <p> The religious beliefs of old Japan are stronger to-day among the
         country people than among the dwellers in cities. And they are still
         willing to give of their substance for the aid of the dying faiths to
         which they cling, and to undertake toilsome pilgrimages to obtain some
         longed-for blessing from the gods whom they serve. A great Buddhist
         temple is being built in Ky[=o]t[=o] to-day, from the lofty ceiling of
         which hangs a striking proof of the devotion of some of the peasant
         women to the Buddhist faith. The whole temple, with its immense curved
         roof, its vast proportions, and its marvelous wood carvings, has been
         built by offerings of labor, money, and materials made by the faithful.
         The great timbers were given and brought to the spot by the countrymen;
         and the women, wishing to have some part in the sacred work, cut off
         their abundant hair, a beauty perhaps more prized by the Japanese women
         than by those of other countries, and from the material thus obtained
         they twisted immense cables, to be used in drawing the timbers from the
         mountains to the site of the temple. The great black cables hang in the
         unfinished temple to-day, a sign of the devotion of the women who
         spared not their chief ornament in the service of the gods in whom they
         still believe. And a close scrutiny of these touching offerings shows
         that the glossy black locks of the young women are mingled with the
         white hairs of those who, by this sacrifice, hope to make sure of a
         quick and easy departure from a life already near its close.
      </p>
                  <p> All along the T[=o]kaid[=o], the great road from T[=o]ky[=o] to
         Ky[=o]to, in the neighborhood of some holy place, or in the district
         around the great and sacred Fuji, the mountain so much beloved and
         honored in Japanese art, will be seen bands of pilgrims slowly walking
         along the road, their worn and soiled white garments telling of many
         days' weary march. Their large hats shield them from the sun and the
         rain, and the pieces of matting slung over their backs serve them for
         beds to sleep on, when they take shelter for the night in rude huts.
         The way up the great mountain of Fuji is lined with these pilgrims; for
         to attain its summit, and worship there the rising sun, is believed to
         be the means of obtaining some special blessing. Among these religious
         devotees, in costumes not unlike those of the men, under the same large
         hat and coarse matting, old women often are seen, their aged faces
         belying their apparent vigor of body, as they walk along through miles
         and miles of country, jingling their bells and holding their rosaries
         until they reach the shrine, where they may ask some special blessing
         for their homes, or fulfill some vow already made.[*242]
      </p>
                  <p> Journeying through rural Japan, one is impressed by the important
         part played by women in the various bread-winning industries. In the
         village homes, under the heavily thatched roofs, the constant struggle
         against poverty and famine will not permit the women to hold back, but
         they enter bravely into all the work of the men. In the rice-field the
         woman works side by side with the man, standing all day up to her knees
         in mud, her dress tucked up and her lower limbs encased in
         tight-fitting, blue cotton trousers, planting, transplanting, weeding,
         and turning over the evil-smelling mire, only to be distinguished from
         her husband by her broader belt tied in a bow behind. In mountain
         regions we meet the women climbing the steep mountain roads,
         pruning-hook in hand, after wood for winter fires; or descending,
         towards night, carrying a load that a donkey need not be ashamed of,
         packed on a frame attached to the shoulders, or poised lightly upon a
         straw mat upon the head. There is one village near Ky[=o]to, Yasé by
         name, at the base of Hiyéi Zan, the historic Buddhist stronghold, where
         the women attain a stature and muscular development quite unique among
         the pigmy population of the island empire. Strong, jolly, red-cheeked
         women they are, showing no evidence of the shrinking away with the
         advance of old age that is characteristic of most of their
         countrywomen. With their tucked-up
<!-- **** No template for element: i **** --> kimonos and blue cotton
         trousers, they stride up and down the mountain, carrying the heaviest
         and most unwieldy of burdens as lightly and easily as the ordinary
         woman carries her baby. My first acquaintance with them was during a
         camping expedition upon the sacred mountain. I myself was carried up
         the ascent by two small, nearly naked, finely tattooed and moxa-scarred
         men; but my baggage, consisting of two closely packed hampers as large
         as ordinary steamer trunks, was lifted lightly to the heads of these
         feminine porters, and, poised on little straw pads, carried easily up
         the narrow trail, made doubly difficult by low-hanging branches, to the
         camp, a distance of three or four miles. From among these women of
         Yasé, on account of their remarkable physical development, have been
         chosen frequently the nurses for the imperial infants; an honor which
         the Yasé villagers duly appreciate, and which makes them bear
         themselves proudly among their less favored neighbors.
      </p>
                  <p> In other parts of the country, in the neighborhood of Nikk[=o], for
         instance, the care of the horses, mild little pack-mares that do much
         of the burden-bearing in those mountains, is mainly in the hands of the
         women. At Nikk[=o], when we would hire ponies for a two days'
         expedition to Yumoto, a little, elderly woman was the person with whom
         our bargains were made; and a close bargainer she proved to be, taking
         every advantage that lay in her power. When the caravan was ready to
         start, we found that, though each saddle-horse had a male groom in
         attendance, the pack-ponies on which our baggage was carried were led
         by pretty little country girls of twelve or fourteen, their bright
         black eyes and red cheeks contrasting pleasantly with the blue
         handkerchiefs that adorned their heads; their slender limbs encased in
         blue cotton, and only their red sashes giving any hint of the fact that
         they belonged to the weaker sex. As we journeyed up the rough mountain
         roads, the little girls kept along easily with the rest of the party;
         leading their meek, shock-headed beasts up the slippery log steps, and
         passing an occasional greeting with some returning pack-train, in which
         the soft black eyes and bits of red about the costume of the little
         grooms showed that they, too, were mountain maidens, returning fresh
         and happy after a two days' tramp through the rocky passes.
      </p>
                  <p> In the districts where the silkworm is raised, and the silk spun and
         woven, the women play a most important part in this productive
         industry. The care of the worms and of the cocoons falls entirely upon
         the women, as well as the spinning of the silk and the weaving of the
         cloth. It is almost safe to say that this largest and most productive
         industry of Japan is in the hands of the women; and it is to their care
         and skill that the silk product of the islands is due. In the silk
         districts one finds the woman on terms of equality with the man, for
         she is an important factor in the wealth-producing power of the family,
         and is thus able to make herself felt as she cannot when her work is
         inferior to that of the men. As a farmer, as a groom, or as a porter, a
         woman is and must remain an inferior, but in the care of the silkworms,
         and all the tasks that belong to silk culture, she is the equal of the
         stronger sex.
      </p>
                  <p> Then, again, in the tea districts, the tea plantations are filled
         with young girls and old women, their long sleeves held back by a band
         over the shoulder, and a blue towel gracefully fastened over their
         heads to keep off the sun and the dust. They pick busily away at the
         green, tender leaves, which will soon be heated and rolled by strong
         men over the charcoal fire. The occupation is an easy one, only
         requiring care in the selection of leaves to be picked, and can be
         performed by young girls and old women, who gather the glossy leaves in
         their big baskets, while chatting to each other over the gossip and
         news of the day.
      </p>
                  <p> In the hotels, both in the country and the city, women play an
         important part. The attendants are usually sweet-faced, prettily
         dressed girls, and frequently the proprietor of the hotel is a woman.
         My first experience of a Japanese hotel was at Nara, anciently the
         capital of Japan, and now a place of resort because of its fine old
         temples, its Dai Butsu, and its beautiful deer park. The day's ride in
<!-- **** No template for element: i **** -->
            jinrikisha from [=O]saka had brought our party in very tired, only
         to find that the hotel to which we had telegraphed for rooms was
         already filled to overflowing by a daimi[=o] and his suite. Not a room
         could be obtained, and we were at last obliged to walk some distance,
         for we had dismissed our tired
<!-- **** No template for element: i **** --> jinrikisha men, to a hotel in the
         village, of which we knew nothing. What with fatigue and
         disappointment, we were not prepared to view the unknown hotel in a
         very rosy light; and when our guide pointed to a small gate leading
         into a minute, damp courtyard, we were quite convinced that the
         hardships of travel in Japan were now about to begin; but
         disappointment gave way to hope, when we were met at the door by a
         buxom landlady, whose smile was in itself a refreshment. Although we
         had little in the way of language in common, she made us feel at home
         at once, took us to her best room, sent her blooming and prettily
         dressed daughters to bring us tea and whatever other refreshments the
         mysterious appetite of a foreigner might require, and altogether
         behaved toward us in such motherly fashion that fatigue and gloom
         departed forthwith, leaving us refreshed and cheerful. Soon we began to
         feel rested, and our kind friend, seeing this, took us upon a tour
         around the house, in which room after room, spotless, empty, with
         shining woodwork and softest of mats, showed the good housekeeping of
         our hostess. A little garden in the centre of the house, with dwarf
         trees, moss-covered stones, and running water, gave it an air of
         coolness on the hot July day that was almost deceptive; and the
         spotless wash-room, with its great stone sink, its polished brass
         basins, its stone well-curb, half in and half out of the house, was
         cool and clean and refreshing merely to look at. A two days' stay in
         this hotel showed that the landlady was the master of the house. Her
         husband was about the house constantly, as were one or two other men,
         but they all worked under the direction of the energetic head of
         affairs. She it was who managed everything, from the cooking of the
         meals in the kitchen to the filling and heating of the great bath-tub
         into which the guests were invited to enter every afternoon, one after
         the other, in the order of their rank. On the second night of my stay,
         at a late hour, when I supposed that the whole house had retired to
         rest, I crept softly out of my room to try to soothe the plaintive
         wails of my dog, who was complaining bitterly that he was made to sleep
         in the wood-cellar instead of in his mistress's room, as his habit had
         always been. As I stole quietly along, fearing lest I should arouse the
         sleeping house, I heard the inquiring voice of my landlady sound from
         the bath-room, the door of which stood wide open. Afraid that she would
         think me in mischief if I did not show myself, I went to the door, to
         find her, after her family was safely stowed away for the night, taking
         her ease in the great tub of hot water, and so preparing herself for a
         sound, if short, night's sleep. She accepted my murmured
<!-- **** No template for element: i **** --> Inu
         (dog) as an excuse, and graciously dismissed me with a smile, and I
         returned to my room feeling safe under the vigilant care that seemed to
         guard the house by night as well as by day. I have seen many Japanese
         hotels and many careful landladies since, but no one among them all has
         made such an impression as my pleasant hostess at Nara.
      </p>
                  <p> Not only hotels, but little tea-houses all through Japan, form
         openings for the business abilities of women, both in country and city.
         Wherever you go, no matter how remote the district or how rough the
         road, at every halting point you find a tea-house. Sometimes it is
         quite an extensive restaurant, with several rooms for the entertainment
         of guests, and a regular kitchen where fairly elaborate cooking can be
         done; sometimes it is only a rough shelter, at one end of which water
         is kept boiling over a charcoal brazier, while at the other end a
         couple of seats, covered with mats or a scarlet blanket or two, serve
         as resting-places for the patrons of the establishment. But whatever
         the place is, there will be one woman or more in attendance; and if you
         sit down upon the mats, you will be served at once with tea, and later,
         should you require more, with whatever the establishment can
         afford,—it may be only a slice of watermelon, or a hard pear; it may
         be eels on rice, vermicelli, egg soup, or a regular dinner, should the
         tea-house be one of the larger and more elaborately appointed ones.
         When the feast is over, the refreshments you have especially ordered
         are paid for in the regular way; but for the tea and sweetmeats
         offered, for which no especial charge is made, you are expected to
         leave a small sum as a present. In the less aristocratic
         resting-places, a few cents for each person is sufficient to leave on
         the waiter with the empty cups of tea, for which loud and grateful
         thanks will be shouted out to the retiring party.
      </p>
                  <p> In the regular inn, the
<!-- **** No template for element: i **** --> chadai[41] amounts to several
         dollars, for a party remaining any time, and it is supposed to pay for
         all the extra services and attention bestowed on guests by the polite
         host and hostess and the servants in attendance. The
<!-- **** No template for element: i **** --> chadai,
         done up neatly in paper, with the words
<!-- **** No template for element: i **** --> On chadai written on it,
         is given with as much formality as any present in Japan. The guest
         claps his hands to summon the maid. When it is heard, for the thin
         paper walls of a Japanese house let through every noise, voices from
         all sides will shout out
<!-- **** No template for element: i **** --> H[=e]´-h[=e]´, or
<!-- **** No template for element: i **** --> Hai, which
         means that you have been heard, and understood. Presently a maid will
         softly open your door, and with head low down will ask what you wish.
         You tell her to summon the landlord. In a few moments he appears, and
         you push the
<!-- **** No template for element: i **** --> chadai to him, making some conventional
         self-depreciating speech, as, “You have done a great deal for our
         comfort, and we wish to give you this
<!-- **** No template for element: i **** --> chadai, though it is only
         a trifle.” The landlord, with every expression of surprise, will bow
         down to the ground with thanks, raising the small package to his head
         in token of acceptance and gratitude, and will murmur in low tones how
         little he has done for the comfort of his guests; and then, the
         self-depreciation and formal words of thanks on his side being ended,
         he will finally go down stairs to see how much he has gotten. But,
         whether more or less than he had expected, nothing but extreme
         gratitude and politeness appears on his face as he presents a fan,
         confectionery, or some trifle, as a return for the
<!-- **** No template for element: i **** --> chadai, and
         speeds the parting guests with his lowest bow and kindliest smile,
         after having seen to every want that could be attended to.
      </p>
                  <p> [41]
<!-- **** No template for element: i **** --> Chadai is, literally, “money for tea,” and is equivalent
         to our tips to the waiters and porters at hotels. The
<!-- **** No template for element: i **** --> chadai
         varies with the wealth and rank of the guests, the duration of the
         stay, and the attention which has been bestowed.
<!-- **** No template for element: i **** --> On is the
         honorific placed before the word in writing.
      </p>
                  <p> Once, at Nikk[=o], I started with a friend for a morning walk to a
         place described in the guide-book. The day was hot and the guide-book
         hazy, and we lost the road to the place for which we had set out, but
         found ourselves at last in a beautiful garden, with a pretty lake in
         its centre, a little red-lacquered shrine reflected in the lake, and a
         tea-house hospitably open at one side. The teakettle was boiling over
         the little charcoal fire; melons, eggs, and various unknown comestibles
         were on the little counter; but no voice bade us welcome as we
         approached, and when we sat down on the edge of the piazza, we could
         see no one within the house. We waited, however, for the day was hot,
         and time is not worth much in rural Japan. Pretty soon a small, wizened
         figure made its appearance in the distance, hurrying and talking
         excitedly as it came near enough to see two foreign ladies seated upon
         the piazza. Many bows and profuse apologies were made by the little old
         woman, who seemed to be the solitary occupant of the pretty garden, and
         who had for the moment deserted her post to do the day's marketing in
         the neighboring village. The apologies having been smilingly received,
         the old lady set herself to the task of making her guests comfortable.
         First she brought two tumblers of water, cold as ice, from the spring
         that gushed out of a great rock in the middle of the little lake. Then
         she retired behind a screen and changed her dress, returning speedily
         to bring us tea. Then she retreated to her diminutive kitchen, and
         presently came back smiling, bearing eight large raw potatoes on a
         tray. These she presented to us with a deep bow, apparently satisfied
         that she had at last brought us something we would be sure to like. We
         left the potatoes behind us when we went away, and undoubtedly the old
         lady is wondering still over the mysterious ways of the foreigners, as
         we are over those of the Japanese tea-house keepers.
      </p>
                  <p> One summer, when I was spending a week at a Japanese hotel at quite
         a fashionable seaside resort, I became interested in a little old woman
         who visited the hotel daily, carrying, suspended by a yoke from her
         shoulders, two baskets of fruit, which she sold to the guests of the
         hotel. As I was on the ground floor, and my room was, in the daytime,
         absolutely without walls on two sides, she was my frequent visitor,
         and, for the sake of her pleasant ways and cheerful smiles, I bought
         enough hard pears of her to have given the colic to an elephant. One
         day, after her visit to me, as I was sitting upon the matted and roofed
         square that served me for a room, my eye wandered idly toward the
         bathing beach, and, under the slight shelter where the bathers were in
         the habit of depositing their sandals and towels, I spied the
         well-known yoke and fruit baskets, as well as a small heap of blue
         cotton garments that I knew to be the clothing of the little
         fruit-vender. She had evidently taken a moment when trade was slack to
         enjoy a dip in the soft, blue, summer sea. Hardly had I made up my mind
         as to the meaning of the fruit baskets and the clothing, when our
         little friend herself emerged from the sea and, sitting down on a
         bench, proceeded to rub herself off with the small but artistically
         decorated blue towel that every peasant in Japan has always with him,
         however lacking he may be in all other appurtenances of the toilet. As
         she sat there, placidly rubbing away, a friend of the opposite sex made
         his appearance on the scene. I watched to see what she would do, for
         the Japanese code of etiquette is quite different from ours in such a
         predicament. She continued her employment until he was quite close,
         showing no unseemly haste, but continuing her polishing off in the same
         leisurely manner in which she had begun it; then at the proper moment
         she rose from her seat, bowed profoundly, and smilingly exchanged the
         greetings proper for the occasion, both parties apparently unconscious
         of any lack in the toilet of the lady. The male friend then passed on
         about his business; the little woman completed her toilet without
         further interruptions, shouldered her yoke, and jogged cheerfully on to
         her home in the little village, a couple of miles away.
      </p>
                  <p> As one travels through rural Japan in summer and sees the half-naked
         men, women, and children that pour out from every village on one's
         route and surround the
<!-- **** No template for element: i **** --> kuruma at every stopping place, one
         sometimes wonders whether there is in the country any real
         civilization, whether these half-naked people are not more savage than
         civilized; but when one finds everywhere good hotels, scrupulous
         cleanliness in all the appointments of toilet and table, polite and
         careful service, honest and willing performance of labor bargained for,
         together with the gentlest and pleasantest of manners, even on the part
         of the gaping crowd that shut out light and air from the traveling
         foreigner who rests for a moment at the village inn, one is forced to
         reconsider a judgment formed only upon one peculiarity of the national
         life, and to conclude that there is certainly a high type of
         civilization in Japan, though differing in many important particulars
         from our own. A careful study of the Japanese ideas of decency, and
         frequent conversation with refined and intelligent Japanese ladies upon
         this subject, has led me to the following conclusion. According to the
         Japanese standard, any exposure of the person that is merely incidental
         to health, cleanliness, or convenience in doing necessary work, is
         perfectly modest and allowable; but an exposure, no matter how slight,
         that is simply for show, is in the highest degree indelicate. In
         illustration of the first part of this conclusion, I would refer to the
         open bath-houses, the naked laborers, the exposure of the lower limbs
         in wet weather by the turning up of the
<!-- **** No template for element: i **** --> kimono, the entirely
         nude condition of the country children in summer, and the very slight
         clothing that even adults regard as necessary about the house or in the
         country during the hot season. In illustration of the last part, I
         would mention the horror with which many Japanese ladies regard that
         style of foreign dress which, while covering the figure completely,
         reveals every detail of the form above the waist, and, as we say, shows
         off to advantage a pretty figure. To the Japanese mind it is immodest
         to want to show off a pretty figure. As for the ball-room costumes,
         where neck and arms are freely exposed to the gaze of multitudes, the
         Japanese woman, who would with entire composure take her bath in the
         presence of others, would be in an agony of shame at the thought of
         appearing in public in a costume so indecent as that worn by many
         respectable American and European women. Our judgment would indeed be a
         hasty one, should we conclude that the sense of decency is wanting in
         the Japanese as a race, or that the women are at all lacking in the
         womanly instinct of modesty. When the point of view from which they
         regard these matters is once obtained, the apparent inconsistencies and
         incongruities are fully explained, and we can do justice to our
         Japanese sister in a matter in regard to which she is too often cruelly
         misjudged.
      </p>
                  <p> There seems no doubt at all that among the peasantry of Japan one
         finds the women who have the most freedom and independence. Among this
         class, all through the country, the women, though hard-worked and
         possessing few comforts, lead lives of intelligent, independent labor,
         and have in the family positions as respected and honored as those held
         by women in America. Their lives are fuller and happier than those of
         the women of the higher classes, for they are themselves bread-winners,
         contributing an important part of the family revenue, and they are
         obeyed and respected accordingly. The Japanese lady, at her marriage,
         lays aside her independent existence to become the subordinate and
         servant of her husband and parents-in-law, and her face, as the years
         go by, shows how much she has given up, how completely she has
         sacrificed herself to those about her. The Japanese peasant woman, when
         she marries, works side by side with her husband, finds life full of
         interest outside of the simple household work, and, as the years go by,
         her face shows more individuality, more pleasure in life, less
         suffering and disappointment, than that of her wealthier and less
         hard-working sister.
      </p>
                  <p/>
                  <p/>
               </level3>
               <level3>
                  <h3>
			                  <a id="a1_1_12">CHAPTER X. LIFE IN THE CITIES.</a>
		                </h3>
                  <p> The great cities of Japan afford remarkable opportunities for seeing
         the life of the common people, for the little houses and shops, with
         their open fronts, reveal the
<!-- **** No template for element: i **** --> penetralia in a way not known in
         our more secluded homes. The employment of the merchant being formerly
         the lowest of respectable callings, one does not find even yet in Japan
         many great stores or a very high standard of business morality, for the
         business of the country was left in the hands of those who were too
         stupid or too unambitious to raise themselves above that social class.
         Hence English and American merchants, who only see Japan from the
         business side, continually speak of the Japanese as dishonest, tricky,
         and altogether unreliable, and greatly prefer to deal with the Chinese,
         who have much of the business virtue that is characteristic of the
         English as a nation. Only within a few years have the samurai, or
         indeed any one who was capable of figuring in any higher occupation in
         life, been willing to adopt the calling of the merchant; but many of
         the abler Japanese of to-day have begun to see that trade is one of the
         most important factors of a nation's well-being, and that the business
         of buying and selling, if wisely and honestly done, is an employment
         that nobody need be ashamed to enter. There are in Japan a few great
         merchants whose word may be trusted, and whose obligations will be
         fulfilled with absolute honesty; but a large part of the buying and
         selling is still in the hands of mercantile freebooters, who will take
         an advantage wherever it is possible to get one, in whose morality
         honesty has no place, and who have not yet discovered the efficacy of
         that virtue simply as a matter of policy. Their trade, conducted in a
         small way upon small means, is more of the nature of a game, in which
         one person is the winner and the other the loser, than a fair exchange,
         in which both parties obtain what they want. It is the mediæval, not
         the modern idea of business, that is still held among Japanese
         merchants. With them, trade is a warfare between buyer and seller, in
         which every man must take all possible advantage for himself, and it is
         the lookout of the other party if he is cheated.
      </p>
                  <p> In T[=o]ky[=o], the greatest and most modernized of the cities of
         the empire, the shops are not the large city stores that one sees in
         European and American cities, but little open-fronted rooms, on the
         edge of which one sits to make one's purchases, while the proprietor
         smiles and bows and dickers; setting his price by the style of his
         customer's dress, or her apparent ignorance of the value of the desired
         article. Some few large dry-goods stores there are, where prices are
         set and dickering is unnecessary;[*264] and in the
<!-- **** No template for element: i **** --> kwankoba, or
         bazaars, one may buy almost anything needed by Japanese of all classes,
         from house furnishings to foreign hats, at prices plainly marked upon
         them, and from which there is no variation. But one's impression of the
         state of trade in Japan is, that it is still in a very primitive and
         undeveloped condition, and is surprisingly behind the other parts of
         Japanese civilization.
      </p>
                  <p> The shopping of the ladies of the large
<!-- **** No template for element: i **** --> yashikis and of
         wealthy families is done mostly in the home; for all the stores are
         willing at any time, on receiving an order, to send up a clerk with a
         bale of crêpes, silks, and cottons tied to his back, and frequently
         towering high above his head as he walks, making him look like the
         proverbial ant with a grain of wheat. He sets his great bundle
         carefully down on the floor, opens the enormous
<!-- **** No template for element: i **** --> furushiki, or
         bundle handkerchief, in which it is enveloped, and takes out roll after
         roll of silk or chintz, neatly done up in paper or yellow cotton. With
         infinite patience, he waits while the merits of each piece are examined
         and discussed, and if none of his stock proves satisfactory, he is
         willing to come again with a new set of wares, knowing that in the end
         purchases will be made sufficient to cover all his trouble.
      </p>
                  <p> The less aristocratic people are content to go to the stores
         themselves; and the business streets of a Japanese city, such as the
         Ginza in T[=o]ky[=o], are full of women, young and old, as well as
         merry children, who enjoy the life and bustle of the stores. Like all
         things else in Japan, shopping takes plenty of time. At Mitsui's, the
         largest silk store in T[=o]ky[=o], one will see crowds of clerks
         sitting upon the matted floors, each with his
<!-- **** No template for element: i **** --> soroban, or adding
         machine, by his side; and innumerable small boys, who rush to and fro,
         carrying armfuls of fabrics to the different clerks, or picking up the
         same fabrics after the customer who has called for them has departed.
         The store appears, to the foreign eye, to be simply a roofed and matted
         platform upon which both clerks and customers sit. This platform is
         screened from the street by dark blue cotton curtains or awnings hung
         from the low projecting eaves of the heavy roof. As the customers take
         their seats, either on the edge of the platform, or, if they have come
         on an extended shopping bout, upon the straw mat of the platform
         itself, a small boy appears with tea for the party; an obsequious clerk
         greets them with the customary salutations of welcome, pushes the
         charcoal brazier toward them, that they may smoke, or warm their hands,
         before proceeding to business, and then waits expectantly for the name
         of the goods that his customers desire to see. When this is given, the
         work begins; the little boys are summoned, and are soon sent off to the
         great fire-proof warehouse, which stands with heavy doors thrown open,
         on the other side of the platform, away from the street. Through the
         doorway one can see endless piles of costly stuffs stored safely away,
         and from these piles the boys select the required fabric, loading
         themselves down with them so that they can barely stagger under the
         weights that they carry. As the right goods are not always brought the
         first time, and as, moreover, there is an endless variety in the colors
         and patterns in even one kind of silk, there is always plenty of time
         for watching the busy scene,—for sipping tea, or smoking a few whiffs
         from the tiny pipes that so many Japanese, both men and women, carry
         always with them. When the purchase is at last made, there is still
         some time to be spent by the customer in waiting until the clerk has
         made an abstruse calculation upon his
<!-- **** No template for element: i **** --> soroban, the transaction
         has been entered in the books of the firm, and a long bill has been
         written and stamped, and handed to her with the bundle. During her stay
         in the store, the foreign customer, making her first visit to the
         place, is frequently startled by loud shouts from the whole staff of
         clerks and small boys,—outcries so sudden, so simultaneous, and so
         stentorian, that she cannot rid herself of the idea that something
         terrible is happening every time that they occur. She soon learns,
         however, that these manifestations of energy are but the way in which
         the Japanese merchant speeds the departing purchaser, and that the
         apparently inarticulate shouts are but the formal phrase, “Thanks for
         your continued favors,” which is repeated in a loud tone by every
         employee in the store whenever a customer departs. When she herself is
         at last ready to leave, a chorus of yells arises, this time for her
         benefit; and as she skips into the
<!-- **** No template for element: i **** --> jinrikisha and is whirled
         away, she hears continued the busy hum of voices, the clattering of
<!-- **** No template for element: i **** -->
            sorobans, the thumping of the bare feet of the heavily laden boys,
         and the loud shouts of thanks with which departing guests are honored.
      </p>
                  <p> There is less pomp and circumstance about the smaller stores, for
         all the goods are within easy reach, and the shops for household
         utensils and chinaware seem to have nearly the whole stock in trade
         piled up in front, or even in the street itself. Many such little
         places are the homes of the people who keep them. And at the back are
         rooms, which serve for dwelling rooms, opening upon well-kept gardens.
         The whole work of the store is often attended to by the proprietor,
         assisted by his wife and family, and perhaps one or two apprentices.
         Each of the workers, in turn, takes an occasional holiday, for there is
         no day in the Japanese calendar when the shops are all closed; and even
         New Year's Day, the great festival of the year, finds most of the
         stores open. Yet the dwellers in these little homes, living almost in
         the street, and in the midst of the bustle and crowd and dust of
         T[=o]ky[=o], have still time to enjoy their holidays and their little
         gardens, and have more pleasure and less hard work than those under
         similar circumstances in our own country.
      </p>
                  <p> The stranger visiting any of the great Japanese cities is surprised
         by the lack of large stores and manufactories, and often wonders where
         the beautiful lacquer work and porcelains are made, and where the gay
         silks and crêpes are woven. There are no large establishments where
         such things are turned out by wholesale. The delicate vases, the
         bronzes, and the silks are often made in humblest homes, the work of
         one or two laborers with rudest tools. There are no great manufactories
         to be seen, and the bane of so many cities, the polluting factory
         smoke, never rises over the cities of Japan. The hard, confining
         factory life, with its never-ceasing roar of machinery, bewildering the
         minds and intellects of the men who come under its deadening
         influences, until they become scarcely more than machines themselves,
         is a thing as yet almost unknown in Japan. The life of the
<!-- **** No template for element: i **** -->
            jinrikisha man even, hard and comfortless as it may seem to run all
         day like a horse through the crowded city streets, is one that keeps
         him in the fresh air, under the open sky, and quickens his powers both
         of body and mind. To the poor in Japanese cities is never denied the
         fresh air and sunshine, green trees and grass; and the beautiful parks
         and gardens are found everywhere, for the enjoyment of even the meanest
         and lowest.
      </p>
                  <p> On certain days in the month, in different sections of the city, are
         held night festivals near temples, and many shopkeepers take the
         opportunity to erect temporary booths, in which they so arrange their
         wares as to tempt the passers-by as they go to and fro. Very often
         there is a magnificent display of young trees, potted plants, and
         flowers, brought in from the country and ranged on both sides of the
         street. Here the gardeners make lively sales, as the displays are often
         fine in themselves, and show to a special advantage in the flaring
         torchlight. The eager venders, who do all they can to call the
         attention of the crowd to their wares, make many good bargains. The
         purchase requires skill on both sides, for flower men are proverbial in
         their high charges, asking often five and ten times the real value of a
         plant, but coming down in price almost immediately on remonstrance. You
         ask the price of a dwarf wistaria growing in a pot. The man answers at
         once, “Two dollars.” “Two dollars!” you answer in surprise, “it is not
         worth more than thirty or forty cents.” “Seventy-five, then,” he will
         respond; and thus the buyer and seller approach nearer in price, until
         the bargain is struck somewhere near the first price offered. Price
         another plant and there would be the same process to go over again; but
         as the evening passes, prices go lower and lower, for the distances
         that the plants have been brought are great, and the labor of loading
         up and carrying back the heavy pots is a weary one, and when the last
         customer has departed the merchants must work late into the night to
         get their wares safely home again.
      </p>
                  <p> But beside the flower shows, there are long rows of booths, which,
         with the many visitors who throng the streets, make a gay and lively
         scene. So dense is the crowd that it is with difficulty one can push
         through on foot or in
<!-- **** No template for element: i **** --> jinrikisha. The darkness is illuminated by
         torches, whose weird flames flare and smoke in the wind, and shine down
         upon the little sheds which line both sides of the road, and contain so
         tempting a display of cheap toys and trinkets that not only the
         children, but their elders, are attracted by them. Some of the booths
         are devoted to dolls; others to toys of various kinds; still others to
         birds in cages, goldfish in globes, queer chirping insects in wicker
         baskets, pretty ornaments for the hair, fans, candies, and cakes of all
         sorts, roasted beans and peanuts, and other things too numerous to
         mention. The long line of stalls ends with booths, or tents, in which
         shows of dancing, jugglery, educated animals, and monstrosities,
         natural or artificial, may be seen for the moderate admission fee of
         two sen. Each of these shows is well advertised by the beating of
         drums, by the shouting of doorkeepers, by wonderful pictures on the
         outside to entice the passer-by, or even by an occasional brief lifting
         of the curtains which veil the scene from the crowd without, just long
         enough to afford a tantalizing glimpse of the wonders within. Great is
         the fascination to the children in all these things, and the little
         feet are never weary until the last booth is passed, and the quiet of
         neighboring streets, lighted only by wandering lanterns, strikes the
         home-returning party by its contrast with the light and noise of the
         festival. The supposed object of the expedition, the visit to the
         temple, has occupied but a small share of time and attention, and the
         little hands are filled with the amusing toys and trifles bought, and
         the little minds with the merry sights seen. Nor are those who remain
         at home forgotten, but the pleasure-seekers who visit the fair carry
         away with them little gifts for each member of the family, and the
<!-- **** No template for element: i **** --> O
            miagé, or present given on the return, is a regular institution of
         Japanese home life.[42]
      </p>
                  <p> [42]
<!-- **** No template for element: i **** --> O miagé must be given, not only on the return from an
         evening of pleasure, but also on the return from a journey or pleasure
         trip of any kind. As a rule, the longer the absence, the finer and more
         costly must be the presents given on returning.
      </p>
                  <p> By ten o'clock, when the crowds have dispersed and the purchasers
         have all gone home and gone to bed, the busy booth-keepers take down
         their stalls, pack up their wares, and disappear, leaving no trace of
         the night's gayeties to greet the morning sun.
      </p>
                  <p> Beside these evening shows, which occur monthly or oftener, there
         are also great festivals of the various gods, some celebrated annually,
         others at intervals of some years. These
<!-- **** No template for element: i **** --> matsuri last for
         several days, and during that time the quarter of the city in which
         they occur seems entirely given over to festivity. The streets are
         gayly decorated with flags, and bright lanterns—all alike in design
         and color—are hung in rows from the low eaves of the houses. Young
         bamboo-trees set along the street, and decorated with bits of
         bright-colored tissue paper, are a frequent and effective accompaniment
         of these festivals, and here and there throughout the district are set
         up high stands, on the tops of which musicians with squeaky flutes, and
         drums of varying calibre, keep up a din more festive than harmonious.
         It takes a day or two for the rejoicings to get fully under way, but by
         the second or third day the fun is at its height, and the streets are
         thronged with merrymakers. A great deal of labor and strength, as well
         as ingenuity, is spent in the construction of enormous floats, or
<!-- **** No template for element: i **** -->
            dashi, lofty platforms of two stories, either set on wheels and
         drawn by black bullocks or crowds of shouting men, or carried by poles
         on men's shoulders. Upon the first floor of these great floats is
         usually a company of dancers, or mummers, who dance, attitudinize, or
         make faces for the amusement of the crowds that gather along their
         route; while up above, an effigy of some hero in Japanese history, or
         the figure of some animal or monster, looks down unmoved upon the
         absurdities below. Each
<!-- **** No template for element: i **** --> dashi is attended, not only by the men
         who draw it, but by companies of others in some uniform costume; and
         sometimes graceful professional dancing-girls are hired to march in the
<!-- **** No template for element: i **** -->
            matsuri procession, or to dance upon the lofty
<!-- **** No template for element: i **** --> dashi. At the
         time of the festivities which accompanied the promulgation of the
         Constitution, three days of jollification were held in T[=o]ky[=o],
         days of such universal fun and frolic that it will be known among the
         common people, to all succeeding generations, as the “Emperor's big
<!-- **** No template for element: i **** -->
            matsuri.” Every quarter of the city vied with every other in the
         production of gorgeous
<!-- **** No template for element: i **** --> dashi, and the streets were gay with
         every conceivable variety of decoration, from the little red-and-white
         paper lanterns, that even the poorest hung before their houses, to the
         great evergreen arches, set with electric lights, with which the great
         business streets were spanned thickly from end to end. An evening walk
         through one of these thoroughfares was a sight to be remembered for a
         lifetime. The magnificent
<!-- **** No template for element: i **** --> dashi represented all manner of quaint
         conceits. A great bivalve drawn by yelling crowds—which halted
         occasionally—opened and displayed between its shells a group of
         beautifully dressed girls, who danced one of the pantomimic dances of
         the country, accompanied by the twanging melodies of the
<!-- **** No template for element: i **** --> samisen. Then slowly the great shell closed, once more the shouting crowds
         seized hold of the straining ropes, and the great bivalve with its fair
         freight was drawn slowly along through the gayly illuminated streets.
         Jimmu Tenno and other heroes of Japanese legend or history, each upon
         its lofty platform, a white elephant, and countless other subjects were
         represented in the festival cars sent forth by all the districts of the
         city to celebrate the great event.
      </p>
                  <p> Upon such festival occasions the shopkeeper does not put up his
         shutters and leave his place of business, but the open shop-fronts add
         much to the gay appearance of the street. There are no signs of
         business about, but the floor of the shop is covered with bright-red
         blankets; magnificent gilded screens form an imposing background to the
         little room; and seated on the floor are the shopkeeper, his family,
         and guests, eating, drinking tea, and smoking, as cosily as if all the
         world and his wife were not gazing upon the gay and homelike interior.
         Sometimes companies of dancers, or other entertainments furnished by
         the wealthier shopkeepers, will attract gaping crowds, who watch and
         block the street until the advance guard of some approaching
<!-- **** No template for element: i **** --> dashi
         scatters them for a moment.
      </p>
                  <p> In Japan, as in other parts of the world, the country people are
         rather looked down upon by the dwellers in the city for their slowness
         of intellect, dowdiness of dress, and boorishness of manners; while the
         country people make fun of the fads and fashions of the city, and
         rejoice that they are not themselves the slaves of novelty, and
         especially of the foreign innovations that play so prominent a part in
         Japanese city life to-day. “The frog in the well knows not the great
         ocean,” is the snub with which the Japanese cockney sets down Farmer
         Rice-Field's expressions of opinion; while the conservative countryman
         laughs at the foreign affectations of the T[=o]ky[=o] man, and returns
         to his village with tales of the cookery of the capital: so extravagant
         is it that sugar is used in everything; it is even rumored that the
         T[=o]ky[=o]ites put sugar in their tea.
      </p>
                  <p> But while the country laughs and wonders at the city, nevertheless,
         in Japan as elsewhere, there is a constant crowding of the young life
         of the country into the livelier and more entertaining city.
         T[=o]ky[=o] especially is the goal of every young countryman's
         ambition, and thither he goes to seek his fortune, finding, alas! too
         often, only the hard lot of the
<!-- **** No template for element: i **** --> jinrikisha man, instead of the
         wealth and power that his country dreams had shown him.
      </p>
                  <p> The lower class women of the cities are in many respects like their
         sisters of the rural districts, except that they have less freedom than
         the country women in what the economists call “direct production.” The
         wells and water tanks that stand at convenient distances along the
         streets of T[=o]ky[=o] are frequently surrounded by crowds of women,
         drawing water, washing rice, and chattering merrily over their
         occupations. They meet and exchange ideas freely with each other and
         with the men, but they have not the diversity of labor that country
         life affords, confining themselves more closely to indoor and domestic
         work, and leaving the bread-winning more entirely to the men.
      </p>
                  <p> There are, however, occupations in the city for women, by which they
         may support themselves or their families. A good hair-dresser may make
         a handsome living; indeed, she does so well that it is proverbial among
         the Japanese that a hair-dresser's husband has nothing to do. Though
         professional tailors are mostly men, many women earn a small pittance
         in taking in sewing and in giving sewing lessons; and as instructors in
         the ceremonial tea, etiquette, music, painting, and flower arrangement,
         many women of the old school are able to earn an independence, though
         none of these occupations are confined to the women alone.
      </p>
                  <p> The business of hotel-keeping we have referred to in a previous
         chapter, and it is a well-known fact that unless a hotel-keeper has a
         capable wife, his business will not succeed. At present, all over
         T[=o]ky[=o], small restaurants, where food is served in the foreign
         style, are springing up, and these are usually conducted by a man and
         his wife who have at some time served as cook and waitress in a foreign
         family, and who conduct the business cöoperatively and on terms of
         good-fellowship and equality. In these little eating-houses, where a
         well-cooked foreign dinner of from three to six courses is served for
         the moderate sum of thirty or forty cents, the man usually does the
         cooking, the woman the serving and handling of the money, until the
         time arrives when the profits of the business are sufficient to justify
         the hiring of more help. When this time comes, the labor is
         redistributed, the woman frequently taking upon herself the reception
         of the guests and the keeping of the accounts, while the hired help
         waits on the tables.
      </p>
                  <p> One important calling, in the eyes of many persons, especially those
         of the lower classes, is that of fortune-telling; and these guides in
         all matters of life, both great and small, are to be found in every
         section of the city. They are consulted on every important step by
         believing ones of all classes. An impending marriage, an illness, the
         loss of any valuable article, a journey about to be taken,—these are
         all subjects for the fortune-teller. He tells the right day of
         marriage, and says whether the fates of the two parties will combine
         well; gives clues to the causes of sudden illness, and information as
         to what has become of lost articles, and whether they will be recovered
         or not. Warned thus by the fortune-teller against evils that may
         happen, many ingenious expedients are resorted to, to avoid the ill
         foretold.
      </p>
                  <p> A man and his family were about to move from their residence to
         another part of the city. They sent to know if the fates were
         propitious to the change for all the family. The day and year of birth
         of each was told, and then the fortune-teller hunted up the various
         signs, and sent word that the direction of the new home was excellent
         for the good luck of the family as a whole, and the move a good one for
         each member of it except one of the sons; the next year the same move
         would be bad for the father. As the family could not wait two years
         before moving, it was decided that the change of residence should be
         made at once, but that the son should live with his uncle until the
         next year. The uncle's home was, however, inconveniently remote, and so
         the young man stayed as a visitor at his father's house for the
         remaining months of the year, after which he became once more a member
         of the household. Thus the inconvenience and the evil were both
         avoided.[*282]
      </p>
                  <p> Another story comes to my mind now of a dear old lady, the Go Inkyo
         Sama of a house of high rank, who late in life came to T[=o]ky[=o] to
         live with her brother and his young and somewhat foreignized wife. The
         brother himself, while not a Christian, had little belief in the old
         superstitions of his people; his wife was a professing Christian. Soon
         after the old lady's arrival in T[=o]ky[=o], her sister-in-law fell
         ill, and before she had recovered her strength the children, one after
         another, came down with various diseases, which, though in no case
         fatal, kept the family in a state of anxiety for more than a year. The
         old lady was quite sure that there was some witchcraft or art-magic at
         work among her dear ones, and, after consulting the servants (for she
         knew that she could expect no sympathy in her plans from either her
         brother or his wife), she betook herself to a fortune-teller to
         discover through his means the causes of the illness in the family. The
         fortune-teller revealed to her the fact that two occult forces were at
         work bringing evil upon the house. One was the evil spirit of a spring
         or well that had been choked with stones, or otherwise obstructed in
         its flow, and that chose this way of bringing its afflictions to the
         attention of mortals. The other was the spirit of a horse that had once
         belonged in the family, and that after death revenged itself upon its
         former masters for the hard service wherewith it had been made to
         serve. The only way in which these two powers could be appeased would
         be by finding the well, and removing the obstructions that choked it,
         and by erecting an image of the horse and offering to it cakes and
         other meat-offerings. The fortune-teller hinted, moreover, that for a
         consideration he might be able to afford material aid in the search for
         the well.
      </p>
                  <p> At this information Go Inkyo Sama was much perturbed, for further
         aid for her afflicted family seemed to require the use of money, and of
         that commodity she had very little, being mainly dependent upon her
         brother for support. She returned to her home and consulted the
         servants upon the matter; but though they quite agreed with her that
         something should be done, they had little capital to invest in the
         enterprises suggested by the fortune-teller. At last, the old lady went
         to her brother, but he only laughed at her well-meant attempts to help
         his family, and refused to give her money for such a purpose. She
         retired discouraged, but, urged by the servants, she decided to make a
         last appeal, this time to her sister-in-law, who must surely be moved
         by the evil that was threatening herself and her children. Taking some
         of the head servants with her, she went to her sister and presented the
         case. This was her last resort, and she clung to her forlorn hope
         longer than many would have done, the servants adding their arguments
         to her impassioned appeals, only to find out after all that the
         steadfast sister could not be moved, and that she would not propitiate
         the horse's spirit, or allow money to be used for such a purpose. She
         gave it up then, and sat down to await the fate of her doomed house,
         doubtless wondering much and sighing often over the foolish skepticism
         of her near relatives, and wishing that the rationalistic tendencies of
         the time would take a less dangerous form than the neglecting of the
         plainest precautions for life and health. The fate has not yet come,
         and now at last Go Inkyo Sama seems to have resigned herself to the
         belief that it has been averted from the heads of the dear ones by a
         power unknown to the fortune-teller.
      </p>
                  <p> Beside these callings, there are other employments which are not
         regarded as wholly respectable by either Japanese or foreigners. The
<!-- **** No template for element: i **** -->
            géisha ya, or establishments where dancing-girls are trained, and
         let out by the day or evening to tea-houses or private parties, are
         usually managed by women. At these establishments little girls are
         taken, sometimes by contract with their parents, sometimes adopted by
         the proprietors of the house, and from very early youth are trained not
         only in the art of dancing, but are taught singing and
<!-- **** No template for element: i **** --> samisen
         -playing, all the etiquette of serving and entertaining guests, and
         whatever else goes to make a girl charming to the opposite sex. When
         thoroughly taught, they form a valuable investment, and well repay the
         labor spent upon them, for a popular géisha commands a good price
         everywhere, and has her time overcrowded with engagements. A Japanese
         entertainment is hardly regarded as complete without géishas in
         attendance, and their dancing, music, and graceful service at supper
         form a charming addition to an evening of enjoyment at a tea-house. It
         is these géishas, too, who at
<!-- **** No template for element: i **** --> matsuri are hired to march in
         quaint uniforms in the procession, or, borne aloft on great
<!-- **** No template for element: i **** --> dashi, dance for the benefit of the admiring crowds.
      </p>
                  <p> The Japanese dances are charmingly graceful and modest; the swaying
         of the body and limbs, the artistic management of the flowing
         draperies, the variety of themes and costumes of the different dances,
         all go to make an entertainment by géishas one of the pleasantest of
         Japanese enjoyments. Sometimes, in scarlet and yellow robes, the dainty
         maidens imitate, with their supple bodies, the dance of the maple
         leaves as they are driven hither and thither in the autumn wind;
         sometimes, with tucked-up
<!-- **** No template for element: i **** --> kimonos and jaunty red petticoats,
         they play the part of little country girls carrying their eggs to
         market in the neighboring village. Again, clad in armor, they simulate
         the warlike gestures and martial stamp of some of the old-time heroes;
         or, with whitened faces and hoary locks, they perform with rake and
         broom the dance of the good old man and old woman who play so prominent
         a part in Japanese pictures. And then, when the dance is over, and all
         are bewitched with their grace and beauty, they descend to the
         supper-room and ply their temporary employers with the
<!-- **** No template for element: i **** --> saké
         bottle, laughing and jesting the while, until there is little wonder if
         the young men at the entertainment drink more than is good for them,
         and leave the tea-house at last thoroughly tipsy, and enslaved by the
         bright eyes and merry wits of some of the Hebes who have beguiled them
         through the evening.
      </p>
                  <p> The géishas unfortunately, though fair, are frail. In their system
         of education, manners stand higher than morals, and many a géisha
         gladly leaves the dancing in the tea-houses to become the concubine of
         some wealthy Japanese or foreigner, thinking none the worse of herself
         for such a business arrangement, and going cheerfully back to her
         regular work, should her contract be unexpectedly ended. The géisha is
         not necessarily bad, but there is in her life much temptation to evil,
         and little stimulus to do right, so that, where one lives blameless,
         many go wrong, and drop below the margin of respectability altogether.
         Yet so fascinating, bright, and lively are these géishas that many of
         them have been taken by men of good position as wives, and are now the
         heads of the most respectable homes. Without true education or morals,
         but trained thoroughly in all the arts and accomplishments that
         please,—witty, quick at repartee, pretty, and always well
         dressed,—the géisha has proved a formidable rival for the demure,
         quiet maiden of good family, who can only give her husband an unsullied
         name, silent obedience, and faithful service all her life. The freedom
         of the present age, as shown in the chapter on “Marriage and Divorce,”
         and as seen in the choice of such wives, has presented this great
         problem to the thinking women of Japan. If the wives of the leaders in
         Japan are to come from among such a class of women, something must be
         done, and done quickly, for the sake of the future of Japan; either to
         raise the standards of the men in regard to women, or to change the old
         system of education for girls. A liberal education, and more freedom in
         early life for women, has been suggested, and is now being tried, but
         the problem of the géisha and her fascination is a deep one in Japan.
      </p>
                  <p> Below the géisha in respectability stands the j[=o]r[=o], or
         licensed prostitute. Every city in Japan has its disreputable quarter,
         where the various
<!-- **** No template for element: i **** --> j[=o]r[=o]ya, or licensed houses of
         prostitution, are situated. The supervision that the government
         exercises over these places is extremely rigid; the effort is made, by
         licensing and regulating them, to minimize the evils that must flow
         from them. The proprietors of the
<!-- **** No template for element: i **** --> j[=o]r[=o]ya do everything in
         their power to make their houses, grounds, and employees attractive,
         and, to the unsuspecting foreigner, this portion of the city seems
         often the pleasantest and most respectable. A j[=o]r[=o] need never be
         taken for a respectable woman, for her dress is distinctive, and a stay
         of a short time in Japan is long enough to teach even the most obtuse
         that the
<!-- **** No template for element: i **** --> obi, or sash, tied in front instead of behind, is one
         of the badges of shame. But though the occupation of the j[=o]r[=o] is
         altogether disreputable,—though the prostitute quarter is the spot to
         which the police turn for information in regard to criminals and
         law-breakers, a sort of a trap into which, sooner or later, the
         offender against the law is sure to fall,—Japanese public opinion,
         though recognizing the evil as a great one, does not look upon the
         professional prostitute with the loathing which she inspires in
         Christian countries. The reason for this lies, not solely in the lower
         moral standards although it is true that sins of this character are
         regarded much more leniently in Japan than in England or America. The
         reason lies very largely in the fact that these women are seldom free
         agents. Many of them are virtually slaves, sold in childhood to the
         keepers of the houses in which they work, and trained, amid the
         surroundings of the
<!-- **** No template for element: i **** --> j[=o]r[=o]ya, for the life which is the only
         life they have ever known. A few may have sacrificed themselves freely
         but reluctantly for those whom they love, and by their revolting
         slavery may be earning the means to keep their dear ones from
         starvation or disgrace. Many are the Japanese romances that are woven
         about the virtuous j[=o]r[=o], who is eventually rewarded by finding,
         even in the
<!-- **** No template for element: i **** --> j[=o]r[=o]ya, a lover who is willing to raise her
         again to a life of respectability, and make her a happy wife and the
         mother of children. Such stories must necessarily lower the standard of
         morals in regard to chastity, but in a country in which innocent
         romance has little room for development, the imagination must find its
         materials where it can. These
<!-- **** No template for element: i **** --> j[=o]r[=o]ya give employment to
         thousands of women throughout the country, but in few cases do the
         women seek that employment, and more openings in respectable
         directions, together with a change in public opinion securing to every
         woman the right to her own person, would tend to diminish the number of
         victims that these institutions yearly draw into their devouring
         current.
      </p>
                  <p> Innocent and reputable amusements are many and varied in the cities.
         We have already mentioned incidentally the theatre as one of the
         favorite diversions of the people; and though it has never been
         regarded as a very refined amusement, it has done and is doing much for
         the education of the lower classes in the history and spirit of former
         times. Regular plays were never performed in the presence of the
         Emperor and his court, or the Sh[=o]gun and his nobles, but the
<!-- **** No template for element: i **** --> No
         dance was the only dramatic amusement of the nobility. This
<!-- **** No template for element: i **** --> No
         is an ancient Japanese theatrical performance, more, perhaps, like the
         Greek drama than anything in our modern life. All the movements of the
         actors are measured and conventionalized, speech is a poetical
         recitative, the costumes are stiff and antique, masks are much used,
         and a chorus seated upon the stage chants audible comments upon the
         various situations. This alone, the most ancient and classical of
         Japanese theatrical performances, is considered worthy of the attention
         of the Emperor and the nobility, and takes the place with them of the
         more vulgar and realistic plays which delight common people.
      </p>
                  <p> The regular theatre preserves in many ways the life and costumes of
         old Japan, and the details of dress and scenery are most carefully
         studied. The actors are usually men, though there are “women theatres”
         in which all the parts are performed by women. In no case are the rôles
         taken by both sexes upon one stage. As the performances last all day,
         from ten or eleven in the forenoon until eight or nine in the evening,
         going to the theatre means much more than a few hours of entertainment
         after the day's work is over. A lunch and dinner, with innumerable
         light edibles between, go to make up the usual bill of fare for a day
         at the play, and tea-houses in the neighborhood of the theatre provide
         the necessary meals, a room to take them in, a resting-place between
         the acts, and whatever tea, cakes, and other refreshments may be
         ordered. These latter eatables are served by the attendants of the
         tea-house in the theatre boxes while the play is in progress, and the
         playgoers eat and smoke all day long through roaring farce or goriest
         tragedy.
      </p>
                  <p> Similar to the theatre in many ways are the public halls, where
         professional story-tellers, the
<!-- **** No template for element: i **** --> hanashika, night after night,
         relate long stories to crowded audiences, as powerfully and vividly as
         the best trained elocutionist. Each gesture, and each modulation of the
         voice, is studied as carefully as are those of the actors. Many
         charming tales are told of old Japan, and even Western stories have
         found their way to these assemblies. A long story is often continued
         from night to night until finished. Unfortunately, the class of people
         who patronize these places is low, and the moral tone of some of the
         stories is pitched accordingly; but the best of the
         story-tellers—those who have talent and reputation—are often invited
         to come to entertainments given at private houses, to amuse a large
         company by their eloquence or mimicry.
      </p>
                  <p> This is a very favorite entertainment, and the
<!-- **** No template for element: i **** --> hanashika has
         so perfected the art of imitation that he can change in a moment from
         the tones of a child to those of an old woman. Solemn and sad subjects
         are touched upon, as well as merry and bright things, and he never
         fails to make his audience weep or laugh, according to his theme, and
         well merits the applause he always receives at the end.
      </p>
                  <p> The
<!-- **** No template for element: i **** --> hanami, or picnic to famous places to view certain
         flowers as they bloom in their season, though not belonging strictly to
         city life, forms one of the greatest of the pleasures of city people.
         The river Sumida, on which T[=o]ky[=o] is situated, has lining its
         eastern shore for some miles the famous cherry-trees of Japan, with
         their large, double pink blossoms, and when, in April and May, these
         flowers are in their perfection, great crowds of sightseers flock to
         Muk[=o]jima to enjoy the blossoms under the trees. The river is crowded
         with picnic parties in boats. Every tea-house along the banks is full
         of guests, and the little stalls and resting-places on the way find a
         quick sale for fruit, confectionery, and light lunches.
<!-- **** No template for element: i **** --> Saké is
         often too freely imbibed by the merrymakers, whose flushed faces show,
         when returning homeward, how their day was spent. There is much quiet
         enjoyment, too, of the lovely blossoms, the broad, calm river, and the
         gayly dressed crowds. Hundreds and thousands of visitors crowd to the
         suburban places about T[=o]ky[=o],—to Uyéno Park for its cherry and
         peach blossoms, Kaméido for the plum and wistaria, Oji for its famous
         maple-trees, and many others, each noted for some special beauty. Dango
         Zaka has its own peculiar attraction, the famous chrysanthemum dolls.
         These ingenious figures are arranged so as to form tableaux,—scenes
         from history or fiction well known to all the people. They are of life
         size, and the faces, hands, and feet are made of some composition, and
         closely resemble life in every detail. But the curious thing in these
         tableaux is that the scenery, whether it be the representation of a
         waterfall, rocks, or bushes, the animals, and the dresses of the
         figures are made entirely of chrysanthemum twigs, leaves, and flowers,
         not cut and woven in, as at the first glance they seem to be,—so
         closely are the leaves and flowers bound together to make the flat
         surface of different objects,—but alive and growing on the plants. It
         is impossible to tell where the roots and stems are hidden, for nothing
         is visible but (for example) the white spray and greenish shadows of a
         waterfall, or the parti-colored figures in a young girl's dress. But,
         should it be the visitor's good fortune to watch the repairing of one
         of these lifelike images, he will find that the entire body is a frame
         woven of split bamboo, within which the plants are placed, their roots
         packed in damp earth and bound about with straw, while their leaves and
         flowers are pulled through the basket frame and woven into whatsoever
         pattern the artistic eye and skillful fingers of the gardener may
         select. A roof of matting shields each group from the sun by day, and a
         slight sprinkling every night serves to keep the plants fresh for
         nearly a month, and the flowers continue their blooming during that
         time, as calmly as if in perfectly natural positions. Each of the
         gardeners of the neighborhood has his own little show, containing
         several tableaux, the entrance to which is guarded by an officious
         gate-keeper, who shouts out the merits of his particular groups of
         figures, and forces his show-bills upon the passer-by, in the hope of
         securing the two sen admission fee which is required for each exhibit.
      </p>
                  <p> And so, amid the shopping, the festivals, the amusements of the
         great cities, the women find their lives varied in many ways. Their
         holidays from home duties are spent amid these enjoyments; and if they
         have not the out-of-door employments, the long walks up the mountains,
         the days spent in tea-picking, in harvesting, in all the varied work
         that comes to the country woman, the dwellers in the city have no lack
         of sights and sounds to amuse and interest them, and would not often
         care to exchange their lot for the freer and hardier life of the
         rustic.
      </p>
                  <p/>
                  <p/>
               </level3>
               <level3>
                  <h3>
			                  <a id="a1_1_13">CHAPTER XI. DOMESTIC SERVICE.</a>
		                </h3>
                  <p> To the foreigner, upon his arrival in Japan, the status of household
         servants is at first a source of much perplexity. There is a freedom in
         their relations with the families that they serve, that in this country
         would be regarded as impudence, and an independence of action that, in
         many cases, seems to take the form of direct disobedience to orders.
         From the steward of your household, who keeps your accounts, makes your
         purchases, and manages your affairs, to your
<!-- **** No template for element: i **** --> jinrikisha man or
         groom, every servant in your establishment does what is right in his
         own eyes, and after the manner that he thinks best. Mere blind
         obedience to orders is not regarded as a virtue in a Japanese servant;
         he must do his own thinking, and, if he cannot grasp the reason for
         your order, that order will not be carried out. Housekeeping in Japan
         is frequently the despair of the thrifty American housewife, who has
         been accustomed in her own country to be the head of every detail of
         household work, leaving to her servants only the mechanical labor of
         the hands. She begins by showing her Oriental help the work to be done,
         and just the way in which she is accustomed to having it done at home,
         and the chances are about one in a hundred that her servant will carry
         out her instructions. In the ninety-nine other cases, he will
         accomplish the desired result, but by means totally different from
         those to which the American housekeeper is accustomed. If the housewife
         is one of the worrying kind, who cares as much about the way in which
         the thing is done as about the accomplished result, the chances are
         that she will wear herself out in a fruitless endeavor to make her
         servants do things in her own way, and will, when she returns to
         America, assure you that Japanese servants are the most idle, stupid,
         and altogether worthless lot that it was ever her bad fortune to have
         to do with. But on the other hand, if the lady of the house is one who
         is willing to give general orders, and then sit down and wait until the
         work is done before criticising it, she will find that by some means or
         other the work will be accomplished and her desire will be carried out,
         provided only that her servants see a reason for getting the thing
         done. And as she finds that her domestics will take responsibility upon
         themselves, and will work, not only with their hands, but with the will
         and intellect in her service, she soon yields to their protecting and
         thoughtful care for herself and her interests, and, when she returns to
         America, is loud in her praises of the competence and devotion of her
         Japanese servants. Even in the treaty ports, where contact with
         foreigners has given to the Japanese attendants the silent and
         repressed air that we regard as the standard manner for a servant, they
         have not resigned their right of private judgment, but, if faithful and
         honest, seek the best good of their employer, even if his best good
         involves disobedience of his orders. This characteristic of the
         Japanese servant is aggravated when he is in the employment of
         foreigners, for the simple reason that he is apt to regard the
         foreigner as a species of imbecile, who must be cared for tenderly
         because he is quite incompetent to care for himself, but whose fancies
         must not be too much regarded. Of the relations of foreign employers
         and Japanese servants much might be said, but our business is with the
         position of the servants in a Japanese household.
      </p>
                  <p> Under the old feudal system, the servants of every family were its
         hereditary retainers, and from generation to generation desired no
         higher lot than personal service in the family to which they belonged.
         The principle of loyalty to the family interests was the leading
         principle in the lives of the servants, just as loyalty to the
         daimi[=o] was the highest duty of the samurai. Long and intimate
         knowledge of the family history and traits of character rendered it
         possible for the retainer to work intelligently for his master, and do
         independently for him many things without orders. The servant in many
         cases knew his master and his master's interests as well as the master
         himself, or even better, and must act by the light of his own knowledge
         in cases where his master was ignorant or misinformed. One can easily
         see how ties of good-fellowship and sympathy would arise between
         masters and servants, how a community of interest would exist, so that
         the good of the master and his family would be the condition for the
         good of the servant and his family. In America, where the relation
         between servant and employer is usually a simple business arrangement,
         each giving certain specified considerations and nothing more, the
         relation of servant to master is shorn of all sentiment and affection;
         the servant's interests are quite apart from those of his employer, and
         his main object is to get the specified work done and obtain more time
         for himself, and sooner or later to leave the despised occupation of
         domestic service for some higher and more independent calling. In
         Japan, where faithful service of a master was regarded as a calling
         worthy of absorbing any one's highest abilities through a lifetime, the
         position of a servant was not menial or degrading, but might be higher
         than that of the farmer, merchant, or artisan. Whether the position was
         a high or a low one depended, not so much on the work done, as the
         person for whom it was done, and the servant of a daimi[=o] or high
         rank samurai was worthy of more honor, and might be of far better
         birth, than the independent merchant or artisan. As the former feudal
         system is yet within the memory of many of the present generation, and
         its feelings still alive in Japan, much of the old sentiment remains,
         even with the merely hired domestics in a household of the present day.
         The servant, by his own master, is addressed by name, with no title of
         respect, is treated as an inferior, and spoken to in the language used
         toward inferiors; but to all others he is a person to be treated with
         respect,—to be bowed to profoundly, addressed by the title San, and
         spoken to in the politest of language. You make a call upon a Japanese
         household, and the servant who admits you will expect to exchange the
         formal salutations with you. When you are ushered into the
         reception-room, should the lady of the house be absent, the head
         servants will not only serve you with tea and refreshments and offer
         you hospitalities in their mistress's name, but may, if no one else be
         there, sit with you in the parlor, entertaining you with conversation
         until the return of the hostess. The servants of the household are by
         no means ignored socially, as they are with us, but are always
         recognized and saluted by visitors as they pass into and out of the
         room, and are free to join in the conversation of their betters, should
         they see any place where it is possible that they may shed light on the
         subject discussed. But though given this liberty of speech, treated
         with much consideration, and having sometimes much responsibility,
         servants do not forget their places in the household, and do not seem
         to be bold or out of place. Indeed, the manners of some of them would
         seem, to any one but a Japanese, to denote a lack of proper
         self-respect,—an excess of humility, or an affectation of it.
      </p>
                  <p> In explaining to my scholars, who were reading “Little Lord
         Fauntleroy” in English, a passage where a footman is spoken of as
         having nearly disgraced himself by laughing at some quaint saying of
         the young lord, my little peeresses were amazed beyond measure to learn
         that in Europe and America a servant is expected never to show any
         interest in, or knowledge of, the conversation of his betters, never to
         speak unless addressed, and never to smile under any circumstances.
         Doubtless, in their shrewd little brains, they formed their opinion of
         a civilization imposing such barbarous restraints upon one class of
         persons.
      </p>
                  <p> The women servants in a family are in position more like the
         self-respecting, old-fashioned New England “help” than they are like
         the modern “girl.” They do not work all day while the mistress sits in
         the parlor doing nothing, and then, when their day's work is done, go
         out, anxious to forget, in the society of their friends, the drudgery
         which only the necessity for self-support and the high wages to be
         earned render tolerable. As has been explained in a previous chapter,
         the mistress of the house—be she princess or peasant—is herself the
         head servant, and only gives up to her helpers the part of the labor
         which she has not the time or strength to perform. Certain menial
         duties toward her husband and children, every Japanese wife and mother
         must do herself, and would scorn to delegate to any other woman except
         in case of absolute necessity. Thus there is not that gap between
         mistress and maid that exists in our days among the women of this
         country. The servants work with their mistress, helping her in every
         possible way, and are treated as responsible members of the household,
         if not of the family itself.
      </p>
                  <p> At evening, when the wooden shutters are slid into their places
         around the porch and the lamps are lighted, the family gather together
         in the sitting-room around the
<!-- **** No template for element: i **** --> hibachi to talk, free from
         interruption, for no visitor comes at such an hour to disturb the
         family circle. The mother will have her sewing or work, the children
         will study their lessons, and the others will talk or amuse themselves
         in various ways. Then, perhaps, the maidservants, having finished their
         tasks about the house, will join the circle,—always at a respectful
         distance,—will do their sewing and listen to the talk, and often join
         in the conversation, but in the most humble manner. Perhaps, at times,
         some one more ambitious than the others will bring in a book, and ask
         the meaning of a word or a phrase she has met in studying, and little
         helps of this kind are given most willingly.
      </p>
                  <p> We have seen that the ladies-in-waiting in the houses of the nobles
         are daughters of samurai, who gladly serve in these positions for the
         sake of the honor of such service, and the training they receive in
         noble houses. In a somewhat similar way, places in the homes of those
         of distinction or skill in any art or profession are held in great
         demand among the Japanese; and a prominent poet, scholar, physician, or
         professional man of any kind is often asked by anxious parents to take
         their sons under his own roof, so that they may be under his influence,
         and receive the benefits of stay in such an honorable house. The
         parents who thus send their children may not be of low rank at all, but
         are usually not sufficiently well-to-do to spend much money in the
         education of their children. The position that such boys occupy in the
         household is a curious one. They are called
<!-- **** No template for element: i **** --> Sho-séi, meaning
         students, and students they usually are, spending all their leisure
         moments and their evenings in study. They are never treated as
         inferiors, except in age and experience; they may or may not eat with
         the family, and are always addressed with respect. On the other hand,
         they always feel themselves to be dependents, and must be willing
         without wages to work in any capacity about the house, for the sake of
         picking up what crumbs of knowledge may fall to them from their
         master's table. Service is not absolutely demanded of them, but they
         are expected to do what will pay for their board, and do not regard
         menial work as below them, performing cheerfully all that the master
         may require of them.
      </p>
                  <p> In this way, a man of moderate means can help along many poor young
         men in whom he may feel interested, and in return be saved expense
         about his household work; and the students, while always considerately
         treated, are able without great expense to study,—often even to
         prepare for college, or get a start in one of the professions, for they
         have many leisure moments to devote to their books. Many prominent men
         of the present day have been students of this class, and are now in
         their turn helping the younger generation.
      </p>
                  <p> The boys that one sees in shops, or, with workmen of all kinds,
         helping in many little ways, are not hirelings, but apprentices, who
         hope some day to hold just as good positions as their masters, and
         expect to know as much, if not a great deal more. At the shop or in the
         home, they not only help in the trades or occupations they are
         learning, but are willing to do any kind of menial work for their
         master or his family in return for what they receive from him; for they
         do not pay for their board nor for what they are taught. Even when the
         age of education is already past, grown men and women are willing to
         leave quite independent positions to shine with reflected glory as
         servants of persons of high rank or distinction. “The servant is not
         greater than his master” in Japan; but if the master is great, the
         servant is considerably greater than the man without a master.
      </p>
                  <p> In a country like Japan, where one finds but few wealthy people,
         there may be cause for wonder at the large households, where there are
         so many servants. There will be often as many as ten or more servants
         in a home where, in other ways, luxury and wealth are not displayed. In
         the
<!-- **** No template for element: i **** --> oku, or the part of the house where the lady of the house
         stays, are found her own maid, and women who help in the work about the
         house, sew in their leisure moments, and are the higher servants of the
         family; there are also the children's attendants, often one for each
         child, as well as the waiting women for the Go Inkyo Sama. In the
         kitchen are the cooks and their assistants, the lower servants, and
         usually one or more
<!-- **** No template for element: i **** --> jinrikisha men, who belong to the house,
         and, if this be the home of an official who keeps horses, a
<!-- **** No template for element: i **** --> bett[=o]
         for each animal. There are also gardeners, errand-boys, and
         gate-keepers to guard the large
<!-- **** No template for element: i **** --> yashikis. Such a retinue would
         seem a great deal to maintain; but servants' wages are so low, and the
         cost of living is so small, that in this matter Japanese can afford to
         be luxurious. Three or four dollars will cover the cost of food for a
         month for one person, and women servants expect only a few dollars in
         wages for that time. The men receive much higher pay, but at the most
         it is less than what a good cook receives in many homes here. The wages
         do not include occasional presents, especially those given
         semi-annually,—a small sum of money, or dress material of some
         kind,—which servants expect, and which, of course, are no small item
         in the family expense.
      </p>
                  <p> Homes which maintain a great deal of style need many servants, for
         they expect to work less than the American servant, and are less able
         to hurry and rush through their work; and they do not desire, if they
         could, to take life so hard, even to earn greater pay. The family, too,
         in many cases are used to having plenty of hands to do the work; the
         ladies are much less independent, and life has more formalities and red
         tape in Japan than in America. A great deal of the shopping is done by
         servants, who are sent out on errands and often do important business.
         Maids accompany their mistresses to make visits; servants go with
         parties to the theatre, to picnics, or on journeys, and these
         expeditions are as heartily enjoyed by them as by their masters. It is
         expected, especially of ladies and persons of high rank, that the
         details of the journey, the bargaining with coolies, the hiring of
         vehicles, and paying of bills, be left in charge of some manservant,
         who is entirely responsible, and who makes all the bargains, arranges
         the journey for his employer, and takes charge of everything,—even to
         the amount of fees given along the way.
      </p>
                  <p> Perhaps the highest positions of service now—positions honorable
         anywhere in Japan—are held by those who remain of the old retainers of
         daimi[=o]s, and who regulate the households of the nobles. Such men
         must have good education, and good judgment; for much is left in their
         hands, and they are usually gentlemen, who would be known as such
         anywhere. They are the stewards of the household, the secretaries of
         their masters; keep all accounts, for which they are responsible, and
         attend to the minor affairs of etiquette,—the latter no trifling duty
         in a noble's home. It is they who accompany the nobles on their
         journeys,—regulate, advise, and attend to the little affairs of life,
         of which the master may be ignorant and cares not to learn. They are
         the last of the crowds of feudal retainers, who once filled castle and
<!-- **** No template for element: i **** -->
            yashiki, and are now scattered throughout the length and breadth of
         the kingdom.
      </p>
                  <p> The higher servants in the household must be always more or less
         trained in etiquette, and are expected to look neat and tidy; to serve
         guests with tea and refreshments, without any orders to that effect;
         and to use their judgment in little household affairs, and thus help
         the lady of the house. They are usually clever with their fingers, and
         can sew neatly. When their mistress goes out they assist her to dress,
         and only a few words from her will be necessary for them to have
         everything in readiness, from her sash and dress to all the little
         belongings of a lady's costume. Many a bright, quick servant is found
         who will understand and guess her mistress's wants without being told
         each detail, and these not only serve with their hands, but think for
         their employers.
      </p>
                  <p> Much less is expected of the lower servants, who belong to the
         kitchen, and have less to do with the family in general, and little or
         no personal contact with their masters. They perform their round of
         duties with little responsibility, and are regarded as much lower in
         the social scale of servants, of which we have seen there are many
         degrees.
      </p>
                  <p> The little
<!-- **** No template for element: i **** --> gozen-taki, or rice-cook, who works all day in the
         kitchen, may be a fat, red-cheeked, frowsy-haired country
         girl,—patient, hard-working, and humble-minded,—willing to pother
         about all day with her kettles and pans, and sit up half the night over
         her own sewing, or the study of the often unfamiliar art of reading and
         writing; but entirely unacquainted with the details of etiquette, a
         knowledge of which is a necessity to the higher servants,—sometimes
         even thrown into an agony of diffidence should it become necessary to
         appear before master or mistress.
      </p>
                  <p> Some of the customs of the household, in regard to servants, are
         quite striking to a foreigner. When the master of the house starts out
         each morning, besides the wife and children who see him off, all the
         servants who are not especially occupied—a goodly number,
         sometimes—come to the front door and bow down to bid him good-by. On
         his return, also, when the noise of the
<!-- **** No template for element: i **** --> kuruma is heard, and the
         shout of the men, who call out “
<!-- **** No template for element: i **** -->O kaeri!” when near the house,
         the servants go out to greet him, and bowing low speak the customary
         words of salutation. To a greater or less degree, the same is done to
         every member of the family, the younger members, however, receiving a
         smaller share of the attention than their elders.
      </p>
                  <p> When, as very often happens, a guest staying for any length of time
         in a family, or a frequent visitor, gives a servant a present of money
         or any trifle, the servant, after thanking the donor, takes the white
         paper bundle to the mistress of the house, and shows it to her,
         expressing his gratitude to her for the gift, and also asking her to
         thank the giver. This, of course, is always done, for a gift to a
         servant is as much of a favor to the mistress as a present to a child
         is to its mother.
      </p>
                  <p> When a servant wishes to leave a family, she rarely goes to her
         mistress and states that she is dissatisfied with her position, and
         that some better chance has been offered her. Such a natural excuse
         never occurs to the Japanese servant, unless he be a
<!-- **** No template for element: i **** --> jinrikisha
         man or
<!-- **** No template for element: i **** --> bett[=o], who may not know how to do better; for it is a
         very rude way of leaving service. The high-minded maid will proceed
         very differently.
      </p>
                  <p> A few days' leave of absence to visit home will be asked and usually
         granted, for Japanese servants never have any settled time to take
         holiday. At the end of the given time the mistress will begin to wonder
         what has become of the girl, who has failed to return; and the lady
         will make up her mind she will not let her go again so readily. Just
         when she has a sharp reproof ready, a messenger or letter will arrive,
         with some good excuse, couched in most polite and humble terms.
         Sometimes it will be that she has found herself too weak for service,
         or that work at home, or the illness of some member of the family,
         detains her, so that she is not able to come back at present. The
         excuse is understood and accepted as final, and another servant is
         sought for and obtained. After several weeks have passed, very likely
         after entering a new place, the old servant will turn up some day,
         express her thanks for all past kindnesses and regrets at not returning
         in time, will take her pay and her bundles, and disappear forever.
      </p>
                  <p> Even when servants come on trial for a few days, they often go away
         nominally to fetch their belongings, or make arrangements to return,
         but the lady of the house does not know whether the woman is satisfied
         or not. If she is not, her refusal is always brought by a third person.
         If the mistress, on her side, does not wish to hire the girl, she will
         not tell her so to her face, but will send word at this time to prevent
         her coming. Such is the etiquette in these matters of mistress and
         maid.[*317]
      </p>
                  <p> Only by a multiplicity of details is it possible to give much idea
         of the position of servants in a Japanese house, and even then the
         result arrived at is that the positions of what we would call domestic
         servants vary so greatly in honor and responsibility that it is almost
         impossible to draw any general conclusions upon this subject. We have
         seen that there is no distinct servile class in Japan, and that a
         person's social status is not altered by the fact that he serves in a
         menial capacity, provided that service be of one above him in rank and
         not below him. This is largely the result of the grading of society
         upon other lines than those on which our social distinctions are
         founded, and partly the result of the fact that women, of whatever
         class, are servants so far as persons of the opposite sex in their own
         class are concerned. The women of Japan to-day form the great servile
         class, and, as they are also the wives and mothers of those whom they
         serve, they are treated, of course, with a certain consideration and
         respect never given to a mere servant; and through them, all domestic
         service is elevated.[*318]
      </p>
                  <p> There are two employments which I have mentioned among those of
         domestic servants because they would be so classed by us, but which in
         Japan rank among the trades. The
<!-- **** No template for element: i **** --> jinrikisha man and the groom
         belong, as a rule, to a certain class at the bottom of the social
         ladder, and no samurai would think of entering either of these
         occupations, except under stress of severest poverty. The
<!-- **** No template for element: i **** --> bett[=o]s, or grooms, are a hereditary class and a regular guild, and have a
         reputation, among both Japanese and foreigners, as a betting, gambling,
         cheating, good-for-nothing lot. An honest
<!-- **** No template for element: i **** --> bett[=o] is a rare
         phenomenon. The
<!-- **** No template for element: i **** --> jinrikisha men are, many of them, sons of
         peasants, who come to the cities for the sake of earning more money, or
         leading a livelier life than can be found in the little thatched
         cottage among the rice-fields. Few of them are married, or have homes
         of their own. Many of them drink and gamble, and sow their wild oats in
         all possible ways; but they are a well-meaning, fairly honest,
         happy-go-lucky set, who lead hard lives of exhausting labor, and endure
         long hours of exposure to heat and cold, rain, snow, and blinding
         sunshine, not only with little complaint or grumbling, but with
         absolute cheerfulness and hilarity. A strong, fast
<!-- **** No template for element: i **** --> jinrikisha
         man takes great pride in his strength and speed. It is a point of honor
         with him to pull his passenger up the steepest and most slippery of
         hills, and never to heed him if he expresses a desire to walk in order
         to save his man. I have had my
<!-- **** No template for element: i **** --> kurumaya stoutly refuse, again
         and again, my offers to walk up a steep hill, even when the snow was so
         soft and slippery under his bare feet that he fell three times in
         making the ascent. “
<!-- **** No template for element: i **** -->Dai jobu” (safe) would be his smiling
         response to all my protestations; and, once in a
<!-- **** No template for element: i **** --> jinrikisha, the
         passenger is entirely at the mercy of his man in all matters of getting
         into and out of the vehicle. But though the
<!-- **** No template for element: i **** --> jinrikisha man is,
         for the time being, the autocrat and controlling power over his
         passenger, and though he will not obey the behests of his employer,
         except so far as they seem reasonable and in accordance with the best
         interests of all concerned, he constitutes himself the protector and
         assistant, the adviser and counselor, of him whom he serves, and gives
         his best thought and intelligence, as well as his speed and strength,
         to the service in which he is engaged. If he thinks it safe, he will
         tear like an unbroken colt through the business portions of the city,
         knocking bundles out of the hands of foot passengers, or even hitting
         the wayfarers themselves in a fierce dash through their midst, laughing
         gayly at their protests, and at threats of wrath to come from his
         helpless passenger; but should hint of insult or injury against
<!-- **** No template for element: i **** -->
            kuruma, passenger, or passenger's dog fall upon his ears, he will
         drop the
<!-- **** No template for element: i **** --> jinrikisha shafts, and administer condign punishment to
         the offender, unchecked by thoughts of the ever-present police, or by
         any terrors that his employer may hold over his head. In no other
         country in the world, perhaps, can a lady place more entire confidence
         in the honor and loyalty of her servant than she can in Japan in her
<!-- **** No template for element: i **** -->
            kurumaya, whether he be her private servant, or one from a
         respectable stand. He may not do what she bids him, but that is quite a
         secondary matter. He will study her interests; will remember her likes
         and dislikes; will take a mental inventory of the various accessories
         or bundles that she carries with her, and will never permit her to lose
         or forget one of them; will run his legs off in her service, and defend
         her and her property valiantly in case of need. Of course, as in all
         classes there are different grades, so there are
<!-- **** No template for element: i **** --> jinrikisha men
         who seem to have sunk so low in their calling that they have lost all
         feeling of loyalty to their employer, and only care selfishly for the
         pittance they gain. Such men are often found in the treaty ports,
         eagerly seeking for the rich foreigner, from whom they can get an extra
         fee, and whom they regard as outside of their code of morals, and hence
         as their natural prey. Travelers, and even residents of Japan, have
         often complained of such treatment; and it is only after long stay in
         Japan, among the Japanese themselves, that one can tell what a
<!-- **** No template for element: i **** -->
            jinrikisha man is capable of.[*322]
      </p>
                  <p> If you employ one
<!-- **** No template for element: i **** --> kurumaya for any length of time, you come
         to have a real affection for him on account of his loyal, faithful,
         cheerful service, such as we seldom find in this country except when
         inspired by personal feeling. When you have ridden miles and miles, by
         night and by day, through rain and sleet and hottest sunshine, behind a
         man who has used every power of body and mind in your service, you
         cannot but have a strong feeling of affection toward him, and of pride
         in him as well. It is something the feeling that one has for a good
         saddle-horse, but more developed. You rejoice, not only in his strength
         and speed, put forth so willingly in your service; in his picturesque,
         dark blue costume with your monogram embroidered on the back; in his
         handsomely turned ankles; in his black, wavy hair; in his delicate
         hands and trim waist,—though these are often a source of pride to
         you,—but his skill in divining your wants; his use of his tongue in
         your service; his helping out of your faltering Japanese with
         explanations which, if not elegant, have the merit of being easily
         understood; his combats with extortionate shopkeepers in your behalf;
         his interest in all your doings and concerns,—remain as a pleasant
         memory, upon your return to a land where no man would so far forget his
         manhood as to give himself so completely and without reserve to the
         service of any master save Mammon.
      </p>
                  <p> As old Japan, with its quaintness, its mediæval flavor, its
         feudalism, its loyalty, its sense of honor, and its transcendental
         contempt for money and luxury, recedes into the past, and as the
         memories of my life there grow dim, two figures stand out more and more
         boldly from the fading background,—both, the figures of faithful
         servants. One, Yasaku, the
<!-- **** No template for element: i **** --> kurumaya, a very Hercules, who could
         keep close to a pair of coach horses through miles of city streets, and
         who never suffered mortal
<!-- **** No template for element: i **** --> jinrikisha man to pass him. My
         champion in all times of danger and alarm, but a very autocrat in all
         minor matters,—his cheery face, his broad shoulders with their blue
         draperies, his jolly, boyish voice, and his dainty, delicate hands come
         before me as I write, and I wonder to what fortunate person he is now
         giving the intelligent service that he once gave so whole-heartedly to
         me. The other, O Kaio, my maid, her plain little face, with its
         upturned eyes, growing, as the days went by, absolutely beautiful in
         the light of pure goodness that beamed from it. A Japanese Christian,
         with all the Christian virtues well developed, she became to me not
         only a good servant, doing her work with conscientious fidelity, but a
         sympathetic friend, to whom I turned for help in time of need; and whom
         I left, when I returned to America, with a sincere sorrow in my heart
         at parting with one who had grown to fill so large a place in my
         thoughts. Her little, half-shy, half-motherly ways toward her big
         foreign mistress had a charm all their own. Her pride and delight over
         my progress in the language; her patient efforts to make me understand
         new words, or to understand my uncouth foreign idioms; her joy, when at
         last I reached the point where a story told by her lips could be
         comprehended and enjoyed,—gave a continual encouragement in a task too
         often completely disheartening.
      </p>
                  <p> During the last summer of my stay in Japan, cutting loose from all
         foreigners and foreign associations, I traveled alone with her through
         the heart of the country, stopping only at Japanese hotels, and
         carrying with me no supplies to eke out the simple Japanese fare.
         Through floods and typhoons we journeyed. Long days of scorching heat
         or driving rain in no way abated her cheerfulness, or lessened her
         desire to do all that she could for my aid and comfort. Not one sad
         look nor impatient word showed a flaw in her perfect temper; and if she
         privately made up her mind that I was crazy, she never by word or look
         gave a hint of her thought.
<!-- **** No template for element: i **** --> Jinrikisha men grumbled and gave
         out; hotel-keepers resented the presence of my dog, or presented
         extortionate bills; but O Kaio's good temper and tact never failed her.
         Difficulties were smoothed away; bills were compromised and reduced;
         the dog slept securely by my side on a red blanket in the best rooms of
         the best hotels; and O Kaio smiled, told her quaint stories, amused me
         and ministered to me, as if I were her one object in life, though
         husband and children were far away in distant T[=o]ky[=o], and her
         mother's heart yearned for her little ones.
      </p>
                  <p/>
                  <p/>
               </level3>
               <level3>
                  <h3>
			                  <a id="a1_1_14">CHAPTER XII. WITHIN THE HOME.</a>
		                </h3>
                  <p> Into the life of a Japanese home enter many customs and observances
         that have not been dwelt upon in the preceding pages, but without some
         understanding of which our knowledge of the life of Japanese women is
         by no means complete. In Japan the woman's place is so entirely in the
         home that all the ceremonies and superstitions that gather about the
         conduct of every-day affairs are more to her than they are to the freer
         and broader-minded man. The household worship, the yearly round of
         festivals, each with its special food to be prepared, the observances
         connected with birth and marriage and death; what is to be done in time
         of illness, of earthquake, of fire, or of the frequent flittings that
         render life in Japan one succession of packings and unpackings,—all
         these are matters of high importance to the wife and mother, and their
         proper observance is left largely in her hands.
      </p>
                  <p> Every well-ordered Japanese home of the old-fashioned kind has its
         little shrine, which is the centre of the religious life of the house.
         If the household is of the Shint[=o] faith, this shrine is called the
<!-- **** No template for element: i **** -->
            kami-dana, or god shelf, and contains the symbols of the gods,
<!-- **** No template for element: i **** -->
            gohei in vases, receptacles for food and drink, and a primitive
         lamp,—only a saucer of oil in which a bit of pith serves for a wick.
         Daily offerings must be made before this shrine, and reverence paid by
         the clapping of hands; while on feast days special offerings and
         invocations are required. In Buddhist families, the
<!-- **** No template for element: i **** --> Butsudan, or
         Buddha shelf, takes the place of the
<!-- **** No template for element: i **** --> kami-dana, and the worship
         is slightly more complicated. Greater variety of food is offered, and
         the simple clapping of the hands and bowing of the head that is the
         form of prayer in the Shint[=o] religion is replaced by the burning of
         incense and by actual verbal invocation of Buddha. These religious
         ceremonies must be attended to by the mother or wife. She it is who
         sets the rice and wine before the ancestral tablets, who lights the
         little lamp each night, and who sees that at each feast day and
         anniversary season the proper food is prepared and set out for the
         household gods.
      </p>
                  <p> Upon the wife, and her attention to minute and apparently trifling
         details, depends much of the well-being of the family. Each child, as
         it grows toward maturity, gathers from various sources a collection of
         amulets, which, while worn always when the child is in full dress, are
         frequently too precious for ordinary play times and the risks and
         perils of every-day life. These must be kept carefully by the mother as
         a safeguard against the many evils that beset child-life. I have spoken
         of the amulets given at the times of the
<!-- **** No template for element: i **** --> miya mairi,—both the
         first, when the name is given to the baby, and the subsequent visits
         made to the temple by the children as they pass certain stated points
         in their progress toward maturity. These amulets are simply written
         papers or slips of wood with the seal of the temple from which they are
         issued stamped upon them. Visits to noted temples by relatives and
         friends often result in additions to the child's collection. One kind
         of charm is good to keep the eyes strong; another will help its
         possessor to that much-prized accomplishment, a good handwriting;
         another acts as an assurance against accident and saves the child from
         harm in case of a fall. All these are put together by the careful
         mother and preserved as jealously as Queen Althea kept the charred
         stick that governed the destiny of her son. As the children arrive at
         years of discretion, these treasures pass out of the mother's faithful
         keeping into the hands of their actual owners, and they are usually
         kept stored away in some little-used drawer or cabinet until death
         removes the necessity for any further safeguards over life. Perhaps of
         all the curious things that go to make up these intimate personal
         belongings of a Japanese man or woman, there is none more curious than
         the small white parcel containing a portion of the umbilical
         cord,—saved at birth and preserved until death that it may be buried
         with its possessor and furnish him the means of a new birth. These
         little paper packages, each marked with the name of the child to whom
         it belongs, are kept by the mother.
      </p>
                  <p> Upon the mother of the family rests very largely the determining of
         lucky and unlucky days for the beginning or transaction of different
         kinds of business. A fortune-teller is consulted for important things,
         such as removals or marriages, but in every-day life one cannot be
         running to a fortune-teller about everything; and yet there is bad luck
         lurking in the background that may baffle all our plans if we do not
         observe the proper times and seasons for our undertakings. Just as the
         Japanese calendar divides time into cycles of twelve years, each year
         named for a different animal, so also the days and hours are divided
         into twelves and bear the names of the same twelve animals,—the
         Chinese signs of the zodiac. These animals are as follows: the rat, the
         bull, the tiger, the hare, the dragon, the snake, the horse, the goat,
         the monkey, the cock, the dog, and the boar. Each animal brings its own
         kind of good or bad luck into the hour, day, or year over which it
         presides, and only a skillful balancer of pros and cons can read aright
         the combinations, and understand what the luck of any particular hour
         in any particular day of any particular year will be. For instance, the
         rat, which is the companion of Daikoku, the money god, is a lucky
         animal so far as money is concerned. A person born in the year of the
         rat will never need money, and will be economical, possibly miserly;
         and in one born on the day of the rat in the year of the rat these
         chances and qualities will be doubled. But the luck of the rat may be
         very seriously interfered with by the bad luck of the monkey or of the
         proverbially unlucky dog, when their days and hours occur in the rat
         year. On the other hand, their bad luck may be counteracted by the good
         luck of the tiger or hare, for as a rule three animals of different
         portent are presiding over human prospects every hour. This makes
         prophecy a ticklish business, requiring a wise head, but it also leaves
         much room for the subsequent explanation of failures by the superior
         and unusual influence of one or another of the animals, as the case may
         require. Momentous questions of this kind have frequently to be settled
         by the Japanese wife and mother, and she gains dignity and value in her
         home and neighborhood according to her skill in interpreting the
         portents of the day and hour.
      </p>
                  <p> For the greater events of family life the home prophecies are felt
         to be too uncertain, and the services of the fortune-teller must be
         called in. No well-managed family would think of building a new house
         without finding in what direction to face the front door. In an
         American city this necessity would cause considerable inconvenience, as
         the position of the front door is usually determined by the relation of
         the building-lot to the street; but in a Japanese city, where, in all
         but the business quarters, every house is concealed by a high board
         fence, and where the gate that admits one within the fence is the only
         sign by which any one in the street can judge of the worldly condition
         of the dwellers within, the houses are faced about any and every way,
         and the position of each is determined by the good luck that it will
         bring its owner. After this matter has been settled and the house is
         fairly begun, there are occasional crises in its construction upon
         which much depends. Of these the most important is the day when the
         roof is raised. The roof timbers, which are unsquared logs, often
         rather crooked, after being carefully fitted and framed in some
         convenient vacant lot, are brought on carts to the site of the new
         building, and when all is ready, the head carpenter sends word to the
         house-owner that he is about to set the roof in place. The house-owner
         then decides whether the day set by the builder is a lucky one for
         himself and his family. If it is not, a delay in the building is always
         preferable to any danger of incurring the displeasure of the luck gods.
         This crisis safely passed, and the last of the roof beams secured in
         its place, the men take a holiday, and are feasted on
<!-- **** No template for element: i **** --> saké and
         spaghetti by the house-owner. A present of money to each workman is
         also in order, and will conduce to the rapid and faithful execution of
         the job in hand. When, at last, the house is finished, and carpenters
         and plasterers are ready to leave it, the local firemen, who have
         assisted all along in the building as unskilled laborers, often ascend
         to the roof, and from the ridge-pole cast down cakes, for which the
         children of the neighborhood scramble joyfully.
      </p>
                  <p> When the builders have left, and the house is ready for occupation,
         even to the soft, thick mats on the floor and the white paper windows,
         the family will move in on the first day thereafter that is both lucky
         and pleasant. So far as possible, everything in the old house will be
         packed and ready the day before, and very early in the morning the
         relatives and friends of the mover will begin to rally around him. All
         come who can, and those who cannot come send servants or provisions.
         Every tradesman or
<!-- **** No template for element: i **** --> kurumaya who has had or who hopes to have the
         patronage of the moving household sends a representative to help along
         the work, so that there is always a sufficient force to carry the
         household belongings into the new home and settle them in place before
         the day is over. All these visiting helpers must be fed and provided
         with tea and cakes at proper intervals, and the presents of cooked food
         that pour in at such times are highly acceptable and of great practical
         usefulness. When the long day is ended and the visitors return one by
         one to their homes, it is the mistress of the house who must see that
         every servant and representative of a business firm receives, neatly
         done up in white paper, a present of money properly proportioned to his
         services, and the style and circumstances of the family he has been
         aiding. And when all are gone, the shutters closed, and the family left
         alone in their new home, the little wife must make a list of all who
         have helped in any way during the day, and to all, within a short time,
         make some acknowledgment of their kindness by either a call or a
         present. It is upon the wife, too, that the duty falls of sending to
         each of the near neighbors
<!-- **** No template for element: i **** --> soba, a kind of macaroni, as an
         announcement of the family's arrival. The number of neighbors to whom
         this gift is sent is determined differently according to circumstances.
         If the house is one of several in a compound,
<!-- **** No template for element: i **** --> soba will be sent
         to all within the gate; but if the compound is very large, so that the
         sending to all would be too great an expense, the five nearest houses
         will be selected to receive the gift, or all who draw water from the
         same well. A very late fashion in T[=o]ky[=o], but one that is gaining
         ground because of its convenience, is to send, not the macaroni itself,
         but an order on the nearest restaurant at which that delicacy is sold.
      </p>
                  <p> As I have already said, much of a woman's time and thought must be
         given to the proper distribution of presents among friends and
         dependents. The subject of what to give, when to give, to whom to give,
         and how to do up the gift acceptably, is one the thorough understanding
         of which requires the study of years. No foreigner can hope to do more
         than dabble in the shallows of it. Presents seem to be used more for
         the purpose of keeping those persons whose services you may need, or
         whose enmity you dread, under a sense of obligation, than they are as
         expressions of sentiment. Every housekeeper, for instance, must need
         the occasional services of a carpenter or a gardener, and in a large
         city like T[=o]ky[=o] the chances are that she will some day need, and
         need very badly, the services of a fireman. A wise woman—one who is
         not penny wise and pound foolish—will by timely presents keep herself
         constantly in the minds of such persons, so that when she sends for
         them, they may feel under sufficient obligation to her to come at once.
         So will her house be quickly put in repair after earthquake or other
         accident; her garden show for only the briefest interval the ravages of
         the typhoon which has gullied out her lawn and leveled her choicest
         trees; and when some night “the flower of Yedo” blooms suddenly by her
         side, she will have the speedy assistance of the firemen, who will seal
         her storehouse securely with clay, wet her roof and walls thoroughly
         with water, and light at her gates the great alarm lanterns to tell her
         friends that her house is in danger and summon them to her assistance.
         No friend can disregard such a signal, but all will rally round her
         once more to help in this less orderly and cheerful moving,—will pack
         and cord and carry out her goods, and if at last the fire consumes her
         dwelling, will gather her household and belongings into their
         hospitable homes. But the foolish woman, who neglects or forgets her
         dependents when she does not need them, finds some day that her roof is
         leaking, but all the carpenters are too busy to mend it, her garden is
         destroyed because the gardener had an important engagement elsewhere
         just when she needed him, and her property is burned up or ruined by
         water and smoke because the firemen attended to her house last when the
         fire swept over her compound.
      </p>
                  <p> When death enters a house in Japan, there are no undertakers to
         relieve the family of the painful duty of caring for the dead body and
         placing it in the coffin. There are coffin-makers and funeral managers
         who supply the great white bier and lanterns and the bunches of paper
         flowers that adorn every funeral procession, but within the house the
         preparations are all made by the family and friends, and the heaviest
         and most painful part of the work falls, as usual, on the women of the
         family. As soon as the breath finally leaves the body, it is wrapped in
         a quilt, laid with its head to the north, and an inverted screen placed
         around it. On one corner of the screen is hung a sword or knife to keep
         off any evil spirit that may wander into the room in the shape of a cat
         and disturb the dead.
      </p>
                  <p> Etiquette requires that relatives and intimate friends of the family
         call immediately on learning of the death. To receive these calls the
         mourners, in full ceremonial dress, must sit in the death chamber and
         remove for each guest the covering from the face of the dead. The
         visitors then offer the ceremonial bows to the corpse, as if it were
         alive. During this time, too, presents to the spirit of the dead are
         pouring in. The proper offerings are flowers, cake, vegetables,
         candles, incense, or small gifts of money for the purchase of incense.
         If the deceased is a person of rank or distinction, the house is
         flooded with cumbersome and useless offerings. This custom has become
         so great an addition to the trials necessarily incident to a
         bereavement that one occasionally sees in the newspaper announcements
         of deaths a request that no offerings to the dead be sent.
      </p>
                  <p> On the day after the death, often in the evening, the body must be
         placed in the cask-shaped coffin that until recently was the style
         commonly in use in Japan. Now, among the wealthier classes, the long
         coffin has superseded the small square or round one, but the smaller
         expense connected with burial in the old way makes the survival of the
         old type a necessity for the majority of Japanese. At an appointed time
         all the relatives assemble in the death chamber, and preparations are
         made for the bathing of the corpse. Two of the
<!-- **** No template for element: i **** --> tatami, or floor
         mats, are turned over, and upon them are placed a new tub, a new pail,
         and a new dipper. These utensils must have no metal of any kind about
         them. In the washing of the body none but members of the family must
         assist, and respect for the dead absolutely requires that all the
         relatives of the deceased who are below him in rank must have a hand in
         these final ablutions. In Japan, the mourning for the dead is the duty
         of inferiors, never of superiors. There is no official, ceremonial
         mourning of parents for their children, nor does custom require them to
         perform any of the last rites, or attend the funeral. Upon the younger
         brothers and sisters falls the duty of attending to all the last sad
         ministrations. If the wife dies, her husband does not mourn for her,
         though her children do; but if the husband dies, the wife must mourn
         the rest of her life, cutting off her hair and placing it in the coffin
         as a sign of her perpetual faithfulness.
      </p>
                  <p> When the body has been washed, it is dressed in white, in silk
<!-- **** No template for element: i **** -->
            habutai whenever the family can afford it. The dress, which must be
         appropriate to the season, in the making of which all the women of the
         family must assist, is the plain, straight kimono, but must be folded
         from right to left, instead of from left to right as in life. The body,
         to be placed in the coffin, must be folded into a sitting posture, the
         chin resting upon the knees,—the position of the mummies found in many
         aboriginal American tombs. This difficult, to us apparently impossible
         feat, safely accomplished, there are placed in the coffin a number of
         small things that the dead takes with him to the next world. Some of
         these have been already mentioned, the others are little keepsakes, or
         perhaps tokens of the tastes and employments of the dead,—dice, cards,
<!-- **** No template for element: i **** -->
            saké bottles, the image of a horse, toy weapons,—anything,
         provided only that it be not of metal, may be used for this purpose.
         The single exception to this rule about metal is that small copper
         coins may be put in, to fee the old hag who guards the bank of the
         river of death. Last of all, the vacant spaces in the coffin are filled
         in with bags of tea. Then the coffin is closed and nailed up, wrapped
         with a white silk cloth fastened with a white silk or cotton cord, and
         placed on a high stand, and food and incense are placed before it.
      </p>
                  <p> So long as the coffin is in the house, it must be watched over
         continually. To aid in this protracted vigil, which must be kept up day
         and night until the burial, the relatives, friends, and retainers of
         the dead assemble at the house in large numbers. In the case of a
         person of wealth and influence, there will often be a hundred or more
         of these watchers, who must be fed and cared for; and who take turns in
         watching, eating, and sleeping. It is their duty to see that the
         incense burning before the coffin is never allowed to go out, while the
         food for the dead is renewed at regular intervals by the mourners
         themselves.
      </p>
                  <p> This somewhat detailed description of the duties to be performed by
         the members of a bereaved family in the house of mourning is sufficient
         to show that the presence of death in the home is made as terrible as
         possible by the painful ceremonies, the continual bustle and
         excitement, and the strain upon the resources and executive ability of
         the housekeeper and her assistants. There are few enlightened Japanese
         who will defend the present system of cruelty to the afflicted, or who
         do not long for some change, but so great is the force of conservatism
         in this regard, so haunting the fear that any change may indicate a
         lack of respect for the dead, that reform advances slowly.
      </p>
                  <p> Individual instances occur in which some of the worst features of
         these customs are modified. A case in point is that of the late Mr.
         Fukuzawa, a man whose life was devoted to the advancement of his
         countrymen in modern ways, and who in his death continued his teaching.
         In his will he provided that his body was to be buried, without
         washing, in the clothing in which he died. This provision would seem in
         most countries to be mere eccentricity, but when one has seen or heard
         of the gruesome ceremony that follows immediately after death, and the
         burden of which falls, not on the old and hardened, but on the young
         and tender, suffering, in many cases, under the weight of a first and
         crushing affliction, one can see that only through such means as this
         can the burden ever be lifted from the shoulders of those who mourn.
         There are young and enlightened mothers in Japan to-day who have felt,
         in minds awakened to thought and action, the horrors of the system, and
         who will not allow their children to suffer for them what they have
         suffered in paying respect to their dead parents. Through this growing
         feeling and the unselfishness of maternal affection may come in time
         the release from these mournful ceremonies.
      </p>
                  <p> While the body remains in the house, a priest comes from time to
         time to offer prayers, longer or shorter according to the wealth of the
         family employing him; and when the funeral cortège sets out on its way
         to the cemetery, the priests in their professional robes form an
         imposing part of the spectacle. The day of the burial is selected with
         due respect to the calendar, for, though there may be little good luck
         about a funeral, there is a chance of extremely bad luck growing out of
         it unless every precaution is taken. Just before the procession starts,
         a religious ceremony is held at the house, which is attended by the
         friends of the deceased, and which is substantially the same as that
         performed at the cemetery. On the day of the burial, great bunches of
         natural flowers are sent to the dead, each bunch so large as to require
         the services of one man to carry it. Sometimes with the gift a man is
         sent to take part in the procession, but if the giver feels too poor to
         hire a man, this burden, too, falls upon the bereaved household, for
         etiquette requires that all flowers sent be borne to the grave by
         uniformed coolies, who march in the funeral train. Another favorite
         present at this time, among Buddhists, is a cage of living birds, to be
         borne to the grave and released thereon. This act of mercy is counted
         to the deceased for righteousness, and is believed to aid in rendering
         his next incarnation a happy one.
      </p>
                  <p> A funeral procession is an imposing spectacle, and, to the
         uninstructed foreigner, a cheerful one; for there is nothing sad or
         sombre in the white, or bright-colored, robes of the priests, the
         white, tinsel-decorated bier, the red and white flags borne aloft, the
         enormous bunches of gay-colored flowers;—the very mourners in white
         silk, and with faces apparently unmoved by grief, bring no thought of
         the object of the procession to the Western mind. It seems more like a
         bridal than a burial. But if you follow the cortège to the cemetery and
         there listen to the wailing of the wind instruments, and the droning of
         the priests as they perform the last rites, and watch the silent
         company that one by one go forward to bow before the coffin and place
         upon it a branch of
<!-- **** No template for element: i **** --> sakaki or burn a bit of incense, the
         trappings of woe in Japan will impress themselves strongly upon your
         mind, and the gayly appareled funeral processions will seem to you ever
         afterward as mournful and hopeless a spectacle as you can find in any
         country.
      </p>
                  <p> The house of death remains a place of mourning for forty-nine days
         after the funeral. During this period the spirit of the deceased is
         supposed to be still inhabiting the house, and a tablet or shrine is
         set up in the death chamber before which food and flowers are renewed
         daily. Visitors are expected to make obeisance to the dead. At the end
         of this time, some acknowledgment must be sent to every friend who has
         sent anything to the house at the funeral. For a time after death has
         come into the family the relatives of the dead are regarded as
         ceremonially unclean. The period of defilement varies with the nearness
         of relationship. In the old days, no one thus defiled was allowed to go
         about his regular business or to mingle with other men; but busy modern
         Japan does not find it convenient to pause long in its work, so that
         government officials and school-children are now sent written papers
         excusing them for coming back to their tasks even while ceremonially
         unclean. Thus the old custom is passing away. In the first year after
         death, certain days are observed with special honors before the
         memorial tablet, and later, certain anniversaries of the death must be
         kept, until, at last, at the end of fifty or one hundred years, the
         personality of the spirit seems to become merged with that of the other
         ancestral spirits, and no offerings are made to it except at the
         general feasts of the dead.
      </p>
                  <p> With the coming in of the last month of the year begin the
         preparations for the great New Year's festival, and the housekeeper
         finds herself occupied through every moment of the brief days. A woman
         who is at the head of a large household has upon her hands in the month
         of December spring house-cleaning and preparations for Christmas, New
         Year's, Thanksgiving, and Easter, all at once. The work of getting the
         family wardrobe ready for the festival must begin very early in the
         month, for every man, woman, and child in the household must be
         provided with new clothes, and the thrifty housewife sends no sewing
         out. In the old days, it was ordained that the eighth day of the
         twelfth month should be a needle festival,—a day on which all women
         rest from their sewing and amuse themselves by indulging their own
         fancies instead of their husbands', as is their duty on other days.
         This day was supposed to mark the dividing line between the old year's
         and the new year's sewing, but, as a matter of fact, the forehanded
         woman will finish up the old and begin the new even earlier in the
         month, so as to have this part of her work well out of the way before
         the house-cleaning, which should be begun not later than the fifteenth.
      </p>
                  <p> This house-cleaning, even with the small amount of furniture found
         in a Japanese house, is an elaborate affair. Every box and closet and
         rubbish-hole in the house is turned out and put in order, the
<!-- **** No template for element: i **** --> tatami
         are taken up and brushed and beaten, the woodwork from ceiling to floor
         is carefully washed, the plaster and paper walls flicked with the paper
         flapper that takes the place in Japan of our feather duster. All the
         quilts and clothing must be sunned and aired, the kakémonos and curios
         belonging to the family unpacked, carefully dusted, and put back into
         their wrappings and boxes, and the house and garden put into perfect
         repair. This work, if thoroughly done, takes about a week. When all is
         finished, even to the final purification by beating everything in the
         house with a fresh bamboo, games and festivities and
<!-- **** No template for element: i **** --> soba are in
         order. In the old daimi[=o] houses, where great numbers of men and
         women were employed, and where the women's quarters were in a distinct
         part of the house, it was considered a great joke to catch a man on the
         women's side any time between the close of the cleaning and the
         beginning of the new year. The intruder was promptly seized and
         shouldered by the women, who carried him about the house in triumph,
         finally returning him to his own quarters. If, by any chance, they
         could catch the chief steward, they sang as they carried him about:—
      </p>
                  <p>     “This is the great pillar of the house!
         <br/>      May he be happy till the stone foundations rot!”
      </p>
                  <p> The week following the house-cleaning is devoted to the preparation
         of food for the festival. Of this, the most characteristic is
<!-- **** No template for element: i **** --> mochi, a sort of dumpling made of rice steamed and pounded, the preparation
         of which is so difficult and protracted a process that it is not
         lightly undertaken. It is so distinctively the festival food of Japan
         that if you find
<!-- **** No template for element: i **** --> mochi in a friend's house at any time except
         the new year, you immediately ask what has happened, and are pretty
         sure to be told that it is a present received in celebration of a birth
         or a marriage, or some other domestic festival. It is, to Japanese
         children, what turkey and cranberry sauce are to American children, not
         only a delight to the palate, but a dish the very smell of which brings
         back the most cheerful occasions in the year.
      </p>
                  <p> When the
<!-- **** No template for element: i **** --> mochi is made and set away to await the festal day,
         the matter of decoration must be attended to. At every gate is erected
         some token of the season, if it be only a bit of pine stuck into the
         ground, or a wisp of straw rope decorated with white paper
<!-- **** No template for element: i **** --> gohei. The great black gates that indicate the homes of the wealthier classes
         are almost concealed by structures of pine and bamboo, on which
         oranges, lobsters, straw rope, straw fringe, white paper, and images of
         the good luck gods are used as decorations. All these things are either
         efficacious in keeping off evil spirits, or are symbols of good luck.
         Within the house, in the
<!-- **** No template for element: i **** --> tokonoma, or place of honor, in the
         best room, great cakes of
<!-- **** No template for element: i **** --> mochi, two, three, five, or seven in
         number, are set one upon another in a dish covered with fern leaves,
         and the structure surrounded by seaweed.
      </p>
                  <p> Before the new year comes in the capable housewife will have sent
         out presents to every one who has during the year been of service to
         her husband, her children, or herself in any way. Her own servants will
         be remembered with gifts of clothing, something will be sent to the
         servants of friends at whose houses any of the family have visited
         often, and every dependent, poor relation, employee, and employee's
         child must be given a present, large or small, according to the amount
         of obligation felt by the giver. To persons of greater wealth and
         importance, to whom the family are grateful for past favors or from
         whom they are hoping for something in the future, gifts, often quite
         out of proportion to the resources of the givers, are sent,—a method
         of investing capital that is a little risky, though it sometimes yields
         prompt and bountiful returns. On the other hand, all the merchants and
         marketmen who supply the house send presents to the mistress and
         frequently to the head servants as well, and
<!-- **** No template for element: i **** --> furushiki (bundle
         handkerchiefs), cooking utensils, packages of sugar, boxes of eggs,
         dried fish, etc., flow in at the kitchen; while crêpe, silk, cotton
         cloth, money, toys, curios, and other valuables flow out of the parlor.
         All this present-giving is a severe tax upon the strength and resources
         of the housekeeper, and adds heavily to the burden that the last month
         of the year imposes upon her.
      </p>
                  <p> By the twenty-fifth or twenty-sixth of the month the trades-people
         begin to send in their bills, for every man expects to square up all
         his accounts by the last night of the old year, and early payments are
         expected and made, so that all may begin the new year out of debt. So
         universal is this custom that the man who finds at the eleventh hour
         that he cannot clear off all his debts is likely to offer his property
         at a heavy sacrifice in order to secure the necessary cash. For any one
         with ready money extraordinary bargains are to be met with in Japanese
         shops during the last week of the year. In case this resource fails,
         suicide is still a short and honorable way out of a world that has
         become too difficult to live in.
      </p>
                  <p> The Japanese housewife must feel, when December has been
         successfully passed, like the Yankee who had noticed that if he lived
         through the month of March he generally lived through the rest of the
         year. The observances of January, for which December has been one long
         preparation, begin with the rising of the New Year's sun, and continue
         in one form or another for about two weeks. Almost every day has its
         special food and its special festival duty. For the first three days
         the very best clothes in the wardrobe are worn by everybody, then till
         the seventh the second best, and from the seventh to the end of the
         month new clothes, though not the very best, must be worn. Within the
         first seven days every man in Japan is expected to call on all his
         friends and acquaintances, but the women, probably out of consideration
         for the many duties that the festival season puts upon them, are given
         until March to finish up their New Year's calls.
      </p>
                  <p> The streets of the cities, and even of the small villages, are full
         of life and interest for a week or two.
<!-- **** No template for element: i **** --> Kurumayas in their new
         winter liveries trundle around fathers and mothers and happy children.
         All manner of mummers, musicians, and dancers go from house to house in
         search of custom. The
<!-- **** No template for element: i **** --> manzai, who, with dances and songs and
         strange grimaces, undertake to drive out from your house for the new
         year all the devils who may have been residing there hitherto, are a
         special feature of this season. In every garden and in the public
         streets little girls, their faces freshly covered with white paint,
         their shining black hair newly dressed, their wing-sleeved kimonos
         gorgeous with many colors, play battledore and shuttlecock, toss small
         bags half filled with rice, or pat balls wound with shining silk to the
         accompaniment of a weird little chant. For the boys there are kites of
         many shapes and colors, or tops that they spin under every one's feet,
         well knowing that no one in Japan is too busy to turn aside for a
         child's pleasure. The very horses—small, shock-headed, evil-tempered
         beasts, who drag tremendous loads with many snorts and snaps at their
         masters—are decked out with gay streamers that reach nearly to the
         ground, at the ends of which are tinkling bells. The festival season
         closes on the fifteenth and sixteenth with a visit to the temple of
         Yemma, the god of hell, and with a holiday for all the apprentices.
      </p>
                  <p> Next to the New Year's holiday, perhaps the most important festival
         of the Japanese year is
<!-- **** No template for element: i **** --> O Bon, the Feast of the Dead. This is,
         in its present form, a Buddhist institution, but in spirit it fitted so
         exactly into the ancient Japanese ideas of the tastes and habits of
         departed spirits that it merely supplanted the old Shint[=o] feasts of
         the dead, and it is a little difficult to-day to determine whether its
         observance is more Buddhist or Shint[=o] in its character. To find the
         O Bon ceremonies in their most perfect form, it is necessary now to go
         into the more remote country villages, for though, even in T[=o]ky[=o],
         this feast is still one of the most important in the whole year, it
         seems to be more distinctly itself in a small village, where all the
         old forms are still kept up.
      </p>
                  <p> In T[=o]ky[=o], the three days' festival is kept by the new
         calendar, and occurs on the fourteenth, fifteenth, and sixteenth of
         July. At O Bon, as at New Year's time, it is customary to square off
         all obligations by a general giving of presents. This, while not quite
         as important a matter as at the beginning of the year, is still a
         severe tax upon the time, purse, and memory of the wife and mother in
         any large family. At this time, too, as at New Year's,
<!-- **** No template for element: i **** --> mochi or
         some other festival dish must be provided, but at this point the
         resemblance between the two occasions ceases. In accordance with its
         character as a feast of departed spirits, the observance of O Bon is
         distinctively religious. On the twelfth, the family go to the graveyard
         and clean and put in order the graves and tombstones, so that the
         returning spirits may find all properly cared for. Fresh water and
         flowers are placed before each stone, and sometimes rice and fresh
         vegetables. At home, the ancestral tablets in the
<!-- **** No template for element: i **** --> Butsudan form
         the centre of the ceremonies. Before the shrine are placed, on the
         thirteenth, offerings of food of any kind that can be made without fish
         or meat. Great balls of
<!-- **** No template for element: i **** --> mochi,
<!-- **** No template for element: i **** --> saké, flowers, and choice
         new varieties of vegetables are appropriate offerings. All are
         tastefully arranged, the lamps are carefully lighted every night, and
         special services are held before the shrine. For the three days of the
         feast, the souls of the dead are believed to be visiting their old
         haunts, and to need light and food and all the conveniences that their
         descendants can spare them. Each house is decorated with lanterns, that
         the spirits may be able to find their way. It is from this custom that
         the feast is often called by foreigners the Feast of Lanterns.
      </p>
                  <p> As I have already said, in T[=o]ky[=o] and other modernized places,
         this feast is not seen at its best. Only the soft glow of the lanterns
         swinging from every house, and the decorations in the graveyards and at
         the household shrines, indicate to the traveler that anything unusual
         is going on. But in the country regions it is quite another matter, and
         the welcoming, entertainment, and proper dismissal of the visiting
         spirits form the entire business of the community for three days.
         Usually the middle of August is the time for the country celebration.
         On the twelfth, bands of children carrying red lanterns march singing
         through the village on their way to the graveyard, where the annual
         cleaning is taking place. That night bonfires in the cemetery and
         before the houses light the pathway of the wanderers. Then for three
         nights all the young people of the village gather in the temple court
         in grotesque disguises and with towels over their faces, and dance all
         night long in the moonlight, to primitive music produced by a drum and
         the monotonous chant of the dancers themselves. These three
         dance-nights are the great occasion of the year to the young peasants,
         for this is the only time when persons of both sexes meet together in a
         social way, and it is long looked forward to and enjoyed intensely. Of
         late years, the government, fearing the abuses that grow out of this
         exceptional social event, has endeavored to suppress the dancing, but
         it continues in full vigor throughout most of rural Japan, though
         conducted with more decorum than formerly on account of the standing
         dread of police interference. The object of the dance is to amuse the
         spirits of the ancestors, who must be imagined as hovering in the
         background, viewing with approval the antics of their descendants.
      </p>
                  <p> Other amusements are going on in the village on the O Bon evenings.
         At a summer resort every hotel-keeper will have a professional
         story-teller, a company of musicians, or some other entertainment to
         which the guests of the hotel are invited, and at which as many of the
         villagers as can crowd to the open house fronts stare until the dance
         drum in the temple court draws their feet in that direction. And then,
         on the last night of the feast, bonfires are once more kindled at every
         house, so that the spirits may find their way safely back to the land
         whence they came, and not stay to haunt their descendants at improper
         seasons.
      </p>
                  <p> No account of life in a Japanese home would be complete without a
         little space devoted to the special delights of the small boy. Although
         this book deals mainly with feminine concerns, the small boy in Japan,
         as in America, is the life and fun of the home, and one cannot fail to
         notice his times of surpassing enjoyment. He rules the house and his
         mother and his grandmother and his sisters, at all times, and his
         activity and enterprise secure for him a good share in any fun that is
         going on; but there are certain seasons that appeal to the boyish heart
         with a special message and of which he is the central figure.
      </p>
                  <p> As the Feast of Dolls is to the girls, so is the Feast of Flags to
         the boys,—their own special day, set apart for them out of the whole
         year. It comes on the fifth day of the fifth month (now May fifth), and
         for long before its arrival the shops are gay with all manner of
         tempting toys, while in every yard rises a great bamboo pole, from
         which, when the time comes, will float an enormous carp, its body
         inflated by the strong spring wind, its great mouth wide open, and its
         eyes glaring hideously, as it fights its way against the air currents.
         Sometimes there will be half a dozen such poles in one yard,—signs
         either that the household is blessed with many boys, or that the way to
         its heart is through gifts of toys to its son and heir. When the great
         day at last arrives, the feast within the home is conducted in much the
         same way as the Feast of Dolls. There are the same red-covered shelves,
         the same offerings of food and drink; but instead of the placid images
         of the Emperor and Empress and the five court musicians, the household
         furnishings and toilet articles, there are effigies of the heroes of
         history and folklore: Jingo, the warrior Empress; Takenouchi, her
         white-haired prime minister, holding in his arms her son, the infant
         war-god; Benkei, the giant retainer of Yoshitsune; Yoshitsune himself,
         the marvelous fencer and general; Kintaro, the fat, hairy, red boy, who
         was born and grew up in the mountains, and even in his babyhood fought
         with bears; Shoki Sama, the strong man who could conquer
<!-- **** No template for element: i **** --> oni
         ;—these are some of the characters to be found on the shelves at the
         boys' feast. Behind each figure stands a flag with the crest of the
         hero that it represents, and before them are set all manner of weapons
         in miniature. The food offered is
<!-- **** No template for element: i **** --> mochi wrapped in oak leaves,
         because the oak is among trees what the carp is among fishes, the
         emblem of strength and endurance. The flower of this day is the iris or
         flag, because of its sword-shaped leaves,—hence the name,
<!-- **** No template for element: i **** --> Shobu
            Matsuri, feast of iris or flag.
      </p>
                  <p> Another feast, which, while not founded for the boys, seems to have
         been adopted by them as a great occasion, is what is known as Buddha's
         birthday, celebrated on April eighth. On this day in every Buddhist
         temple a temporary platform is erected, the roof of which is covered
         with flowers. Upon this platform, in a great tub filled with licorice
         tea, is set a small image of the infant Buddha. Hither flock the small
         boys with bamboo dippers, and spend the day ladling up the tea and
         pouring it over the image, and then ladling it out into small bamboo
         buckets. This licorice tea, through contact with the image, acquires
         miraculous healing properties, and the devout, after making offerings
         of money twisted up in white paper, carry away the little buckets. The
         tea is good for the eyes and the throat, and if some of it be used in
         mixing ink, and then, with the ink thus mixed, a charm be written and
         placed about the house, it will keep away all vermin. It is not easy to
         see exactly what the fascination of this feast is to the boys, but I am
         told that many of them like it even better than their own specially
         appointed day.
      </p>
                  <p> But of all the delights that come into the year, there is nothing to
         compare for joyous excitement with the great
<!-- **** No template for element: i **** --> matsuri of the
         parish temple. For at least a week beforehand there are enough
         interesting things going on in every house and shop along the street to
         keep every small boy in the parish agog from morning till night. Here
         are lanterns being made with the
<!-- **** No template for element: i **** --> mon of the gods on one side and
         the rising sun of the Japanese flag on the other. There a dancing
         platform is being erected, and at every stage of its development it is
         swarming with active youngsters, who shin up its poles, turn
         somersaults on the platform, and sit in rows on its edge, with bare
         legs swinging high over the heads of the passers-by; and when it is
         done, and the drums installed, they take turns all day and far into the
         night in keeping them going. Then, too, there are the
<!-- **** No template for element: i **** --> dashi, or
         floats, on one of which each street in the parish spends its money and
         its ingenuity. How the boys haunt the shops in which they are being
         made! How they watch the wondrous changes of paper into flowers, and of
         bamboo and cotton cloth into sea waves, or castle walls, or monsters of
         earth or sea or air! How they chatter and wriggle and push and squirm
         for front places, when at last the great cars are built up in the open
         street, the marvelous edifices erected upon them, and at the top of all
         the heroic figures of well-known mythological or historical characters
         rise majestic in flowing robes! Then, when the black bullocks,
         resplendent in collars and halters of red rope, are yoked to the
         triumphal car, and the structure moves slowly down the shouting street,
         how the boys crawl into every joint and cranny of the
<!-- **** No template for element: i **** --> dashi, how
         they hang from every beam, how they yell from before and behind in
         sheer abandon of joy! And at last, when the procession forms, and with
         fantastically garbed men marching in front and wild-eyed singers
         yelling just behind them, with dancing-girls on moving platforms and
         jugglers and tumblers on the
<!-- **** No template for element: i **** --> dashi themselves, the twenty or
         more festal cars move, with frequent stops, down to the temple, to
         escort the sacred symbols on their annual pilgrimage through the
         parish, who so noisy or so ubiquitous as these same bullet-headed,
         blue-gowned boys? They bob up at every turn, ooze out at every pore of
         the procession, and enjoy, as only boys can enjoy, the noise and
         confusion, the barbaric splendor, the dancing and tumbling, the mumming
         and drumming, the excruciating howls of the singers, the jingling of
         the marshals' iron-ringed staves, the clapping of the great wooden
         clappers that time the movement and the stops of the pageant.
      </p>
                  <p> Better than all, perhaps, is the evening, when the streets, lighted
         by many lanterns, are filled with throngs of holiday-makers,—now
         stopping to stare in at some shop where the devout worshiper has
         established a beautiful shrine, has set out
<!-- **** No template for element: i **** --> mochi and other
         offerings before some image, or has arranged a landscape garden in a
         box, or constructed a
<!-- **** No template for element: i **** --> matsuri procession just entering the court
         of a miniature temple; now haggling with the ever-present booth-keepers
         for lanterns or cakes or hairpins to take back to the friends left at
         home. Suddenly there is a joyous, rhythmic shout of many excited boyish
         voices, there is a gleaming of square red lanterns, a whirl and a rush
         through the crowd. Now is the time to get out of the way, for the boys
         move quickly and are too excited to turn aside for anything. On they
         come at a sharp trot, each little round head bound about with a fillet
         of blue and white toweling, each lithe, active body more or less
         covered by a blue and white gown, all shouting in unison and bearing on
         their shoulders a miniature
<!-- **** No template for element: i **** --> dashi, made most often of a
<!-- **** No template for element: i **** --> saké
         tub mounted on a frame, and decorated with lanterns and white paper.
         They charge through the crowd, which makes way quickly at their
         approach, until the pace, the weight of their burden, and the frantic
         shouting exhaust their breath. Then they plunge down a side street,
         rest for a few moments, gather themselves together, and charge once
         more into the crowd. There must be some pretty tired little boys in the
         parish when the fun is all over, for these performances are kept up far
         into the night; but for absolute and perfect enjoyment there is nothing
         I have yet seen that seems to me to compare with the enjoyment that a
         Japanese boy gets out of a
<!-- **** No template for element: i **** --> matsuri. It is worth being tired for!
      </p>
                  <p> There is no space in this work for a more detailed picture of life
         in a Japanese home. Enough has been said in this chapter to show that
         it is made up of many little things,—of cares and sorrows and
         pleasures,—just as is life in any American home, and it is the little
         things we care about that make the oneness of the family, and the
         nation, and the oneness, too, of humanity, if we can only understand
         one another.
      </p>
                  <p/>
                  <p/>
               </level3>
               <level3>
                  <h3>
			                  <a id="a1_1_15">CHAPTER XIII. TEN YEARS OF PROGRESS.</a>
		                </h3>
                  <p> The woman question in Japan is at the present moment a matter of
         much consideration. There seems to be an uneasy feeling in the minds of
         even the more conservative men that some change in the status of woman
         is inevitable, if the nation wishes to keep the pace it has set for
         itself. The Japanese women of the past and of the present are exactly
         suited to the position accorded them in society, and any attempt to
         alter them without changing their status only results in making square
         pegs for round holes. If the pegs hereafter are to be cut square, the
         holes must be enlarged and squared to fit them. The Japanese woman
         stands in no need of alteration unless her place in life is somehow
         enlarged, nor, on the other hand, can she fill a larger place without
         additional training. The men of New Japan, to whom the opinions and
         customs of the Western world are becoming daily more familiar, while
         they shrink aghast, in many cases, at the thought that their women may
         ever become like the forward, self-assertive, half-masculine women of
         the West, show a growing tendency to dissatisfaction with the smallness
         and narrowness of the lives of their wives and daughters,—a growing
         belief that better educated women would make better homes, and that the
         ideal home of Europe and America is the product of a more advanced
         civilization than that of Japan. Reluctantly in many cases, but still
         almost universally, it is admitted that in the interest of the homes
         and for the sake of future generations, something must be done to carry
         the women forward into a position more in harmony with what the nation
         is reaching for in other directions. This desire shows itself in
         individual efforts to improve by more advanced education daughters of
         exceptional promise, and in general efforts for the improvement of the
         condition of women. Well-to-do fathers are willing to spend more money
         on the education of their daughters, to send them abroad, if possible,
         to complete their studies, or to postpone the time of marriage so that
         plans for higher education may be carried through. Where, ten years
         ago, the number of women who had been abroad for study might be counted
         on the fingers of one hand, there are now three or four times that
         number in T[=o]ky[=o] alone. Another sign of the times is the fact that
         husbands going abroad on business or for pleasure are more inclined to
         take their wives with them, even if it be only for a few months. There
         are now to be found, in all the larger cities, women who have spent a
         longer or shorter time in some foreign country, whose minds have been
         opened and whose horizons have been enlarged by contact with new ideas.
         All this cannot fail to have its effect, sooner or later, upon the
         country at large.
      </p>
                  <p> The efforts for the improvement of women in general may be grouped
         into four classes: by legislation, by education, through the press, and
         by means of societies for mutual improvement.
      </p>
                  <p> Of the recent legislation concerning marriage and divorce and its
         effect on the family, I have spoken in a preceding chapter. The latest
         statistics show that, while before the new laws were enacted divorces
         were one to every three marriages, they have now been reduced to one in
         five. It must be said, however, that the law is still somewhat in
         advance of public opinion. While the chance of permanence in marriage
         is better now than it was before the new code came into force, custom
         is still stronger than the law, and marriage is too often a temporary
         arrangement. In many cases the wife knows little or nothing of her new
         rights, and even when she does know, she has seldom the self-assertion
         to make a stand for them, but meekly submits to the dictates of those
         whom she is bound by custom, if not by law, to respect and obey without
         question. But the fact that the laws have actually been improved means,
         in a country like Japan, in which the government is the moulder of
         public opinion, that the custom will some day conform to the law.
      </p>
                  <p> In the matter of property owning, women, under the new code, are
         fairly independent. As I have already stated, every woman in Japan is
         expected to become a wife, and as a matter of fact, the number of
         unmarried women is so small that it is hardly necessary to mention
         them. Wives, under Japanese law, are divided into two classes: the wife
         who enters her husband's family, and the wife whose husband becomes a
         member of her family. In the latter case the wife is the head of the
         family, is responsible for the debts of the family, and has the right
         to use and profit by the husband's property. In the former case (and as
         I have already stated, the great majority of wives enter their
         husband's families), the husband is responsible, and has, consequently,
         the right to use and profit by his wife's property. In all cases,
         unless the husband is physically or mentally unfit, he has the
         management of his wife's wealth. In case of the husband's disability
         the woman takes care of her own. A wife may, by application to a court,
         cause the husband to furnish security for the property that she has
         intrusted to him; and she may, with her husband's consent, engage in
         independent business. The property that she thus acquires is her own
         and not the husband's. Any property in the family, the ownership of
         which is not perfectly established, belongs to the head of the family,
         whether male or female. We thus see that the law of Japan fully
         recognizes the right of married women to hold property, although only
         in exceptional cases are they allowed the management of their own
         holdings. The law also regards the wife, in household matters, as her
         husband's agent.
      </p>
                  <p> In actual practice, it is not uncommon for the wife to manage the
         entire income of the family, receiving it from her husband and acting
         as his treasurer. The wife's own earnings are seldom given to the
         husband, and her position is one of entire independence in the disposal
         of whatever she adds to the family revenue. But should the wife bring
         into the family at marriage property which passes into the husband's
         management, the chances are that, unless a divorce should occur, she
         will never lay any claim to the principal, or think of it again as her
         own. While her husband cannot actually dispose of it without her
         consent, she is pretty certain to give her consent should he ask it,
         and he may do very nearly anything that he chooses with it. We thus see
         that the tendency is to give the management of the income, as a part of
         the management of the household, to the woman, and leave the disposal
         of the principal, as a part of the outside business, to the care of the
         man. This system of domestic finance seems not unlike the common
         practice in thrifty and well-managed homes in America, and shows that a
         spirit of mutual confidence between husband and wife belongs to Japan
         as to Western nations. As the result of my own observation in a number
         of homes, I should say that the judgment of the wife in money matters
         is quite as much trusted in Japan as in America, and that, in this one
         respect at least, her place in the home is as responsible a one as that
         of the Western housekeeper. One instance may be cited of a woman whose
         business ability is so well known as to have a national reputation. By
         birth a member of a family which is remarkable for its success in all
         financial undertakings, she has inherited a large share of the family
         characteristic, and is credited with the personal management of a large
         bank, as well as other successful business undertakings. Her husband's
         name and not her own appears on the prospectuses and in the newspapers,
         but unless report is very far astray, she is the business man of the
         family, and her sound sense and good judgment have built up the fortune
         which is their common possession.
      </p>
                  <p> In the educational system of Japan, schools for girls are provided
         by the government, but no provision for studies more advanced than
         those of the middle schools for boys is included in the scheme, with
         the single exception of the Higher Normal School in T[=o]ky[=o], in
         which a limited number of young women are trained to take positions as
         teachers in the ordinary normal schools for girls. To quote from the
         Annual Report of the Minister of Education for the year 1898, the
         latest to which I have access, “Higher female schools are institutions
         designed to give instruction in such higher subjects of general
         education as are necessary for females.” This shows with considerable
         completeness the idea that dominates all government and much private
         effort for the education of women in Japan. The schools are to teach
         simply such subjects as are necessary for females; anything more would
         be superfluous, possibly dangerous. The thought of women as
         individuals, with minds and souls to be trained and developed to their
         highest possibilities, is still somewhat foreign to the mind of the
         average Japanese man. In its stead is the idea that females must be
         instructed in such subjects as are necessary for a proper understanding
         of their duties as wives and mothers. But if Japan to-day is where
         England and America were in the first half of the nineteenth century,
         the country is certainly moving forward, as the statistics in regard to
         education for the three successive years 1896, 1897, and 1898 show.
         Great efforts are being made to increase the attendance of girls at the
         common schools, and with gratifying results.[43]
      </p>
                  <p> [43] The following in the report for 1898 may be of interest:—</p>
                  <p> Percentage of pupils of school age receiving instruction:—</p>
                  <p>   Year. Girls. Boys.
         <br/>   1896 47.54 79.00
         <br/>   1897 50.86 80.67
         <br/>   1898 53.73 82.42
      </p>
                  <p> The total number of girls of school age not receiving instruction is
         1,552,601; of boys, 662,985; while the total number of girls of school
         age is 3,642,263, and of boys, 4,067,161.
      </p>
                  <p> As we advance into the higher schools, the discrepancy in numbers
         between the two sexes grows greater. In the kindergartens the
         attendance of girls is nearly equal to that of boys; in the elementary
         schools there are three boys to two girls; in the higher elementary
         schools, seven boys to two girls. The boys' middle schools, which are
         equivalent in grade to the girls' high schools, have fourteen boys
         taking their courses to every two girls in the high schools. In the
         apprentice and technical schools, there are fifteen men to every two
         women. Even the normal schools, which in our own country are almost
         given over to women, in Japan have six male students to every female.
         The “special schools,” mainly professional, have, to 11,069 men, 73
         women, all enrolled in private schools, and presumably taking medical
         courses. Beyond this point women have no opportunities offered to them.
         In the higher schools, equivalent to the college and graduate courses
         given by universities in America, 7,224 young men are given
         opportunities that women must go abroad to obtain.
      </p>
                  <p> These figures are, as I have said, for the year 1898. The year 1901
         sees two hopeful movements well begun. One of these is the opening of
         an institution bearing the title of “Female University,” endowed and
         supported by Japanese, through the strenuous efforts of Mr. Jinzo
         Naruse, a prominent Christian who has spent some time in America. At
         its opening, five hundred girls were glad to enter, but of these very
         few are ready for college work. Mr. Naruse, however, believes that in
         time he will be able to enlarge his college department and diminish the
         preparatory, which is now almost the whole of the school. He has the
         support and encouragement of many wealthy and influential Japanese,
         among them Count Okuma, the well-known progressive statesman. On the
         day of the opening of the school, Count Okuma, in a speech from the
         platform, said that the nation would be twice as strong if its women
         were well educated. This he called “setting up a double standard.” He
         pointed out that Turkey, Egypt, Persia, and China were countries which
         had tried to get along with a “single standard,” and which had fallen
         conspicuously behind. He called attention to the fact that Japan's
         primitive religion had for its central figure the Goddess of Light, but
         that, unfortunately for the well-being of the state, woman had been
         gradually dethroned and thrust down into a low place. After speaking of
         the debt that Japan owed to China for the civilization and the ethical
         system that had stood her so long in good stead, the veteran statesman
         went on to say that society in Japan was disfigured by abuses which
         were beyond any simple remedy. The only effective medicine was to be
         found in a radical reform of the ideals of family life, and this could
         only be effected by an improvement in the status of woman,—an
         improvement which such institutions as the one that day opened would
         greatly aid in bringing about.
      </p>
                  <p> These words from one of the most honored leaders of Japanese thought
         voice the feeling that is prevalent throughout Japan in this
         thirty-fourth year of Méiji. That it is actually moving both government
         and people is shown by the words of Mr. Kikuchi, Minister of Education,
         to the Council of Provincial Governors held in T[=o]ky[=o] in June,
         1901. In speaking of the progress of education throughout the country,
         he stated his intention to push forward the work of secondary education
         for girls, saying that a prefecture which refused to make provision for
         such education by 1903 might be compelled to do so by the government.
      </p>
                  <p> The other hopeful educational effort to which I have alluded is a
         school started on a small scale, but with a high standard, by a
         Japanese woman whose name is almost as well known in America as in
         Japan, as an educator of great ability and earnestness of purpose.
         After many years of work as a teacher in the Peeresses' School, a place
         of great honor from the Japanese standpoint, she has resigned her
         position to carry out a long-cherished plan. With the pecuniary aid of
         friends in America, she has founded a school for the preparation of
         young women who have finished the courses heretofore open to them, and
         who wish to become teachers of English in the Government schools. The
         examinations for such positions have always been open to women, but,
         because of the difficulty in securing proper preparation, there are few
         who pass them. Since its opening in September, 1900, the school has
         been crowded with promising pupils, and the small accommodations with
         which it began, although already once enlarged, are stretched to the
         uttermost. The girls come from the government high schools and from the
         mission schools, and the course offered to them of three years of study
         in English literature, composition, translation, and methods of
         teaching has proved a strong attraction. In recognition, perhaps, of
         this effort on behalf of her countrywomen, certainly, of her position
         at the head of her profession, this same woman has this year been
         appointed on the examining committee for the government English
         examinations, an honor never before given to one of her sex,—in itself
         a sign of the change in thought that the last few years have wrought.
      </p>
                  <p> There can be no doubt that the education of women is moving forward,
         pushed by the leading men of the country and aided by the earnest work
         of the women themselves. It is still far behind the education offered
         to men, and the ideal of most of its promoters is limited to the purely
         utilitarian; but as long as it moves forward and not backward, and as
         long as the years of work show an increased number of women fitted to
         meet the changing conditions of the time, we do well to approve rather
         than criticise, remembering that the problem is an exceedingly
         intricate one, and one of which even the best-instructed foreigner can
         see only a small part of the difficulty.
      </p>
                  <p> The year 1901 sees the printing-press almost as much of a power in
         Japan as in the Western world, and it is interesting to notice that
         among the innumerable newspapers and magazines now published in the
         country there are some twenty or more devoted exclusively to the
         interests of women. To be sure, these women's magazines do not
         undertake to furnish the loftiest intellectual pabulum, the best of
         them covering, perhaps, the same range of subjects that is included in
         “Woman's Journals” in the United States. They devote themselves largely
         to lectures on morals and manners, and instruction as to how best to
         perform the duties of the home. These magazines are for the most part
         written and edited by men, many of them very young men, and serve to
         show rather what men desire that women should think and do, than to
         give any insight into the minds of the women themselves. With a
         combined circulation of perhaps 40,000, they enter many homes, and do
         something, at least, toward the general enlightening and quickening of
         the feminine mind that is so noticeable in the Japan of to-day. In
         regard to the general reading of Japanese women who have had the new
         education, my own observation leads me to believe that they keep
         themselves well informed of what is going on in their own country, and
         of the outside world so far as it affects their own country; but that
         their interest in the world at large is less than that of American
         women, and only in exceptional cases do they care much for the sayings
         or doings of foreigners. In this respect they differ widely from the
         men, whose minds are reaching continually for new things to graft upon
         the old civilization.
      </p>
                  <p> In the whole list of publications on the woman question, nothing has
         ever come out in Japan that compares for outspokenness and radical
         sentiments with a book published within a year or two by Mr. Fukuzawa,
         the most influential teacher that Japan has seen in this era of
         enlightenment. It is in two parts, the first an attack, conducted with
         much skill and humor, upon Kaibara's “Great Learning of Woman,” a book
         which for nearly four hundred years has been supposed to contain all
         that a woman should know. The last part of Mr. Fukuzawa's work is a
         constructive essay upon the “New Great Learning of Woman.” So
         revolutionary are the sentiments expressed in the book that many
         Japanese men hesitate about allowing their wives and daughters to read
         it, and in at least one modern Christian school it has been ruled out
         from the school library as too advanced for the reading of the girls. A
         brief survey of the sentiments and ideas thus boldly set forth will
         show how far is the attitude of the Japanese from that of the American
         public on the woman question. We find in Mr. Fukuzawa's book the lofty
         ideal that belongs to the most advanced modern thought, but its
         promulgation as a practical working ideal in Japan was of the nature of
         a thunderclap. Among less tolerant races, men have been lynched, or
         burned at the stake, for slighter departures from the average code of
         thought and morals.
      </p>
                  <p> Mr. Fukuzawa starts out with the proposition that women are quite
         equal to men, and should hold equal position and influence. Although he
         allows that woman's work in the world is quite distinct from that of
         man, he holds that it is as important, and that she should have the
         same property-holding privileges and rights. The greatest stress is
         laid on the point that the same moral obligation for purity of life
         rests on the husband as on the wife. He goes into the details of the
         unhappiness resulting from concubinage, putting the duty of the husband
         in this respect as equal to that of the wife to preserve her chastity,
         and as this is, next to obedience, the virtue of virtues for a Japanese
         wife, his argument is as strong as it could well be made. He insists
         that women should demand as a right from their husbands and families
         the same privileges and opportunities that men have in society.
      </p>
                  <p> Such sentiments are a matter of course in America, and they have
         been held by a few advanced thinkers in Japan, but no one hitherto has
         dared in so vigorous and positive a way, and with arguments that come
         so near home, to try to break the chain of custom that holds women down
         as inferior beings. Kaibara says that if a woman finds her husband
         doing wrong, she should gently plead with him, choosing a time when he
         is most inclined to listen. If he refuses, she should not insist on his
         hearing her, but wait until he is willing to listen, and though she may
         try two or three times, she should never anger or irritate him.
         Fukuzawa says that if this applies to the woman, it should also to the
         man,—that is to say, if a man finds his wife unfaithful, he is to wait
         for an opportunity when she is in good humor before he remonstrates
         with her. Fukuzawa also throws new light on the duty of husbands and
         fathers to their wives and children in another respect. He says that no
         man should let the sole responsibility for the happiness of the home
         fall upon his wife; that a man is responsible for the peace of the home
         as well as the woman. This view of the matter is entirely new in Japan,
         as the responsibility for an unhappy home is laid as a matter of course
         upon the wife. The duty of a wife to her parents-in-law is also treated
         after the same revolutionary manner. Is it to be wondered at that many
         men fear the influence of such a book upon their gentle, submissive
         wives? In this connection it is interesting, however, to note that at a
         recent Shint[=o] wedding, after the religious ceremony, which in itself
         marks a great step forward in the Japanese ideal of marriage, the
         priest who united the couple presented to the bride a copy each of the
         Kaibara and Fukuzawa books, perhaps with a view to letting her take her
         choice between the old style and the new, perhaps that she might
         instruct her husband out of the Fukuzawa book while she put in practice
         herself the time-honored precepts of Kaibara.
      </p>
                  <p>        * * * * *</p>
                  <p> One feature of the times in T[=o]ky[=o], that is perhaps worthy of
         passing notice, is the tendency of women to form themselves into
         societies and clubs for the attainment of some common object. Of these
         women's clubs, the greater proportion are perhaps educational, the
         members meeting once a month or once a fortnight to listen to a lecture
         upon some subject that helps to keep them up with the times. There is
         also a patriotic society, that concerns itself with raising money for
         sending supplies to soldiers in the field, or for widows and orphans of
         soldiers, or to help along some other patriotic enterprise. There are
         societies, too, for general benevolence, or to help in carrying on the
         work of some one institution. A glance at the membership lists of these
         associations shows that the motive power is, in almost all cases, the
         same group of earnest, educated women, who are, in this way and in
         countless others, doing their utmost to broaden the horizons of their
         countrywomen, and lead them out into a larger life. This is probably
         true in the other cities in which a movement of women into clubs and
         societies is noticeable.
      </p>
                  <p> It is when the active women of the new way of thinking, whose lives
         and thoughts are devoted to work and endeavor rather than to the
         passive submission and self-abnegation of the old days, find themselves
         suddenly placed among the surroundings of thirty years ago, that the
         change of conditions becomes most evident. I cannot think of a better
         way to illustrate this than to tell the story of one of my Japanese
         friends and her visit to her husband's relatives in a distant
         provincial city. The lady who told me the story is a stirring, capable
         young matron, educated after the modern ways, who has spent most of her
         happy married life of some fifteen or sixteen years entirely in
         T[=o]ky[=o], except for a visit of a year to America. She bears a
         closer resemblance to many kind-hearted, strong, energetic young
         American women than to the old-time Japanese lady portrayed in these
         pages. She rises every morning at five, attends to every detail of her
         housekeeping, watches carefully and with educated common sense over her
         family of young children, believes in good food, fresh air, and
         exercise, for boys and girls alike, and is a helpful friend and good
         neighbor, filling to the full the position of work and influence in
         which she is placed. Her husband is a successful business man, whom
         frequent journeys across the Pacific have made thoroughly cosmopolitan,
         and their children are accustomed to a freedom from conventional
         restraints and a healthful diet and regimen such as old Japan never
         knew.
      </p>
                  <p> Last year the plan of spending the summer with the husband's
         relatives, which had been long projected, was actually carried out, and
         the whole family migrated to the provincial city from which the husband
         had sprung. The aged mother, a gentlewoman of the old type, was
         delighted to meet and entertain her daughter-in-law and grandchildren,
         and did her best, with all old-fashioned courtesy, to make the visit a
         pleasant one. The house was clean and spacious, the mats soft and
         white, the bows of the lowest, the voices and speech the politest that
         Japan could furnish, but the healthy, restless children found the
         conventional restraints irksome, and the old-fashioned diet of rice and
         pickles, with hardly a variation from morning till night and from week
         to week, was quite different from the bountiful table to which they had
         been accustomed. The younger woman could not criticise her
         mother-in-law's arrangements, neither could she bear to see her
         children growing thin and pale before her eyes. She consulted her
         husband, who, in accordance with the antique ideas of propriety, was
         served his meals at a different time and in a different room from his
         wife and family. To his food his mother had always added various
         delicacies which her old-time Spartan spirit would not allow her to set
         before her daughter-in-law and grandchildren. It would have been quite
         contrary to her ideas of rank and etiquette for her to make any
         modification of her ordinary fare for them. As the son was already
         supplying the funds for carrying on his mother's establishment, it
         occurred to him that he might increase her allowance on the plea that
         her summer expenses must be heavy with so large an addition to her
         household. But the old lady was sure that nothing more was necessary,
         and would not think of burdening her son with any larger expenses, and
         could not be induced to accept the offered increase.
      </p>
                  <p> Another effort was made to get along upon the meagre fare, but the
         youngest boy fell ill and had to be taken to a hospital, and the mother
         decided that something must be done if all the family did not wish to
         follow him. The happy thought occurred to her of buying something that
         would be an addition to their scanty menu, and giving it as a present
         to her mother-in-law. Now a present in Japan can never be refused, so
         it seemed to the younger woman that she must have found a way of escape
         from her difficulties. Of course, the present was accepted with many
         thanks and expressions of unworthiness, and when the meal-hour arrived,
         each member of the family found an infinitesimal quantity of the
         delicacy in a small plate at his side. But as soon as the meal was
         over, the dear old lady, who had by strict economy managed to leave the
         greater part of the gift untouched, sent out to all the neighbors
         presents from what had been intended to feed the hungry children at
         home. The experiment was tried again and again, but always with the
         same result. No present could be kept for family use alone. Of
         everything but the barest necessaries, the greater part must be sent
         out in gifts to others.
      </p>
                  <p> At last the husband and wife put their heads together to decide on
         some course of action that, without hurting the feelings of the older
         lady, would secure sufficient nourishment for the children, and
         forthwith began a series of all-day picnics to the noted places in the
         vicinity,—picnics that included always a good meal at some well-kept
         restaurant before the return to the old-fashioned fare of the
         grandmother's house. In this way the summer was passed without further
         illness, though the poor mother on her return to T[=o]ky[=o] spent
         several weeks in bed,—what with starvation and worry and the effort to
         bear heroically, and with a smiling face, the hard life and scanty fare
         that were the life and fare of most of Japan only a few years ago.
      </p>
                  <p> In the changes that the past few years have wrought, perhaps nothing
         is more striking than the new openings for work that Japan now offers
         to women. The growth of the public school system has made a demand for
         women as teachers that is steadily increasing. Although in the normal
         schools the proportion of women to men is still only one to six, and
         while teaching, even in the primary schools, is not yet mainly in
         feminine hands as it is with us, there is still a good showing of women
         employed as teachers. From the figures of the school report of 1898, we
         find over 10,000 women as teachers and assistants in the public and
         private schools. The profession of nursing, too, which ten years ago
         was just opening, has already drawn many women into its ranks. In the
         Red Cross hospitals alone there are this year nearly a thousand nurses
         taking the course, and a thousand graduates scattered throughout the
         country hold themselves ready to answer the call of the society in the
         time of need, in the mean time practicing their profession wherever
         they may chance to be. The quality of the Red Cross graduates has been
         tested now in two wars, and they show the soldierly virtues of their
         nation, as well as the more womanly qualities of tenderness and
         gentleness; and a self-respect that has kept them pure and free from
         stain in the midst of severe temptation. It is impossible for me to
         gather statistics of the work done by other institutions for the
         training of nurses, but the figures given above may, I think, be
         doubled with absolute safety in making an estimate of the total number
         of nurses trained and in training throughout the empire.
      </p>
                  <p> The growth of commerce and industry has greatly increased the demand
         for feminine labor outside the home. In the old days the two most
         important industries of the country, tea and silk, were mainly carried
         on by women in their homes, but the use of modern machinery is rapidly
         taking the weaving industries out of the homes and making factory hands
         of the women and children.[44]
      </p>
                  <p> [44] In the Japan
<!-- **** No template for element: i **** --> Mail of July 8, 1901, the following
         statistics of women employees in factories in Japan were given:—
      </p>
                  <p>   Manufacture. No. of Women. No. to 100 Men.
         <br/>   Raw Silk 107,348 93
         <br/>   Cotton Spinning 53,053 79
         <br/>   Matches 11,385 69
         <br/>   Cotton Fabrics 10,656 86
         <br/>   Tobacco 7,874 72
         <br/>   Matting 1,641 59
      </p>
                  <p> One of the most noticeable effects of this new demand for female
         labor is the extreme scarcity of servants. Although wages are nearly
         double what they were ten years ago, it is extremely difficult for
         Japanese housekeepers now to find servants to replace the old ones as
         they drop out of the ranks, and the women who apply for positions are
         apt to be far inferior to those who came to the same families to do the
         same work ten years ago.
      </p>
                  <p> In other ways, too, women are learning to fill new places in the
         world. The telephone, which now connects towns and cities and villages
         in Japan, employs girls in large numbers. In the printing-offices we
         find women at work, not as compositors, but as compositors' assistants,
         darting from case to case about the room and selecting for the
         compositor the ideographs that he needs in his work. Inasmuch as a
         small printing-office cannot get along with less than four thousand
         characters, and as larger ones may have several times that number, the
         need of quick-witted and quick-footed assistants to each compositor may
         be easily recognized. As the schools turn out each year more girls
         fitted by education to do this kind of work, and as the number of
         newspapers and other printed matter is continually on the increase, the
         demand for and supply of this special variety of labor are likely to
         increase proportionately for some time to come.
      </p>
                  <p> A few women are now making their way as reporters on the daily
         papers, a few more are engaged in literary work. One of the best of
         modern Japanese novelists was a woman, but she died several years ago
         at so early an age that her work was a promise rather than a
         fulfillment. Artists, too, there are, who are making names for
         themselves, as well as a living, in a country where art is so common
         that success in that line means hard work and special talent. A few
         young women support themselves by stenography, a few more as clerks and
         secretaries in business offices. Until a writing-machine has been
         invented that will write four thousand characters, there will not be
         much demand for typewriter girls in Japan outside of the treaty ports,
         where a few are now employed. The Japanese government has found, as
         Uncle Sam discovered some time ago, that for the counting of paper
         money women's fingers are more deft than those of men, and it
         consequently gives employment to a few women in that work. One railroad
         has recently begun to employ women as ticket-sellers, and three medical
         schools have already graduated some women physicians, though it is
         still doubtful whether there is any great opening for them in the
         country. These are some of the ways in which women now find themselves
         able to gain a little more independence of life. The whole matter is so
         new that no statistics are available that will show the exact extent of
         the demand for labor in these directions, but from my own observation I
         am inclined to think that there is little change in the employments of
         women except in the neighborhood of the larger cities, and that the new
         occupations as yet have a very slight effect upon the conditions in
         this country at large.
      </p>
                  <p> It is not possible to understand the actual progress made in Japan
         in improving the condition of women, without some consideration of the
         effect that Christian thought and Christian lives have had on the
         thought and lives of the modern Japanese. If Japanese women are ever to
         be raised to the measure of opportunity accorded to women in Christian
         countries, it can only be through the growth of Christianity in their
         own country, and for that reason a study of that growth is pertinent to
         a study of their condition.
      </p>
                  <p> The past ten years in Japan have been discouraging to the
         missionaries in many ways, and it is not unusual to hear from the less
         hopeful of them the statement that their work has been at a standstill,
         or even going backward, during that time. The statistics of missionary
         effort show a steady, though slight, increase in the number of
         professing Christians, but if the sum total of the results of
         missionary effort were the number of converts made, it might, perhaps,
         be doubtful whether the money spent on missions in Japan might not be
         better turned to other purposes. There are now in Japan, of Christians
         of all sects, Protestant, and Roman and Greek Catholic, 121,000, or
         about one half of one per cent. of the total population of the country;
         but the influence of these Christians as leaders of thought is out of
         all proportion to their number. Christian men are found in the Diet, in
         the army and navy, in the universities and colleges, and in the
         newspaper offices, in a proportion far beyond their ratio to the total
         population, exerting their influence in many ways for the uplifting of
         the nation to loftier moral ideals. The proportion of Christian men and
         women in the government schools with which I have been connected is
         rather surprising. In the Higher Normal School, training young women to
         go out into the whole country as teachers, the proportion of professing
         Christians upon the teaching staff is striking; and in the Peeresses'
         School, which is as conservative and anti-foreign as any educational
         institution in Japan, there are five professing Christians among the
         thirty-five teachers. While, on the one hand, the Japanese Christians
         are not all models of all the virtues, while there is with many of them
         a tendency to modify their Christianity so as to accommodate a
         considerable amount of worldly wisdom, it is true, on the other hand,
         that the most active workers in the cause of philanthropy are men who
         have accepted the Christian faith, and who are striving in all
         earnestness to model their lives after the life of Jesus of Nazareth.
         The Christian Church in Japan to-day has its heroes and its
         back-sliders, and has between these two extremes a rank and file of
         every-day, commonplace men and women, who amidst frequent failures and
         in the midst of many temptations are making the name of Christian stand
         for a certain kind of life and a certain standard of virtue quite above
         and beyond the lives and standards of their countrymen. It is largely
         because of them that a Christian public opinion is growing up among
         non-Christian Japanese. Men to-day who have no special leanings toward
         Christianity shake their heads over vices and sins which a few years
         ago were not even thought of as wrong. There is a great deal of talk
         about the growth of moral depravity in the country, but as a matter of
         fact, the standards of virtue have never been so high since Japan was
         opened as they are to-day: it is only that Christian thought has held
         up a mirror to an un-Christian society, in which it views all too
         clearly its own defects. There is, to my mind, no more hopeful sign of
         the times than the growing discouragement over the present condition of
         morals. When there is added to this a steadily increasing respect for
         the honesty and strength of character of Christian men and women, it
         must mean that a great and lasting impression has been made. To-day
         banks, business offices, and other places requiring trustworthy clerks
         and employees, prefer, other things being equal, Christian young men,
         for it is generally known that they are more worthy of confidence than
         the majority of applicants for such places.
      </p>
                  <p> One instance of this increased moral sensitiveness may be cited in
         the recent successful efforts to limit the power of the brothel-keepers
         over their victims and virtual slaves, the
<!-- **** No template for element: i **** --> j[=o]r[=o] or
         licensed prostitutes. As I have stated in a previous chapter, the women
         who carry on this business in Japan are, many of them, unwilling
         victims of a system which allows parents to sell their children to a
         life of shame; and they enter upon that life so young that they can
         hardly be regarded as morally responsible for their condition. Even
         after the actual sale of girls was forbidden by an imperial ordinance
         in 1872, the purchase price was called a loan to the parents of the
         girl, and subsequent loans for clothing entered upon the books of the
         establishment kept the unfortunates so continually in debt to their
         masters that they could never escape from the bondage in which they
         were held except through death, or by purchase by some infatuated
         admirer. Public opinion, while it indulged in some sentimental pity for
         the hard lot of the
<!-- **** No template for element: i **** --> j[=o]r[=o], did little or nothing to aid any
         one who desired to help them, regarding the profession as a necessary
         one, and caring not at all for the injustice to which the girls were
         subjected. Ten or twelve years ago, a movement started by some
         prominent Japanese Christians against the
<!-- **** No template for element: i **** --> j[=o]roya fell flat
         for want of a public opinion behind it. Speeches on the subject were
         hissed down by audiences of young men, and nothing could be done to
         help even the most innocent and unhappy of the girls to a better life.
         In the new code, perhaps as an effect of this movement, a new law
         provided that the
<!-- **** No template for element: i **** --> j[=o]r[=o] might leave her calling by giving
         notice to the police. A police regulation, however, forbade any girl to
         cease her employment, or to leave the house in which she was kept,
         unless her official notice of cessation was countersigned by the keeper
         of the
<!-- **** No template for element: i **** --> j[=o]roya, so that by her own effort she could not free
         herself.
      </p>
                  <p> In the year 1900, one of these girls in a provincial city appealed
         to an American missionary for help in getting her liberty. Through his
         aid, and that of his Japanese helpers, her case came before the court,
         which decided that the contract under which she was held was opposed to
         the public welfare and good morals, and that the keeper must affix his
         seal to her notice without regard to her debt. Although the local
         police refused to act in the matter, and although the missionary and
         his helpers were subjected to personal violence by the employees of the
<!-- **** No template for element: i **** -->
            j[=o]roya, an appeal to the authorities at T[=o]ky[=o] resulted in
         an enforcement of the court's decision, and the girl was freed.
      </p>
                  <p> At this juncture the Salvation Army, which has a valiant contingent
         in T[=o]ky[=o], and which was actually spoiling for a good fight with
         the world, the flesh, and the Devil, in any form, took up the cause of
         the oppressed
<!-- **** No template for element: i **** --> j[=o]r[=o]. A special edition of the “War Cry”
         containing appeals to the girls to leave their lives of shame, and
         offering aid to any one who might apply to the Army, was published and
         hawked through the Yoshiwara. When the keepers and their employees
         found out what the strangely costumed news-venders were about, they
         charged down upon them, and after a street fight, drove them out of the
         quarter. Thus the war began, but the T[=o]ky[=o] police took up the
         matter, the T[=o]ky[=o] press joined hands with the Salvationists, and
         in the end the whole country was stirred to aid in the attack. In
         return, the brothel-keepers and their employees, feeling that the
         profits of their business were at stake, made it extremely warm for any
         Salvationists or newspaper reporters who dared set foot in the
         disreputable quarters, and in their zeal sometimes made mistakes and
         drove out their would-be patrons. The office of one newspaper was
         wrecked by sympathetic roughs, and it took a squad of fifty or sixty
         police to escort Army officers when they had occasion to visit any of
         the houses to secure the release of a girl. No lives were lost, though
         some hard knocks were received, and the work was kept up with unabated
         noise on both sides, until every girl held in unwilling bondage knew
         how she might escape and to whom she could go for aid.
      </p>
                  <p> During the month of September, 1900, as a direct result of the
         attacks of and upon the Army, the number of visitors to these houses in
         T[=o]ky[=o] was decreased by about 2,000 a night. On October 2, a
         government ordinance was issued that at one stroke removed all
         obstacles in the way of a girl's securing her freedom at any moment
         when she wanted to leave the business. The new regulations made the
         descent to Avernus as difficult as possible, and the return to the
         upper world a mere step. In T[=o]ky[=o] alone, in the first four months
         after the promulgation of this order, 1,100 out of the 6,335 girls who
         were licensed as prostitutes left the houses in which they were
         employed, most of them returning to their homes and families, and as
         many as applied being cared for in the Rescue Home of the Salvation
         Army. The places thus vacated are not easy to fill, because the keepers
         will not advance money to the parents of a girl, now that they can no
         longer hold her as security for the debt. In consequence, too, of the
         revelations of the evils of the system, the business has fallen off
         alarmingly. Thus many of the houses have been obliged to close, owing
         to lack of custom and to inability to pay the heavy taxes.
      </p>
                  <p> We have here the story of a successful attack on a system which has
         existed in Japan for three hundred years, by a Christian agency acting
         with the support of so strong a public opinion that police and
         government have felt bound to obey its behests. There has been no more
         striking example of the effect of Christian thought upon public
         sentiment in any country than this crusade against the brothels in
         Japan. When we remember that ten years ago it was not possible for a
         speaker to attack the institution before an audience of students
         without being silenced by hisses, it is interesting to note that this
         year, the students of that same school greeted with applause and
         respectful attention an address on this very subject.
      </p>
                  <p> It seems to me rather striking that in the year 1900 fifty thousand
         copies of the Bible were sold in Japan—more than of any other book.
         Although the present translation is regarded as far from perfect, and
         much of it is unintelligible to the average Japanese without
         instruction, whether directly or indirectly, by mission workers, it is
         still sought after and read for the sake of its literature, and because
         of the reputation that has been gained for it throughout the country.
         There are few missionaries of any experience in Japan who cannot tell
         stories of men coming to them from country villages, who, through the
         reading of a copy of the Bible in some way fallen into their hands,
         have been brought by the beauty and nobility of the parts that they
         could understand to seek additional explanation from some teacher or
         preacher. One case that is amusing, but at the same time striking, I
         have heard vouched for from a number of sources:—
      </p>
                  <p> Two thieves, one night, broke into the dormitory of a girls' school
         in search of booty, and by chance awakened two of the girls. As they
         sat up in their beds, wondering what was best to do under the
         circumstances, one zealous damsel reached for the Bible in which she
         had been reading before she went to sleep, and handed it to one of the
         thieves, saying, “If you read this book, you will not want to steal any
         more.” The other girl followed her companion's example and gave her
         Bible to the other thief. That was all, so far as the girls knew, and
         it was some years before the sequel came to light.
      </p>
                  <p> There is one place in Japan to which released convicts who are
         trying to get back to respectability again drift from all parts of the
         empire. It is a prisoners' home in T[=o]ky[=o], where one man, aided by
         his capable and devoted wife, receives into his own family and gives
         aid and succor to hundreds of society's outcasts. To this place came
         one day an ex-convict who told a remarkable story of his conversion,
         and of his desire to lead a new life. He had received a Bible from a
         little girl one night in a house that he was robbing, but was too full
         of professional engagements at the time to follow her advice and read
         it. Later, however, as he was resting from his labors in the enforced
         seclusion of a prison, he began to read, and spelled out enough to make
         up his mind that he did not want to steal any more. Accordingly, as
         soon as his term was ended, he made his way to the prisoners' refuge,
         and by the aid of its founder and head, and his good wife, settled down
         to steady habits of industry. Later, when the prison look had worn off
         from his face and the prison gait from his walk, he returned to his
         family and friends, where he is now a respectable member of the society
         upon which he formerly preyed.
      </p>
                  <p> There are other stories showing as deep impressions made on men of
         culture and respectability, not so striking and amusing as this one,
         but meaning as much, or even more, for the future of Japan. Such things
         are hardly possible in Christian countries to-day, for there is little
         or no novelty in the message that the old book brings to us; but to the
         Japanese mind the thoughts are absolutely new in many ways, and the
         reading alone will often change the whole life, because it lifts up the
         nature to a higher set of ideals.
      </p>
                  <p> As a direct effect of Christian thought upon the thought of the
         Japanese nation, it is interesting to notice the change in meaning of
         one word. In the teachings of Confucius the highest virtue is
         benevolence, rendered into Japanese by the word
<!-- **** No template for element: i **** --> jin; in the
         teachings of Buddhism the highest virtue is mercy, or
<!-- **** No template for element: i **** --> jishi.
         When the Christian missionaries first came to Japan, there was no term
         in the language that covered the thought of love as it is taught by
         Christ. For lack of anything better, the word
<!-- **** No template for element: i **** --> ai, which
         indicated the love of a superior for an inferior, was made to do duty
         for the greater thought; and now the old word
<!-- **** No template for element: i **** --> ai, throughout the
         length and breadth of Japan, is accepted and understood in its new
         meaning, a continual witness to the effect of Christianity upon the
         national mind. Is this a little thing in the education of a race that
         has shown in the past so great a capacity for living up to its ideals?
      </p>
                  <p> One more direct effect of Christian teaching upon Japanese society
         is the great quickening of philanthropic and benevolent effort.
         Scattered throughout the country are benevolent or educational
         societies, orphanages, hospitals, free kindergartens, reform schools,
         and other evidences of a desire on the part of the more fortunate to
         help the unfortunate by some means or other; and if you study into the
         history of any of these efforts, you will usually find that some
         Japanese Christian, or some man who has come home impressed with the
         philanthropies of Christian countries, has started the scheme, and has
         created a society, and a public opinion behind the society, which
         carries on the work. Even in the government institutions there is no
         difficulty in tracing the influence of Christians and Christianity. The
         Red Cross Society, with its seven thousand members, and its hospitals
         in every prefecture of the empire, bears the sign of Christendom upon
         all its property and employees. It seems to me quite safe to say that
         but for the Christian influences of the past forty years, there would
         be very little altruistic work done in Japan to-day; but by means of
         the Christians and their teachings, the latest and best thought of the
         world is working its way out in practical service for humanity in
         Japan, and this service is ascribed by enlightened Buddhist and
         Shint[=o] believers alike to the spirit of Christianity, which will not
         let the fortunate rest while their less fortunate brothers are in want
         or sin.
      </p>
                  <p> No one who studies the religious question in Japan at all can fail
         to notice the extraordinary revivifying of Buddhism for what it feels
         to be a life and death struggle with an alien faith. The
         disestablishment of the Buddhist church by the government at the time
         of the restoration must be credited with its share of the awakening
         process; for the priests, finding their own support and that of the
         temples dependent upon the voluntary contributions of worshipers, were
         forced to bestir themselves as they had not done since the old
         missionary days, when they were working for a foothold in the country.
         But without the competition of Christianity, it is extremely doubtful
         whether their efforts would have been turned so largely along
         educational and philanthropic lines, whether the standard of
         intelligence among the priesthood would have been so quickly raised,
         whether they would have sent young men abroad to study Sanskrit and
         history with a view to a better understanding of their own scriptures,
         or whether they would not rather have relied on less radical methods of
         quickening the religious life within their body. Certain it is that
         Buddhism, which upon its introduction into Japan actually lowered the
         status of women, is now making a bid for public favor by holding
         meetings and founding societies especially for women, and is doing its
         best to increase their self-respect and the respect in which they are
         held by society.
      </p>
                  <p> An interesting story which throws some light upon the new influence
         that is at work among the Buddhists came to me not long ago through a
         Japanese friend. There were two brothers living in a poor little
         village on the northern coast of Japan, who were joint heirs to a small
         piece of property. As the land was not enough for the support of two
         families, the elder brother, a gentle, thoughtful youth, gave up all
         title to his share of the inheritance and entered a Buddhist monastery.
         In the quiet of this retreat, amid the beautiful surroundings, the
         daily services, the chanting of priests, and the mellow booming of the
         great monastery bell, his thoughts went out to the poor and the sinful
         among his own people. He began to feel that a life which seeks merely
         spiritual uplift for itself is not the highest life, and that only as
         spiritual gain is shared with others is it real and lasting. Forthwith
         he began a life of helpfulness to the poor about him,—of teaching and
         preaching and good deeds that won him many humble friends. Within the
         monastery, however, his work was not approved. His ideas and actions
         were not in harmony with the teachings of the sect. He was first
         disciplined and then expelled, and found his way back at last,
         penniless, to his native village.
      </p>
                  <p> Now, in northern Japan the winters are long and hard, and the most
         industrious of farmers and fisher-folk can wring only a bare
         subsistence from the conditions of their toil. It is from these
         villages, perhaps, more than from any other sources, that the girls are
         obtained to supply the
<!-- **** No template for element: i **** --> j[=o]roya of the great cities. At any
         rate, in this particular village, the only hope that any girl possessed
         of escaping from the hard home toil was by the sale of her person, and
         the thought of seeing the great cities, of wearing beautiful dresses,
         of being admired and petted, and perhaps at last of marrying some rich
         lover and becoming a great lady, was a tempting bait to these poor
         peasant girls. To this young man, whose soul had been awakened to a new
         sensitiveness during his absence, the full horror of the conditions
         that could so warp and dwarf the souls of women appealed as it had
         never done before. He must do something to help them, but what to do
         his previous experience did not help him to know. He sought for aid and
         sympathy in his native place, among his friends and co-religionists;
         but the state of affairs was too old and too familiar to excite
         interest, and at last he worked his way to the capital, feeling that
         somewhere in that great city he would find light on the question that
         perplexed him. It was a mere question of ways and means—how to begin a
         work which he felt driven from within to do. In T[=o]ky[=o], as he
         inquired among his friends, he was told that Christians knew all about
         the kind of work that he wished to begin, that he must go to them and
         study their methods, if he would help the people of his native village.
         So the devout young Buddhist, who had found in his own faith the divine
         impulse, turned to the study of what Christians had done and were doing
         for the unfortunate. The story is not finished yet. We cannot tell
         whether in the end it will result in another addition to the ranks of
         the Japanese Christians, or whether it will aid in the quickening that
         has come to Buddhism, but, whatever way it ends, it shows in a concrete
         example what Christianity is now doing for Japan, and especially for
         the women of the country.
      </p>
                  <p/>
                  <p> APPENDIX.</p>
                  <p>
			
<!-- **** No template for element: i **** --> The following Notes refer to passages marked by asterisks in the
            foregoing pages.
		</p>
                  <p>
			
<!-- **** No template for element: i **** --> Page 3.
		</p>
                  <p> The father, or the head of the family, usually names the children,
         but some friend or patron may be asked to do it. As, until recently,
         the name given a child in infancy was not the one that he was expected
         to bear through life, the choice of a name was not a matter of as much
         importance as it is with us. In some families the boys are called by
         names indicating their position in the family, the words
<!-- **** No template for element: i **** --> Taro,
         “Big one,”
<!-- **** No template for element: i **** --> Jiro, “Second one,”
<!-- **** No template for element: i **** --> Saburo, “Third one,”
<!-- **** No template for element: i **** -->
            Shiro, “Fourth one,”
<!-- **** No template for element: i **** --> Goro, “Fifth one,” etc., being used
         alone, or placed after adjectives indicating some quality that it is
         hoped the child may possess. Such combinations are,
<!-- **** No template for element: i **** --> Eitaro,
         “Glorious big one,”
<!-- **** No template for element: i **** --> Seijiro, “Pure second one,”
<!-- **** No template for element: i **** --> Tomisaburo, “Rich third one,” and so on.
      </p>
                  <p>
			
<!-- **** No template for element: i **** --> Page 4.
		</p>
                  <p> To speak with greater exactness, the
<!-- **** No template for element: i **** --> miya mairi of a boy is
         on the thirty-first day of his life,—of a girl, on the thirty-third.
      </p>
                  <p>
			
<!-- **** No template for element: i **** --> Page 8.
		</p>
                  <p> T[=o]ky[=o] just now shows a tendency to change this national
         custom. Gayly painted wicker baby carriages with cotton awnings are
         seen in large quantities in the shops, and one meets mothers and little
         sisters of the lower classes, propelling the baby in a little
         four-wheeled wagon instead of wearing it on the back, as formerly.
         These carriages are, of course, the exception, and may prove to be but
         a passing T[=o]ky[=o] fashion, but they seem to me to mark another step
         in the modernizing of Japan, and may prove of value in the physical
         development of the common people.
      </p>
                  <p>
			
<!-- **** No template for element: i **** --> Page 11.
		</p>
                  <p> In the T[=o]ky[=o] of 1891 butchers and milkmen were very little in
         evidence, as the demand for their wares came mainly from the few
         foreigners and foreign restaurants in the city. In 1901 a walk of half
         a mile or so in the neighborhood of Kojimachi, one of the principal
         business streets in a purely Japanese section of the city, shows five
         meat shops; and milkmen, in westernized shirts and knickerbockers, with
         golf-stockings and straw sandals, draw their gay-colored carts
         everywhere through the city, and call at a large proportion of the
         houses. Condensed milk, too, is to be found on the shelves of every
         provision store, together with canned and dried meats, and the
         restaurants where foreign food is served are distributed throughout the
         entire city, and do a thriving business on Japanese patronage. The less
         extravagant country people declare that T[=o]ky[=o] is “eating itself
         up,” but so far no terrible increase of indebtedness seems to follow
         the change in the standard of living. It is interesting to note that
         the scalp troubles referred to on page 11 seem to have greatly lessened
         in the last ten years, whether because of the change in the food or for
         other reasons, I cannot determine.
      </p>
                  <p>
			
<!-- **** No template for element: i **** --> Page 24.
		</p>
                  <p> Twice, after the
<!-- **** No template for element: i **** --> miya mairi of her babyhood, does our little
         maid repair to the temple to seek the blessing of her patron god upon a
         step forward in her short life: once, when at the age of three, the
         hair on her small head, which until then has been shaved in fancy
         patterns, is allowed to begin its growth toward the coiffure of
         womanhood; and once, when she has attained her seventh year, and
         exchanges the soft, narrow sash of infancy for the stiff, wide
<!-- **** No template for element: i **** --> obi
         which is the pride of every well-dressed Japanese woman. Her little
         brother, too, though now no longer destined to wear the hammer-shaped
         queue of the old-time Japanese warrior, and whose fuzzy black head is
         now usually left unshaven in his babyhood, still goes to the temple at
         the age of three to give thanks, and when he comes to be five years
         old, the little boy again goes up to the temple, this time wearing for
         the first time the manly
<!-- **** No template for element: i **** --> hakama, or kilt-pleated trousers, and
         makes offerings to the god who has protected him thus far.
      </p>
                  <p> The day set for these ceremonies is the 15th of November, and there
         is no prettier sight in all Japan than a popular temple on that day.
         All the streets that converge on the shrine are crowded with gayly
         dressed children hurrying along to make their offerings, accompanied by
         parents brimming with pride and pleasure.
      </p>
                  <p>     “Small feet are pattering, wooden shoes clattering,
         <br/>      Little hands clapping, and little tongues chattering:”
      </p>
                  <p> three-year-old tots of both sexes trudging sturdily along on their
         clogs: square little red-cheeked boys, their black eyes shining with
         pride in their rustling new silk
<!-- **** No template for element: i **** --> hakama, feeling that they are
         big boys and no longer to be confused with the babies that they were
         yesterday: here, too, are the graceful seven-year-old maidens, their
         many-colored garments and their gorgeous new
<!-- **** No template for element: i **** --> obi setting off to
         advantage their shining black hair and sparkling eyes. The children are
         so many, so happy, and so impressed with the fun that it is to be older
         than they were, that the grown folks who accompany them seem like
         shadows; the only real thing is the children.
      </p>
                  <p> Within the temple precincts all the candy-sellers and toy-merchants
         who can find standing-room for a stall are doing a brisk trade. Flags
         are flying, drums are beating, a
<!-- **** No template for element: i **** --> kagura dance is going on in the
         pavilion, about which stands a crowd of youngsters twittering like
         sparrows, and the steps that lead to the temple itself are as thronged
         as Jacob's ladder with little ones ascending and descending. Within the
         shrine the white-robed priests are hard at work from morning to night.
         A little company forms in the vestibule, goes to the priest in the
         first room, where they bow and make their offerings, and wait until
         there is space for them in the inner sanctuary. From within comes the
         sound of a droning chant, which ends at last, and then a party that has
         finished its worship issues forth, and those who have been waiting
         without go in; and when the few minutes of worship are over, and the
         amulet that rewards the due observance of the day has been received,
         there are the dances to be seen, and the
<!-- **** No template for element: i **** --> o miyagé to be
         purchased, and at last the happy party returns, feeling that one more
         milestone on the journey of life has been passed propitiously.
      </p>
                  <p>
			
<!-- **** No template for element: i **** --> Page 30.
		</p>
                  <p> The
<!-- **** No template for element: i **** --> shir[=o]zaké (white
<!-- **** No template for element: i **** --> saké) used for this occasion
         is a curious drink, thick and white, made from pounded rice, and brewed
         especially for this feast. Some antiquarians believe that it is simply
         the earliest form of
<!-- **** No template for element: i **** --> saké, the national beverage, which has been
         preserved in this ancient observance as the fly is preserved in amber.
      </p>
                  <p>
			
<!-- **** No template for element: i **** --> Page 31.
		</p>
                  <p> The keeping of a feast on the third day of the third month is a
         custom that has come down from very ancient times. At first the day was
         set apart for the purification of the people, and a part of the
         ceremony was the rubbing of the body with bits of white paper, roughly
         cut into the semblance of a white-robed priest. These paper dolls were
         believed to take away the sins of the year. When they had been used for
         purification, they were inscribed with the sex and birth-year of the
         user and thrown into the river. The third month was also, in early
         times, the season for cock-fighting among the men, and for doll-playing
         among the women. The special name by which the dolls of the Doll Feast
         are called is
<!-- **** No template for element: i **** --> O Hina Sama. Now
<!-- **** No template for element: i **** --> hina in modern Japanese
         means a chicken or other young bird, and is never used to mean anything
         else except the dolls; thus the dolls are shown to be associated with
         the ancient cock-fighting, an amusement which has now almost gone out,
         except in the province of Tosa on the island of Shikoku.
      </p>
                  <p> The oldest dolls did not represent the Emperor and Empress, but
         simply a man and a woman, and were modeled closely after the old white
         paper dolls of the religious ceremony. When the Tokugawa Sh[=o]guns had
         firmly established their splendid court at Yedo, a decree was issued
         designating the five feast days upon which the daimi[=o]s were to
         present themselves at the Sh[=o]gun's palace and offer their
         congratulations. One of the days thus appointed was the third day of
         the third month. It is believed that the giving of the chief place at
         the feast to effigies of the Emperor and Empress was a part of the
         policy of the Sh[=o]gunate,—a policy which aimed to keep alive the
         spirit of loyalty to the throne, while at the same time the occupant of
         the throne remained a puppet in the hands of his vice-gerent.
      </p>
                  <p> Each girl born into a family has a pair of
<!-- **** No template for element: i **** --> O Hina Sama placed
         for her upon the red-covered shelf, on the first Feast of Dolls that
         comes after her birth. When, as a bride, she goes to her husband's
         house, she carries the dolls with her, and the first feast after her
         marriage she observes with special ceremonies. Until she has a daughter
         old enough to carry out the observance, she must keep up the ceremony.
         The feast, as it exists to-day, is said by the Japanese to serve three
         purposes: it makes the children of both sexes loyal to the imperial
         family, it interests the girls in housekeeping, and it trains them in
         ceremonial etiquette.
      </p>
                  <p>
			
<!-- **** No template for element: i **** --> Page 40.
		</p>
                  <p> Because of the complexity of the Chinese language and the time
         needed for its mastery, there has been a movement to lessen the study
         of pure Chinese in the government schools, or abolish it altogether,
         and with this to simplify the use of the ideographs in the
         Sinico-Japanese. The educational department is requiring that
         text-books be limited in their use of ideographs; that those used be
         written in only one way and that the simplest, and that the
<!-- **** No template for element: i **** --> kana
         (the Japanese syllabary) be substituted wherever possible. Several
         plans for reform in this matter are being agitated, one of which is to
         limit the use of ideographs to nouns and verbs only.
      </p>
                  <p>
			
<!-- **** No template for element: i **** --> Page 41.
		</p>
                  <p> No one who has been in Japan can have failed to notice the
         peculiarly strident quality of the Japanese voice in singing, a quality
         that is gained by professional singers through much labor and actual
         physical suffering. That this is not a natural characteristic of the
         Japanese voice is shown by the fact that in speaking, the voices, both
         of children and adults, are low and sweet. It seems to me to be brought
         about by the pursuit of a wrong musical ideal, or at least, of a
         musical ideal quite distinct from that of the Western world. In Japan
         one seldom finds singing birds kept in cages, but instead crickets,
         grasshoppers, katydids, and other noisy members of the insect family
         may be seen exposed for sale in the daintiest of cages any summer night
         in the T[=o]ky[=o] streets. These insects delight the ears of the
         Japanese with their melody, and it seems to me that the voices of
         singers throughout the empire are modeled after the shrill, rattling
         chirp of the insect, rather than after the fuller notes of the bird's
         song.
      </p>
                  <p> The introduction of European music by the schools and churches has
         already begun to show in the songs of the children in the streets, and
         where ten years ago one might live in T[=o]ky[=o] for a year, and never
         hear a note of music except the semi-musical cries of the workmen, when
         they are pulling or striking in concert, now there are few days when
         some strain of song from some passing school-child does not come in at
         the window of one's house in any quarter of the city. The progress made
         in catching foreign ideas of time and tune is quite surprising, but the
         singing will never be acceptable to the foreign ear until the voice is
         modulated according to the foreign standards.
      </p>
                  <p>
			
<!-- **** No template for element: i **** --> Page 45.
		</p>
                  <p> It is said by Japanese versed in the most refined ways that a woman
         who has learned the tea ceremony thoroughly is easily known by her
         superior bearing and manner on all occasions.
      </p>
                  <p>
			
<!-- **** No template for element: i **** --> Page 49.
		</p>
                  <p> Whatever plant she begins with is taken up in a series of
         studies,—leaves, flowers, roots, and stalks being shown in every
         possible position and combination,—until not only the stroke is
         mastered, but the plant is thoroughly known. In the book that lies
         before me as I write, a book used as a copy-book by a young lady
         beginning the practice of the art, the teacher has devoted six large
         pages to studies of one small and simple flower and the pupil has
         covered hundreds of sheets of paper with efforts to imitate the
         designs. She has now finished that part of the course, and can, at a
         moment's notice, reproduce with just the right strokes any of the
         designs or any part of the plant. The next step forward will be a
         similar series of bamboo.
      </p>
                  <p>
			
<!-- **** No template for element: i **** --> Page 52.
		</p>
                  <p> In the government schools for girls, much attention is paid just now
         to physical culture. The gymnastic exercises rank with the Chinese and
         English and mathematics as important parts of the course, and the girls
         are encouraged to spend their recesses out-of-doors, engaging in all
         kinds of athletic sports. Races, ball games, tugs-of-war, marches, and
         quadrilles are entered into with zest and enjoyment, and the girls in
         their dark red
<!-- **** No template for element: i **** --> hakama are as well able to move quickly and
         freely as girls of the same age in America. If it were not for the
         queer pigeon-toed gait, acquired by years of walking in narrow
<!-- **** No template for element: i **** -->
            kimono and on high clogs, the Japanese girls would be fully abreast
         of the American in all these sports. So strongly has the idea of the
         necessity for physical strength seized upon the nation, that a girl of
         delicate physique has less chance of marriage than one who is robust
         and strong.
      </p>
                  <p>
			
<!-- **** No template for element: i **** --> Page 55.
		</p>
                  <p> It is in the mistakes and failures made in adapting the education
         given in the schools to the exact conditions that present themselves in
         the constantly changing Japan of to-day, that the opponents of all
         alteration in the education of women find their strongest arguments.
         The conservatives point with scorn to this girl whose new ideas have
         led her into folly or trouble, or to that one whose health has been
         broken down by the adverse conditions surrounding her student life, and
         say, “This will be the case with all our women if we continue this
         insane practice of educating them along new lines.” Advance in female
         education, as in all other lines of progress in Japan, is a series of
         violent actions and reactions. In 1889, partly through ill-advised
         conduct on the part of supporters of the cause, one of the most serious
         reverses that has come in the progress of Western education for women
         began to show itself. The reaction was helped along by a paper read
         before some of the most influential men of Japan, and subsequently
         reported and discussed in the newspapers, by a German professor in the
         medical department of the imperial University in T[=o]ky[=o]. The paper
         was a serious warning to the men of the country that no women could be
         good wives, mothers, and housekeepers and at the same time have
         undergone a thorough literary education. The arguments were reinforced
         by statistics showing that American college women either did not marry,
         or that if they married they had very few children. All Japan took
         fright at this alarming showing, and for several years the education of
         girls in anything more than the primary studies was not encouraged by
         the government. The lowest depth of this reaction was reached during or
         soon after the Japan-China war, when the growth of national vanity
         resulted in a temporary disdain for all foreign ideas. The tide has
         turned again now, girls' schools that have been closed for years are
         being reopened, young men who are thinking of marrying are looking for
         educated wives, and among the women themselves there is a strong desire
         for self-improvement. Under this impulse a new generation of educated
         women will be added to those already exerting an influence in the
         country, and it is to be hoped that the forward movement will be more
         difficult to set back when the next reactionary wave strikes the
         Japanese coast.
      </p>
                  <p>
			
<!-- **** No template for element: i **** --> Page 60.
		</p>
                  <p> The
<!-- **** No template for element: i **** --> obi is supposed to express by its length the hope that
         the marriage may be an enduring one. Among the more modernized Japanese
         a ring is now often given in place of, or, in the wealthier classes, in
         addition to the
<!-- **** No template for element: i **** --> obi.
      </p>
                  <p>
			
<!-- **** No template for element: i **** --> Page 61, line 6.
		</p>
                  <p> It is interesting, however, as a sign of the times, to notice that
         for the wedding of the Crown Prince, in May, 1900, the Shinto high
         priest, who is master of ceremonies at the Imperial Court, instituted a
         solemn religious ceremony within the sanctuary of the palace. Following
         the example set in so high a quarter, a number of couples, during the
         winter of 1900-1901, have repaired to Shinto temples in various parts
         of the empire, to secure the sanction of the ancient national faith
         upon their union. But still, for the great majority of the Japanese,
         the wedding ceremony is what it has always been.
      </p>
                  <p>
			
<!-- **** No template for element: i **** --> Page 61, line 15.
		</p>
                  <p> Although new methods of transportation have come into use now in
         most of the Japanese cities, and wheeled carts drawn by men or horses
         are used for carrying all other kinds of luggage, the wedding outfit,
         wrapped in great cloths on which the crest of the bride's family is
         conspicuous, is borne on men's shoulders to the bridegroom's home, the
         length of the baggage train and the number and size of the burdens
         showing the wealth and importance of the bride's family. The bride who
         goes to her husband's house well provided by her own family, will
         carry, not only a full wardrobe and the house-furnishings already
         mentioned, but will be supplied, so far as foresight can manage it,
         with all the little things that she can need for months in advance.
         Paper, pens, ink, postage stamps, needles, thread, and sewing materials
         of all kinds, a store of dress materials and other things to be given
         as presents to any and all who may do her favors, and pocket money with
         which she may make good any deficiencies, or meet any unforeseen
         emergency. When she goes from her father's house, she should be so
         thoroughly fitted out that she will not have to ask her husband for the
         smallest thing for a number of months. The parents of the bride, in
         giving up their daughter, as they do when she marries, show the
         estimation in which they have held her by the beauty and completeness
         of the trousseau with which they provide her. The expense of this
         wedding outfit is often very great, persons even in the most moderate
         circumstances spending as much as one thousand yen upon the necessary
         purchases, and among the wealthy, four thousand to five thousand yen is
         not extravagant. As material wealth increases in Japan, there is a
         marked tendency to increase the style and cost of the trousseau, and
         the marriage of a daughter has come to be, in many cases, a severe
         strain on the family finances. But this outfit is of the nature of a
         dowry, for it is her very own; and in the event of a divorce, she
         brings back with her to her father's house the clothing and household
         goods that she carried away as a bride.
      </p>
                  <p>
			
<!-- **** No template for element: i **** --> Page 64.
		</p>
                  <p> For this visit the bride wears for the first time a dress made for
         her by her husband's family and bearing its crest, as a sign that she
         is now a member of that family and only a guest in her father's house.
      </p>
                  <p>
			
<!-- **** No template for element: i **** --> Page 76.
		</p>
                  <p> Since the adoption of the new code, the conditions of marriage and
         of divorce have been altered for the better. At present no divorce is
         possible except through the courts or through mutual consent; the
         simple change of registration by one party or the other does not
         constitute a legal divorce. Even a divorce by mutual consent cannot be
         arranged without the consent of the parents or head of the family of a
         married person who is under twenty-five years of age. The grounds upon
         which judicial divorce may be granted seem very trivial measured by
         European standards, but, on the other hand, they are a distinct gain
         over the former practice. The wife is no longer dependent for her
         position simply upon the whim of her husband, but, unless he can secure
         her consent to the separation, he must formulate charges of immorality
         or conviction of crime, or of cruel treatment or grave insult on the
         part of the wife or of her relatives, or of desertion, or of
         disappearance for a period of three years or more. Only when some such
         charge has been made and proved before a court can a husband send away
         his wife. In the case of a separation by mutual consent, though the law
         still gives the care of the children to the father in case no previous
         agreement has been made, if a woman sees her way clear to supporting
         them, she may stipulate for the custody of one or more of them as a
         condition of her consent to the divorce. In a judicial divorce, the
         judge may, in the interests of the children, take them away from their
         father and assign them to the care of some other person.
      </p>
                  <p> In these changes we can see a distinct advance toward permanence of
         the family tie; and we can see, too, that the wife has gained a new
         power to hold her own against injustice and wrong. That when the people
         have become used to these changes, other and more binding laws will be
         enacted, we can feel pretty sure, for the drift of enlightened public
         opinion seems to be in favor of securing better and more firmly
         established homes just as fast as “the hardness of their hearts” will
         permit.
      </p>
                  <p>
			
<!-- **** No template for element: i **** --> Page 84.
		</p>
                  <p> It is difficult for us in America, who live under customs and laws
         in which the individual is the social unit and the family a union of
         individuals, to understand a system of society in which the individual
         is little or nothing and the family the social unit recognized both by
         law and custom. In Japan, a man is simply a member of some family, and
         his daily affairs, his marrying and giving in marriage, are more or
         less under the control of the head of his family, or of the family
         council. Only in case he is the head of the family is he able to marry
         without securing some one's consent, and then his responsibilities in
         regard to the headship may in themselves hamper him. If this is the
         case with the more independent man, it may be imagined how completely
         the woman is submerged under family influence. She may, under
         exceptional circumstances, become the head of a family, but this is
         usually only a temporary expedient, and even then she must subordinate
         herself more completely to the family and its interests than when she
         occupies a lowlier place.
      </p>
                  <p> The headship of an unmarried woman lasts only until a husband has
         been selected for her, and the headship of a widow lasts during her
         guardianship of the rightful heir to the position. By Japanese law a
         widow is always the guardian of her minor children.
      </p>
                  <p> The only way in which individuality before the law can be obtained
         by man or woman in Japan is through cutting the tie that binds to the
         family, and starting out in life afresh as the head of a new family.
         This new family must always be
<!-- **** No template for element: i **** --> héimin, or plebeian, no matter
         how high in rank may have been the family from which the founder has
         gone out, but there is a continually increasing number of young men and
         women who prefer the freedom that comes from the headship of a small
         and new family, even if of low rank, to the state of tutelage or of
         hampering responsibility which must accompany connection with a larger
         and older social group. It seems likely that through this means an
         evolution from the family to the individual system will be effected, as
         the nation grows more and more modernized in its way of looking at
         things.
      </p>
                  <p> For the Japanese woman, as I have already said, marriage is in most
         cases the entrance into a new family. She is cut off from the old ways
         and interests, in which she has until now had her part, and she has
         begun life anew as the latest addition to and therefore the lowest and
         most ignorant member of another social group. It is her duty simply to
         learn the ways and obey the will of those above her, and it is the duty
         of those above her, and especially of her husband's mother, to fit her
         by training and discipline for her new surroundings. The physical
         strength of the young wife, her sweetness of temper, her manners, her
         morals, her way of looking at life, are all put to the test by this
         sharp-eyed guardian of the family interests, and woe to the younger
         woman if she fail to come up to the standard set. She may be a good
         woman and a faithful wife, but if, under the training given her, she
         does not adapt herself readily to the traditions and customs of the
         family she enters, it is more than likely, even under the new laws,
         that she may be sent back to her father's house as
<!-- **** No template for element: i **** --> persona non grata, and even her husband's love cannot save her. It is because of this
         predominance of the family over the individual that the young wife,
         when she enters her husband's home, is not, as in our own country,
         entering upon a new life as mistress of a house, with absolute control
         over all of her little domain.
      </p>
                  <p>
			
<!-- **** No template for element: i **** --> Page 115.
		</p>
                  <p> At the time of the celebration of his silver wedding, in 1895, the
         Emperor came into the Audience Room with the Empress on his arm, an
         example which was followed by the Imperial Princes.
      </p>
                  <p> With the engagement and marriage of the Crown Prince, in May, 1900,
         an entirely new precedent was established in the relations of the
         Imperial couple. The Western idea of marriage between equals has never
         existed in the Japanese mind in its thought of the union between their
         Emperor and Empress. The Empress, though of noble family, was chosen
         from among the subjects of the Emperor, and the marriage was of the
         nature of an appointment by the Emperor to the position of Imperial
         Consort, just as any other appointment might have been made of a
         subject to fill an important position in the government. In the
         marriage of the Crown Prince a very different course was pursued. While
         no departure was made from the old precedents in the selection of a
         Princess from one of the five families that trace their descent from
         Jimmu Tenno, the whole manner of obtaining the bride was different from
         anything that Japan had before known. The Prince asked the father of
         the young lady to give her to him just as a common man might have done,
         and everything in the preliminary arrangements was carried out with the
         idea that by the marriage she was to be raised to his rank and
         position. Reference has already been made to the religious ceremony
         that was devised for the occasion, an act that in itself altered the
         meaning of marriage for the whole nation.
      </p>
                  <p> Since the wedding, rumors have floated to the world outside of the
         palace gates, of the kindness and consideration with which the young
         wife is treated by her husband. To the scandal of some of the more
         old-fashioned of the Prince's attendants, the heir to the throne
         insists on observing toward his wife, in private as well as in public,
         all the minutiæ of Western etiquette. She enters the carriage ahead of
         him when they drive together, they habitually take their meals
         together, and he finds in her a cheerful companion and friend, and not
         simply a devoted and humble servant. In this way, by the highest
         example that can be set to them, the Japanese people are learning a new
         lesson.
      </p>
                  <p> All these things have a deep significance in showing that the
         sacredness of the marriage tie is gradually being recognized.
      </p>
                  <p>
			
<!-- **** No template for element: i **** --> Page 137.
		</p>
                  <p> Something, indeed, may be said on the other side in regard to this
         system, which I seem to have painted as ideal. If in America we find
         the burden of expensive grown-up sons and daughters sometimes too heavy
         upon parents whose powers are on the wane, we must remember that in
         Japan a young man is often seriously handicapped at the beginning of
         his active life by the early retirement of his father from
         self-supporting labor, and that the young wife entering the home of her
         parents-in-law often finds a happy married life rendered impossible by
         the fact that she must please an elderly couple thoroughly fixed in
         their ways,—the rulers of the household and with little to do but
         rule. With this custom, as with all human customs, everything in the
         long run depends upon how it is used, and without deep affection
         between parents and children there seems to be as much danger from the
         serious handicapping of the rising generation by selfish and
         inconsiderate parents in Japan, as there is in America of the wearing
         out of the older people's lives and strength in the service of
         ungrateful and lazy children.
      </p>
                  <p>
			
<!-- **** No template for element: i **** --> Page 152.
		</p>
                  <p> The bed on which the Empress sleeps is made of heavy
<!-- **** No template for element: i **** --> futons,
         or quilts, of white
<!-- **** No template for element: i **** --> habutai wadded with silk wadding. The
         bedclothing consists of as many similar
<!-- **** No template for element: i **** --> futons as the state of
         the weather may require. Every month new
<!-- **** No template for element: i **** --> futons are provided for
         Her Majesty, and the discarded ones are given to one of her attendants.
         The happy recipient is thus provided with wadding enough for all her
         winter dresses for the rest of her life, as well as with a good supply
         of dress material.
      </p>
                  <p>
			
<!-- **** No template for element: i **** --> Page 157.
		</p>
                  <p> Only those who have seen the inner life of the court can realize the
         difficulties which have attended every step of the Empress Haru's way,
         for the court has been the scene of great struggles between the
         conservative and radical elements. Mean and petty jealousies have moved
         those surrounding the throne. The slightest word or token from the
         Empress would be used as a weapon for private ends. To move among these
         varied and discordant factions, and to move for progress, without
         causing undue friction, has been a task more difficult than the
         conquest of armies, and to do so successfully has required almost
         infinite patience, sympathy, and love.
      </p>
                  <p>
			
<!-- **** No template for element: i **** --> Page 168.
		</p>
                  <p> And now, after thirty-three years of the enlightened rule of the
         present Emperor, and of the beneficent life and example of the Empress
         Haru, is there any assurance that the progress made during their
         occupation of the throne will be continued in the lives of Japan's
         future rulers?
      </p>
                  <p> Prince Haru, or Yoshihito, is now a man twenty-two years of age,
         with character sufficiently developed to be used as the basis for a
         guess at what his qualities as a sovereign may prove to be. “As far as
         the East is from the West” have his life and education been from the
         life and education of his illustrious father. Instead of the curtained
         seclusion, the quiet and calm of the old palace in the old capital, the
         present Crown Prince has known from babyhood the sights and sounds of
         the stirring city of T[=o]ky[=o]. He has driven in an open carriage or
         walked through its streets; he has been to school with boys of his own
         age, taking the school work and the drill and the games with the other
         boys, learning to know men and things and himself too, in a way in
         which none of his ancestors, since the days when they were simply
         savage chiefs, have had opportunity of knowing. As he grew toward
         manhood, his delicate health required that he leave the school and
         pursue his studies as his strength permitted, under masters; but he has
         retained his love for all athletic exercises, for dogs and horses and
         guns and bicycles, and he is as expert in outdoor sports as any youth
         of Western training. His mind is quick and eager, interested especially
         in foreign ways and thoughts, and seeking most of all to understand how
         other people think and feel and live. Though he has been emancipated to
         a wonderful degree from the state and ceremony that surrounded his
         ancestors, he is nevertheless impatient of what remains, and would
         gladly dispense with many forms that his conservative guardians regard
         as necessary; and these same guardians at times find their young eaglet
         difficult to manage. He has views and ideas of his own, and acts
         occasionally upon his own initiative in a way that fairly scandalizes
         his advisers. He wishes to visit his future subjects upon something
         like equal terms. The rôle of Son of Heaven seems to him less
         interesting at times than some smaller and more human part. When he
         walks, he wants to lead his own dog, not have him led by some one else;
         to stop in the street and watch the common people at their work; to
         drop in on his friends in a neighborly way and see how they live when
         they are not expecting a visit from royalty. Provided he does not go
         too fast or too far, when his turn comes to ascend the throne, he
         cannot but make a better emperor for the intimate personal knowledge
         that he is seeking and gaining of the lives and feelings of his people.
      </p>
                  <p> The Crown Princess Sada, who has now been for one year in the line
         of succession to the present beloved Empress, shows in her training and
         character the influence of the new impulse that is driving Japan
         forward. The circumstances that led to her selection as the bride of
         the Prince are in themselves curious enough to be worth recording. The
         Kujo family is one of the five families from which alone can the wife
         of the Crown Prince be chosen, and the present Prince Kujo is blessed
         with many daughters. Of these, the oldest is about the age of Prince
         Haru, and at one time it was hoped that she might be selected as his
         consort, but at last that hope was given up, and she was married to
         another prince. The second daughter was as bright and charming as the
         first, but she was just enough younger than the Prince to make her
         marriage with him so dangerous a matter according to all the rules that
         govern good and bad luck in Japan, that no hope was entertained for
         her, and she was married, when her time came, with no reference to the
         greatest match that any Japanese princess can make. The third daughter
         was six years younger than the Prince, so much younger that it was
         thought that he would be married long before she grew up, so no special
         care or attention was given to her. In her babyhood, like most Japanese
         babies of high rank, she was sent out into the country to be nursed.
         Her foster parents were plain farmer folk, who loved her and cared for
         her as their own child. She played bareheaded and barefooted in the sun
         and wind, tumbled about, jolly and happy, with the village children,
         and lived and grew like a kitten or a puppy rather than like a future
         empress until she was old enough for the kindergarten. Then she came
         back to T[=o]ky[=o], to her father's house, and from there she attended
         the Peeresses' School, going backward and forward every day with her
         bundle of books, and taking her share of the work and play with the
         other children. In her school-days she was noticeable for her great
         physical activity and her hearty enjoyment of the outdoor sports which
         form so important a part of the training in Japanese schools for girls
         at present; and for her strength of will and character among a class of
         students upon whom self-repression amounting almost to self-abnegation
         has been inculcated from earliest childhood.
      </p>
                  <p> When this little princess reached the age of fifteen, the Crown
         Prince's marriage, which had been somewhat deferred on account of his
         ill-health, was pressed forward, and to the extreme surprise of her own
         family, and of many others as well, the Princess Sada was chosen,
         largely on account of her great physical vigor. Then began a great
         change in her life. From being one of the lowest and least considered
         in her family, she was suddenly raised high above all the rest, even
         her father addressing her as a superior. The merry, romping school-girl
         was transformed in a few days into the great lady, too grand to
         associate on equal terms with any but the imperial family. Small cause
         was there for wonder if she shrank from the change and begged that the
         honor might be bestowed on some one else. The old free life was gone
         forever, and she dreaded the heavy responsibility that was to fall upon
         her slender shoulders.
      </p>
                  <p> The choice was made in August, 1899, and from the moment that the
         engagement was entered into, the Princess Sada became an honored guest
         in her father's house. She could no longer play with her brothers and
         sisters, or take a meal with any member of her own family. A new and
         handsome suite of rooms was built for her, her old wardrobe was
         discarded and an entirely new one provided for her, all her table
         service was new and distinct from that of the rest of the family, and
         she was addressed by all as if she were already Empress. Her studies
         were not given up, but masters were chosen for her who came to her and
         instructed her, with due deference to her high station, in the subjects
         that she had been studying at school. So passed the nine months of her
         engagement, and on May 8, 1900, she became one of the principals in a
         state wedding such as Japan had never before seen. Through all the show
         and ceremony she acquitted herself decorously and bravely, and since
         her marriage no word save of approval of the young wife has come out
         from the palace gates. Her little sisters-in-law, the four small
         daughters of the Emperor, enjoy nothing so much as to go and spend the
         day with her, for she is so amusing, and her life has been such a busy
         and happy one, that she comes like a breath of fresh air into the
         seclusion of the Court. Her young husband, too, finds in her congenial
         society, and his frail health seems to be daily strengthening with the
         brightness that has come into his home.
      </p>
                  <p> Great was the joy in the empire when, on April 29, 1901, this happy
         union was rendered still happier by the birth of a strong little prince
         to carry on the ancient line. By an auspicious coincidence, his birth
         came just at the time of the annual boys' feast, or Feast of Flags, and
         his naming day was appointed for May 5, the great day of the feast,
         when all Japan is decorated with giant carp swinging from tall poles
         outside of every house, and swimming vigorously at the ends of their
         tethers in the strong spring wind. The carp is to the Japanese mind the
         emblem of courage and perseverance, for he swims up the strongest
         current, leaping the waterfalls that oppose his progress. The baby was
         named by his grandfather, and will have the personal name of Hirohito,
         and the title Prince Michi. With this new little prince there are no
         polite fictions to maintain, nor conventional relationships to be
         established. He is the son of his father's lawful wife, as well as of
         his father. There is to be no breaking off of natural ties, and his own
         mother will nurse and care for him, a fortune that never falls to the
         lot of the imperial son of a
<!-- **** No template for element: i **** --> mékaké. If he lives, he will be a
         standing argument in favor of monogamy, even in noble families, and his
         birth bodes well for family life throughout the country.
      </p>
                  <p>
			
<!-- **** No template for element: i **** --> Page 182.
		</p>
                  <p> A pretty, but most shocking sight, if seen through the eyes of some
         of these old-fashioned attendants, is the semi-annual
<!-- **** No template for element: i **** --> undo kai,
         or exercise day of the Peeresses' School. The large playground is, for
         this occasion, surrounded by seats divided off to accommodate invited
         guests of various ranks, who spend the day watching the entertainment.
         In the most honorable place, surrounded by her ladies-in-waiting, sits
         the Empress herself, for the education of the daughters of the nobles
         is a matter of the liveliest interest to her; and the parents and
         friends and teachers of the girls fill up all available seats after the
         school itself has been accommodated.
      </p>
                  <p> The programme is usually a long one, occupying the greater part of
         the morning and afternoon, with an interval for lunch. Most of the
         ordinary English field games—tennis, basket-ball, etc.—are played
         with skill and vigor, and in addition to these there are races of
         various kinds, devised to show, not simply fleetness of foot, but
         quickness of hand and wit as well. These races vary from year to year,
         as the ingenuity of the directors of the sports may be able to devise
         new forms of exercise. One extremely pretty contest is as follows: On
         the playground between the starting-point and the goal are set at equal
         distances four upright sticks for each runner. Four branches of cherry
         blossoms and four bright-colored ribbons for each contestant are laid
         on the ground at the starting-point. At the signal, each girl picks up
         a cherry branch and a ribbon, and runs to one of the upright sticks,
         tying the flowers firmly thereto; then she runs back for a second
         branch, and so on until all four have been fastened in place. The race
         is won by the child who first reaches the goal leaving behind her four
         blooming trees where before there were bare poles. This seems to be the
         æsthetic Japanese equivalent for our prosaic potato race. Another
         contest is after this manner: Along the course of each runner are laid
         at certain intervals bright-colored balls,—a different color for each
         contestant. The object of the race is, within a certain time, to pick
         up all the balls and throw them into the nearly closed mouth of a great
         net at the far end of the grounds. The contest is not decided until the
         balls have been counted, when the girl who has succeeded in getting the
         greatest number of balls of her color into the net is declared the
         winner. Another and extremely pretty race, calling for great steadiness
         of hand and body, is the running from one end of the ground to the
         other with a ball balanced on a battledore. The Japanese battledore is
         made of light but hard wood, and is long and narrow in shape. If one
         had not seen it done, it would be well-nigh impossible to believe that
         any child could carry a ball upon it for more than a few slow steps:
         but these children run at a smart trot, keeping the ball immovable upon
         its small and smooth surface.
      </p>
                  <p> Beside the games and races, there are calisthenic exhibitions, in
         which great precision of motion and flexibility of body are manifested.
         One of the most graceful and attractive of these is the fan drill shown
         on this occasion, when some twenty or thirty girls, with their
         bright-colored dresses, long, waving sleeves, and red
<!-- **** No template for element: i **** --> hakama,
         posture in perfect rhythm, with fans opened or closed, waving above the
         head, held before the face, changed from position to position, with the
         performers' changes of attitude, each new figure seemingly more
         graceful than the last.
      </p>
                  <p> In these and many other ways the nobility of new Japan are being
         fitted for the new part that they have to play in the world. No wonder
         that the education now given, awakening the mind, toughening the body,
         arousing ambition and individuality, is regarded by many of the
         ultra-conservatives as a dangerous innovation, and one likely to bring
         the nobility down to the level of the common people. Whether this new
         education is better or worse than the old, we can hardly tell as yet,
         but there are no signs of the immediate breakdown of the old spirit of
         the nobility, and the better health and stronger characters of the
         young women who have received the modern training promise much for the
         next generation.
      </p>
                  <p>
			
<!-- **** No template for element: i **** --> Page 192.
		</p>
                  <p> While this was entirely true in 1890, it is interesting to observe
         that after ten years of commercial and industrial progress there are
         signs that the embroidered kimono is coming back into fashion. With the
         growth of large fortunes and of luxury that has marked the past decade,
         has come the custom of providing wedding garments as magnificently
         embroidered as were the robes of the daimi[=o]s' ladies, and even the
<!-- **** No template for element: i **** -->
            montsuki or ceremonial dress, which was severely plain in 1890, now
         has little delicate embroidery about the bottom. It will not be
         surprising if some day, when the present growing commercial and
         industrial enterprise has reaped a more abundant harvest, Japan blooms
         forth again in the beautiful garments that went out of fashion when the
         great political upheaval cut off the revenues of the old nobility.
      </p>
                  <p>
			
<!-- **** No template for element: i **** --> Page 209.
		</p>
                  <p> At each encroachment of the enemy those of the population who could
         not find refuge at once within the inner defenses were driven to choose
         between surrender and self-inflicted death. The unconquerable samurai
         spirit flamed out in the choice of hundreds of women and children as
         well as men, and whole families were wiped out of existence at once,
         the little ones, who were too young to understand the proper method of
<!-- **** No template for element: i **** -->
            hara-kiri, kneeling calmly with bowed heads for the death-stroke
         from father or brother which should free them from the disgrace of
         defeat.
      </p>
                  <p>
			
<!-- **** No template for element: i **** --> Page 223.
		</p>
                  <p> That the spirit of the samurai women is still a living force in
         Japan, no one can doubt who listens to the stories of what the women
         did and bore in the Japan-China war of 1895. The old self-sacrifice and
         devotion showed itself throughout the country in deeds of real, if
         sometimes mistaken, heroism. Husbands, sons, and brothers were sent out
         to danger and death with smiles and cheerful words, by women dependent
         upon them for everything in a way that can hardly be understood by
         Americans. Even tears of grief for the dear ones offered in the
         country's cause were suppressed as disloyal, and women learned with
         unmoved countenances of the death of those they loved best, and found
         the courage to express, in the first shock of bereavement, their sense
         of the honor conferred on the family by the death of one of its members
         in the cause of his country.
      </p>
                  <p> A few incidents quoted from an article by Miss Umé Tsuda that
         appeared in the New York “Independent” in 1895 will give my readers an
         idea of the forms that this devotion assumed:—
      </p>
                  <p> “One instance comes into my mind of an old lady who sent out
         cheerfully and with a smiling face her young and only son, the sole
         stay of her old age. Left a widow while young, she had lived a life of
         much sorrow and trouble, and had with almost superhuman efforts managed
         to give her son an education that would start him in life. It was only
         a few years ago that the son had begun to help in the family support,
         and to be able to repay to the mother her tender care of him. Her pride
         in her son and his young wife was a pleasure to see, and the little
         home they had together seemed a safe haven for the coming years of old
         age. Now, in a moment all this was changed,—the son must start off for
         the wars. Yet not for one instant was a cloud seen on the mother's
         face, as, smilingly and cheerfully, she assisted in the preparations
         for his departure. Not in public or in secret did one sigh or regret
         escape her; not even to the son did a word of anxiety pass her lips.
         Her face, beaming with joy, looked with pride on the manly strength of
         the young soldier as he started to fight for his country and win honor
         for himself,—honor which would surely come to him whether he lived or
         died.
      </p>
                  <p> “Another woman who is well on in years, and whose eldest son is a
         naval officer, furnishes an interesting example of mother love. Though
         never showing her anxiety on his account, or grief at his danger, she
         has taken upon herself, in spite of her old age and by no means
         vigorous health, to go on foot every morning to one of the temples and
         worship there before daylight, in order to propitiate the gods, that
         they may protect her son. She arises at four o'clock in the morning on
         the coldest of cold days, washes and purifies herself with ice-cold
         water, and then starts out before daylight for her three-mile walk to
         the temple. Thus through wind and storm and cold have the faith and
         love of this old woman upheld her, and one is happy to add that so far
         her prayers have been heard and no harm has come to the one she has
         called on her gods to protect.
      </p>
                  <p> “A touching story is told of the aged mother of Sakamoto, commander
         of the warship Akagi, who was killed in the thickest of the fight
         during the great naval battle of the Yellow Sea. Commander Sakamoto
         left an aged mother, a wife, and three children. As soon as his death
         was officially ascertained, a messenger was dispatched from the naval
         department to convey the sad tidings to his family. The communication
         was made duly to his wife, and before the messenger had left the house
         it reached the ears of the old mother, who, tottering into the room
         where the officer was, saluted and greeted him duly, and then, with dry
         eyes and a clear voice, said, 'So it seems by your tidings that my son
         has been of some service this time.'
      </p>
                  <p> “One reads pathetic stories in the newspapers daily in connection
         with the war. Not long ago a sad account was given of a young woman,
         just past her twentieth year, and only recently married to an army
         officer. She had belonged by birth to a military family, and, as
         befitted the wife and daughter of a soldier, she resolved, on hearing
         of the death of her husband, that she would not survive him, but would
         follow him to the great unknown. Sending away her servant on some
         excuse, she remained alone in her home, which she put into perfect
         order. Then she arranged all her papers, wrote a number of letters, and
         made her last preparations for death. She dressed herself in full
         ceremonial dress as she had been dressed for her bridal, and seated
         herself before a large portrait of her husband. Then, with a short
         dirk, such as is owned by every samurai woman, she stabbed herself. In
         her last letters she gives as the reason for her death that, having no
         ties in the world, she would not survive her husband, but wished to
         remain faithful to him in death as she had been in life.
      </p>
                  <p> “Many such stories might be cited, but enough has been given to show
         the spirit that exists in Japan. With such women and such teachings in
         their homes, can it be wondered at that Japan is a brave nation, and
         that her soldiers are winning battles? Certainly some of the honor and
         credit must be given to these wives and mothers scattered throughout
         Japan, who are surely, in some cases, the inspirers of that courage and
         spirit which is just now surprising the world.”
      </p>
                  <p>
			
<!-- **** No template for element: i **** --> Page 239.
		</p>
                  <p> Much surprise is evinced by foreigners visiting Japan at the lack of
         taste shown by the Japanese in the imitation of foreign styles. And
         yet, for these same foreigners, who condemn so patronizingly the
         Japanese lack of taste in foreign things, the Japanese manufacture
         pottery, fans, scrolls, screens, etc., that are most excruciating to
         their sense of beauty, and export them to markets in which they find a
         ready sale, their manufacturers wondering, the while, why foreigners
         want such ugly things. The fact is that neither civilization has as yet
         come into any understanding of the other's æsthetic side, and the sense
         of beauty of the one is a sealed book to the other. The Japanese
         nation, in its efforts to adopt foreign ways, has been, up to the
         present time, blindly imitating, with little or no comprehension of
         underlying principles. As a result there is an absolute crudeness in
         foreign things as attempted in Japan that grates on the nerves of
         travelers fresh from the best to be found in Europe or America.
      </p>
                  <p> There are signs, however, that the stage of imitation is past and
         that adaptation has begun. Here and there in T[=o]ky[=o] may be seen
         buildings in which the solidity of foreign architecture has been
         grafted upon the Japanese type. Ten years ago, Japanese men who adopted
         foreign dress went about in misfitting garments, soiled linen, untidy
         shoes, and hats that had been discarded by the civilization for which
         they were made many seasons before they reached Japan. They wore
         Turkish towels about their necks and red blankets over their shoulders
         at the desire of unscrupulous importers, who persuaded them that towels
         for neck-cloths and blankets for overcoats were the latest styles of
         London and Paris. To-day one sees no such eccentricities of costume in
         the purely Japanese city of T[=o]ky[=o]. Men who wear foreign dress
         wear it made correctly in every particular by Japanese tailors,
         shoemakers, and hatters. The standard has been attained, for men at
         least, and in foreign dress as well as in Japanese, the natural good
         taste of the people has begun to assert itself. So it will be in time
         with other new things adopted. As no single element of the Chinese
         civilization secured a permanent footing in Japan except such as could
         be adapted, not only to the national life, but to the national taste as
         well, so it will be with European things. All things that are adopted
         will be adapted, and whatever is adapted is likely in time to be
         improved and made more beautiful by the national instinct for beauty.
         During the transition, enormities are omitted and monstrosities are
         constructed, but when the standard is at last attained, we may expect
         that the genius of the race will triumph over the difficulties that it
         is now encountering. Individual Japanese who have lived long in Europe
         or America show the same nice discrimination in regard to foreign
         things that they do in their Japanese surroundings, and are rarely at
         fault in their taste. What is true of the individual now will be true
         of the nation when European standards have become common property.
      </p>
                  <p>
			
<!-- **** No template for element: i **** --> Page 242.
		</p>
                  <p> In the remote mountain regions, where the majesty and uncertainty of
         the great natural forces impress themselves constantly upon the minds
         of the peasantry, one finds a simple nature worship, and a desire to
         propitiate all the unseen powers, that is not so evident in the daily
         life of the dwellers in more populous and progressive parts of the
         country. As the mountains close in about the road that runs up from the
         plains below, a great stone, on which is deeply carved “To the God of
         the Mountains,” calls the attention of the traveler to the fact that
         the supernatural is a recognized power among the mountaineers. In such
         regions one finds the stated offerings at the shrines which stand near
         the wayside kept constantly renewed. Nearly every house is protected by
         some slip of paper pasted above the door, a charm obtained by toilsome
         pilgrimage to some noted temple. Behind or near the village temple one
         may see rude wigwams of straw, each sheltering a
<!-- **** No template for element: i **** --> gohei,[45]—witnesses to the vows of devotees who hope, sooner or later, to
         erect small wooden shrines and so win favor from the unknown rulers of
         human destinies. In places where pack-horses form a large part of the
         wealth of the people, stones to the horses' spirits are erected, and
         the halters of all the horses that die are left upon these stones.
         Prayers, too, are offered to the guardian spirits of the living horses,
         before stones on which are carved sometimes the image of a horse
         bearing a
<!-- **** No template for element: i **** --> gohei on his back, sometimes a rough figure of the
         horse-headed Kwannon. To such stones or shrines are brought horses
         suffering from sickness of any kind, and the hand is rubbed first on
         the stone and then on the part of the animal supposed to be affected.
         In one district, when a horse epidemic broke out, its rapid spread was
         attributed by the authorities to this custom, and all persons were
         warned of the danger, with what effect in breaking up the ancient habit
         the newspaper reports failed to say. It is in such regions as this that
         the
<!-- **** No template for element: i **** --> oni and the
<!-- **** No template for element: i **** --> tengu[46] still live in the every-day
         thought of the people; it is here, too, that the old custom of offering
         flowers and fruit to the spirits of the dead at the midsummer festival
         is most conscientiously kept up. All possible spirits are included in
         these offerings, so that even by the roadside one finds bunches of
         flowers set up in the clefts of the rock, to the spirits of travelers
         who have died on the way.
      </p>
                  <p> [45]
<!-- **** No template for element: i **** --> Gohei, a piece of white paper, cut and folded in a
         peculiar manner, one of the sacred symbols of the Shint[=o] faith.
      </p>
                  <p> [46]
<!-- **** No template for element: i **** --> Tengu, a winged, long-nosed or beak-mouthed monster,
         supposed to inhabit the mountain regions of Japan. It was from a
<!-- **** No template for element: i **** -->
            tengu that Yoshitsune, one of the greatest of Japanese heroes,
         learned to fence, and so became a swordsman of almost miraculous
         expertness.
<!-- **** No template for element: i **** --> Oni, a demon or goblin.
      </p>
                  <p> In one little mountain resort, far from the railroad but in touch
         with the outside world through the hundreds of visitors that seek its
         hot baths during the summer, it was my good fortune to spend a few
         weeks recently. Our walks were rather limited in variety, as the
         village lay in an almost inaccessible mountain valley through which a
         carefully engineered road ran along the edge of the river gorge. About
         half a mile out of the village, close to the road and overhanging the
         waters of the river at a spot where the rocks were so worn and carved
         by the rushing torrent as to have gained the appropriate title of the
         “Screen Rocks,” was a little shop and a tea-house. It was a pleasant
         resting-place after a warm and dusty walk, and almost daily we would
         halt there for a cup of tea and a slice of
<!-- **** No template for element: i **** --> yokan, or bean
         marmalade, before returning to our rooms in the hotel. The managers of
         the place were an old man and his wife, who divided their labor between
         the shop and the tea-house. The old man was an artist in roots. His
         life was devoted to searching out grotesquely shaped roots on the
         forest-covered hills, and whittling, turning, and trimming them into
         the semblance of animal or human forms.
<!-- **** No template for element: i **** --> Tengu and goblins,
         long-legged birds and short-legged beasts, all manner of weird products
         of his imagination and his handiwork, peopled the interior of the
         little shop, and he was always ready to welcome us and show us his
         latest work, with the pride of an artist in his masterpiece.
      </p>
                  <p> His wife, a cheery old woman, attended to the tea-house, and as soon
         as we had seated ourselves, bustled about to bring us cool water from
         the spring that bubbled out of the rocks across the road, and to set
         before us the tiny cups of straw-colored tea and the delicious slices
         of
<!-- **** No template for element: i **** --> yokan which we soon learned was the specialty of the place.
         She was glad to have a little gossip as we sipped and nibbled, telling
         us many interesting bits of folklore about the immediate locality. It
         was from her that we learned that the pinnacle of rock that dominated
         the village was built by
<!-- **** No template for element: i **** --> tengu long ago, though now they were
         all gone from the woods, for she had looked for them often at night
         when she went out to shut the house, but she had never seen one,—and
         even the monkeys were becoming scarce. She it was, too, who sent us to
         look for the mysterious draught of cold air that crossed the road near
         the base of the great rock, colder on hot days than on cool ones, and
         at all times astonishing,—the “Tengu's Wind Hole.” We learned through
         her about the snakes to be found in the woods, and of the wonderful
         tonic virtues of the
<!-- **** No template for element: i **** --> mamushi (the one poisonous snake of Japan),
         if caught and bottled with a sufficient quantity of
<!-- **** No template for element: i **** --> saké. The
<!-- **** No template for element: i **** -->
            saké may be renewed again and again, and the longer the snake has
         been bottled the more medicinal does it become, so that one
<!-- **** No template for element: i **** --> mamushi
         may, if used perseveringly, medicate several casks of
<!-- **** No template for element: i **** --> saké. We
         had opportunity later to verify her statements, for we found at a small
         grocery store, where we stopped to add a few delicacies to our somewhat
         scanty bill of fare, two snakes, neatly coiled in quart bottles and
         pickled in
<!-- **** No template for element: i **** --> saké, one of which could be obtained for the sum of
         seventy-five sen, though the other, who in his rage at being bottled
         had buried his fangs in his own body, commanded a higher price because
         of his courage. We did not feel in need of a tonic that day, so left
         the
<!-- **** No template for element: i **** --> mamushi on the grocery shelves, but it is probable that
         their disintegrating remains are being industriously quaffed to-day by
         some elderly Japanese whose failing strength demands an unfailing
         remedy.
      </p>
                  <p> When our little friend had learned of our interest in snakes, she
         was on the lookout for snake stories of all kinds. One day she stopped
         us as we came by rather later than usual, hurrying home before a
         threatening shower, to tell us that we ought to have come a little
         sooner, for the great black snake who was the messenger of the god that
         lived on the mountain had just been by, and we might have been
         interested to see him. She had seen him before, herself, so he was no
         novelty to her, but she was sure that the matter would interest us.
         Poor little old lady, with her kindly face and pleasant ways, and her
         friendly cracked voice. Her firm belief in all the uncanny and
         supernatural things that wiser people have outgrown brought us face to
         face with the childhood of our race, and drew us into sympathy with a
         phase of culture in which all nature is wrapped in inscrutable mystery.
      </p>
                  <p>
			
<!-- **** No template for element: i **** --> Page 264.
		</p>
                  <p> Each year that passes sees a few more stores adopting the habit of
         fixed prices, not to be altered by haggling.
      </p>
                  <p>
			
<!-- **** No template for element: i **** --> Page 282.
		</p>
                  <p> On another occasion the good offices of the fortune-teller were
         sought concerning a marriage, and the powerful arranger of human
         destinies discovered that though everything else was favorable, the
         bride contracted for was to come from a quarter quite opposed to the
         luck of the bridegroom. This was no laughing matter, as the bride was
         of a noble family and the breaking of the engagement would be attended
         with much talk and trouble on both sides; but, on the other hand, the
         family of the bridegroom dared not face the danger so mysteriously
         prophesied by the fortune-teller. In this predicament, there was
         nothing to do but to pull the wool over the eyes of the gods as best
         they might. For this purpose the bride with all her belongings was sent
         the day before the wedding from her father's house to that of an uncle
         living in another part of the city, and on the morning of the
         wedding-day she came to her husband from a quarter quite favorable to
         his fortunes. It seems quite probable that the gods were taken in by
         this somewhat transparent subterfuge, for no serious evil has befallen
         the young couple in three years of married life.
      </p>
                  <p>
			
<!-- **** No template for element: i **** --> Page 317.
		</p>
                  <p> To the American mind this method of terminating relations is always
         irritating and frequently embarrassing, but in Japan any discomfort is
         to be endured rather than the slightest suspicion of bad manners. If
         the foreign visitor is trying to learn to be a good Japanese, she must
         submit patiently when the servant solemnly engaged fails to appear at
         the appointed hour, sending a letter instead to say that she is ill; or
         when the woman upon whom she is depending to travel with her the next
         day to the country receives a telegram calling her to the bedside of a
         mythical son, and departs, bag and baggage, at a moment's notice,
         leaving her quondam mistress to shift for herself as best she may.
      </p>
                  <p>
			
<!-- **** No template for element: i **** --> Page 318.
		</p>
                  <p> Among the many changes that have come over Japan in the transition
         from feudalism to the conditions of modern life, there is none that
         Japanese ladies regard with greater regret than the change in the
         servant question. As the years go by and new employments open to women,
         it becomes increasingly difficult to engage and keep servants of the
         old-time, faithful, intelligent sort. Notwithstanding increased pay,
         and the still existing conditions of considerate treatment, comfortable
         homes, and light work, it is hard to fill places vacated, even in noble
         households: and there is almost as much shaking of heads and despondent
         talk over the servant question in Japan to-day as there is in America.
      </p>
                  <p>
			
<!-- **** No template for element: i **** --> Page 322.
		</p>
                  <p> It is interesting to note that it is to the quickness and courage of
         a jinrikisha man who interposed between him and his would-be assassin
         that the present Czar of Russia owes his escape from death at Otsu,
         near Ky[=o]t[=o], in 1891.
      </p>
                  <p/>
                  <p> EPILOGUE.</p>
                  <p> My task is ended. One half of Japan, with its virtues and its
         frailties, its privileges and its wrongs, has been brought, so far as
         my pen can bring it, within the knowledge of the American public. If,
         through this work, one person setting forth for the Land of the Rising
         Sun goes better prepared to comprehend the thoughts, the needs, and the
         virtues of the noble, gentle, self-sacrificing women who make up one
         half the population of the Island Empire, my labor will not have been
         in vain.
      </p>
                  <p/>
                  <p> INDEX.</p>
                  <p> Adoption, 103, 112, 187.</p>
                  <p> Agility of Japanese, 13.</p>
                  <p> Ai, love, 415.</p>
                  <p> Amado, sliding wooden shutters used to inclose a Japanese house at
         night, 23.
      </p>
                  <p> Amulets, 329.</p>
                  <p> Andon, a standing lamp inclosed in a paper case, 89.</p>
                  <p> Ané San, or Né San, elder sister (
<!-- **** No template for element: i **** -->San the honorific), a title
         used by the younger children in a family in speaking to their eldest
         sister, 20.
      </p>
                  <p> Aoyama, 131.</p>
                  <p> Apprentices, 309, 310.</p>
                  <p> Art in common things, 237-239, 462, 463.</p>
                  <p> Artisans, 235-239, 270.</p>
                  <p> Babies, 1-17;
         <br/>   bathing, 10;
         <br/>   conditions of life, 6, 7;
         <br/>   dress, 6, 15;
         <br/>   food, 10, 11;
         <br/>   imperial babies, 8, 9;
         <br/>   learning to talk, 16;
         <br/>   learning to walk, 13, 14;
         <br/>   of lower classes, 7;
         <br/>   of middle classes, 8;
         <br/>   of nobility, 8;
         <br/>   skin troubles, 11;
         <br/>   teething, 12;
         <br/>   tied to the back, 7, 8, 12.
      </p>
                  <p> Baby carriages, 424.</p>
                  <p> Baths, public, 10.</p>
                  <p> Beauty, Japanese standard of, 58; early loss of, 122.</p>
                  <p> Bé bé, a child's word for dress, 16.</p>
                  <p> Bed, the Empress's, 446.</p>
                  <p> Betrothal, 60.</p>
                  <p> Bett[=o], a groom or footman who cares for the horse in the stable
         and runs ahead of it on the road, 62, 71, 311, 316, 319.
      </p>
                  <p> Bible, circulation of, in Japan, 412-414.</p>
                  <p> Birth, 1.</p>
                  <p> Boys, amusements of, 362-370.</p>
                  <p> Breakfast, 89.</p>
                  <p> Brothels.
<!-- **** No template for element: i **** --> See J[=o]roya.
      </p>
                  <p> Buddha's birthday, 365.</p>
                  <p> Buddhism, 168, 240;
         <br/>   affected by Christianity, 417-421;
         <br/>   introduction of, 143-145.
      </p>
                  <p> Buddhist funerals, 131, 132, 347.</p>
                  <p> Buddhist nuns, 155.</p>
                  <p> Buddhist priest, story of a, 418-421.</p>
                  <p> Building, 333-335.</p>
                  <p> Butsudan, the household shrine used by Buddhists, 323.</p>
                  <p> Castles, 151, 157, 169, 171, 173, 174, 185, 186, 192.</p>
                  <p> Chadai, literally “tea money,” the fee given at an inn, 251-253.</p>
                  <p> Cherry blossoms, 28, 146, 166, 176, 177, 191, 295, 296.</p>
                  <p> Childhood.
<!-- **** No template for element: i **** --> See Girlhood.
      </p>
                  <p> Children, intellectual characteristics of Japanese, 41;
         <br/>   Japanese compared with American, 19.
      </p>
                  <p> Chinese characters, 40.</p>
                  <p> Chinese civilization introduced, 142.</p>
                  <p> Chinese code of morals, 103, 111.</p>
                  <p> Christian ideas, progress of, 402-421.</p>
                  <p> Christianity, 77, 81, 168, 206, 207.</p>
                  <p> Christians, Japanese, 404.</p>
                  <p> Chrysanthemum, 166, 296-298.</p>
                  <p> Civilization, new, 77.</p>
                  <p> Clubs, women's, 391.</p>
                  <p> Concubinage, 85, 111.</p>
                  <p> Confectionery, 146.</p>
                  <p> Confucius, 103, 168.</p>
                  <p> Constitution, promulgation of the, 114, 276.</p>
                  <p> Corea, conquest of, 139-143.</p>
                  <p> Country and city, 278, 279.</p>
                  <p> Court, after conquest of Corea, 143-146;
         <br/>   amusements of, 145;
         <br/>   costumes, 146;
         <br/>   in early times, 138, 139;
         <br/>   ladies, 145, 148, 152-154;
         <br/>   life, 138-168;
         <br/>   of daimi[=o], 171;
         <br/>   of Sh[=o]gun, 170, 171;
         <br/>   removal to T[=o]ky[=o], 156.
      </p>
                  <p> Courtship, 58.</p>
                  <p> Crown Prince's wedding, the, 434, 442-445, 449-453.</p>
                  <p> Crucifixion, 199, 234.</p>
                  <p> Daikoku, the money god, 332.</p>
                  <p> Dai jobu, “Safe,” “All right,” 320.</p>
                  <p> Daimi[=o], a member of the landed nobility under the feudal system,
         169-195;
         <br/>   his castles, 169;
         <br/>   his courts, 17;
         <br/>   his daughters, 175, 177, 180, 182-184, 191, 192-195;
         <br/>   his journeys to Yedo, 171-173;
         <br/>   his retainers, 169, 171, 173, 175, 177-179, 181, 183, 185, 186;
         <br/>   his wife, 175, 177, 182, 192-195;
         <br/>   seclusion of, 172-174.
      </p>
                  <p> Dancing, 38, 287, 288.</p>
                  <p> Dancing girls.
<!-- **** No template for element: i **** --> See Géisha.
      </p>
                  <p> Dango Zaka, 296.</p>
                  <p> Dashi, a float used in festival processions, 275-278, 366-369.</p>
                  <p> Days, lucky and unlucky, 331.</p>
                  <p> Decency, Japanese standard of, 255-260.</p>
                  <p> Deformity, caused by position in sitting, 9.</p>
                  <p> Diet, changes in, 424.</p>
                  <p> Divorce, among lower classes, 66, 69, 73;
         <br/>   among higher classes, 66, 68;
         <br/>   effect of recent legislation on, 374, 439;
         <br/>   new laws, 438, 439;
         <br/>   right to children in case of, 67, 105, 439.
      </p>
                  <p> Dolls, Feast of, 28-31, 428-430;
         <br/>   origin of, 428;
         <br/>   present meaning of, 430.
      </p>
                  <p> Dress, baby, 6, 15;
         <br/>   court, 145, 146;
         <br/>   in daimi[=o]s' houses, 187, 192;
         <br/>   military, of samurai women, 188;
         <br/>   of lower classes, 126-128;
         <br/>   of pilgrims, 243;
         <br/>   present tendencies, 457;
         <br/>   showing age of wearer, 119.
      </p>
                  <p> Education, higher, a doubtful help, 79;
         <br/>   effect on home life, 77;
         <br/>   producing repugnance to marriage, 80.
      </p>
                  <p> Education of daimi[=o]'s daughter, 177-180.</p>
                  <p> Education of girls, 37-56;
         <br/>   action and reaction in, 433, 434;
         <br/>   difficulties in new system, 52-56;
         <br/>   fault in Japanese system, 39;
         <br/>   in old times, 37.
      </p>
                  <p> Embroidered robes, 95, 146, 188, 192, 456.</p>
                  <p> Emperor, 111, 114, 134, 151-153, 155-157, 161, 164-166, 292.</p>
                  <p> Emperors, after introduction of Chinese civilization, 143-145;
         <br/>   children of, 164;
         <br/>   daughters of, 155;
         <br/>   early retirement of, 134;
         <br/>   in early times, 138;
         <br/>   seclusion of, 143-145, 155, 156, 161, 169.
      </p>
                  <p> Empress, 88, 115, 140, 150-168.</p>
                  <p> Empress, Dowager, 152.</p>
                  <p> Engawa, the piazza that runs around a Japanese house, 23.</p>
                  <p> Etiquette, court, 153;
         <br/>   in daimi[=o]s' houses, 177-179;
         <br/>   in the home, 19, 20;
         <br/>   instruction in, 46, 47;
         <br/>   of leaving service, 316, 317;
         <br/>   towards servants, 304, 305.
      </p>
                  <p> Factory workers, women, 399
<!-- **** No template for element: i **** --> note.
      </p>
                  <p> Fairy tales, 32.</p>
                  <p> Family, organization of, 139, 439-442.</p>
                  <p> Fancy work, 95.</p>
                  <p> Father's relation to children, 100.</p>
                  <p> Feast of Flags, 363, 364;
         <br/>   of Lanterns, 358-362;
         <br/>   of the Dead, 358-362;
         <br/>   of Dolls, 28-31, 428-430.
      </p>
                  <p> Festivals, of flowers, 27, 99, 295-297;
         <br/>   of the New Year, 25, 349-358;
         <br/>   temple, 270-278, 364-370.
      </p>
                  <p> Feudal system, 169.</p>
                  <p> Feudal times, pictures of, 190-192;
         <br/>   stories of, 184-187.
      </p>
                  <p> Firemen, 335, 338, 339.</p>
                  <p> Flirtation, unknown to Japanese girls, 34.</p>
                  <p> Flower arrangement, 42.</p>
                  <p> Flower painting, 47, 432.</p>
                  <p> Flower shows, 270-272.</p>
                  <p> Fortune-telling, 281-285, 331-333, 470.</p>
                  <p> Fuji, 58, 242.</p>
                  <p> Fukuzawa, his book on the woman question, 387-391;
         <br/>   his will, 345.
      </p>
                  <p> Funeral customs, 131, 132, 339-349.</p>
                  <p> Furushiki, a square of cloth used for wrapping up a bundle, 354.</p>
                  <p> Games, battledore and shuttlecock, 31, 32;
         <br/>   at court, 145;
         <br/>   go, 136;
         <br/>   hyaku nin isshu, 26, 27;
         <br/>   shogi, 136.
      </p>
                  <p> Géisha, a professional dancing and singing girl, 286-289.</p>
                  <p> Géisha ya, an establishment where géishas may be hired, 286.</p>
                  <p> Géta, a wooden clog, 13, 14.</p>
                  <p> Ginza, 265.</p>
                  <p> Girlhood, 17-34.</p>
                  <p> Gohei, a piece of white paper folded and cut in a peculiar manner,
         one of the sacred symbols of the Shint[=o] faith, 464.
      </p>
                  <p> Hakama, the kilt-pleated trousers that formed a part of the dress of
         every Japanese gentleman, also the skirt worn by school-girls over the
         kimono, 433, 456.
      </p>
                  <p> Haori, a coat of cotton, silk, or crêpe, worn over the kimono, 8.</p>
                  <p> Hara-kiri, suicide by stabbing in the abdomen, 201, 202.</p>
                  <p> Haru, Prince, 113, 152, 442-444, 446-452.</p>
                  <p> Haru, Empress, 155-168.</p>
                  <p> Héimin, the class of farmers, artisans, and merchants, 203, 228,
         229;
         <br/>   class characteristics of, 229-240, 464-468.
      </p>
                  <p> Hibachi, a brazier for burning charcoal, 30, 72, 136, 307.</p>
                  <p> Hidéyoshi.
<!-- **** No template for element: i **** --> See Toyotomi.
      </p>
                  <p> Hinin, a class of paupers, 228.</p>
                  <p> Hiyéi Zan, 243.</p>
                  <p> Holidays, 269.</p>
                  <p> Hotel-keepers, 280, 281.</p>
                  <p> Hotels, 247-250.</p>
                  <p> Household duties, training for, 21.</p>
                  <p> Household worship, 328.</p>
                  <p> Hyaku nin isshu, “Poems of a Hundred Poets,” the name of a game, 26.</p>
                  <p> Inkyo, a place of retirement, the home of a person who has retired
         from active life, 136.
      </p>
                  <p> Instruction, in etiquette, 46;
         <br/>   in flower arranging, 42;
         <br/>   in music, 41, 431;
         <br/>   in painting, 47, 432;
         <br/>   in reading and writing, 38;
         <br/>   in tea ceremony, 44.
      </p>
                  <p> Inu, a dog, 250.</p>
                  <p> Isé, 231.</p>
                  <p> Iwafuji, 210-213.</p>
                  <p> Iwakura, Prince, 157.</p>
                  <p> Iya, a child's word, denoting dislike or negation, 16.</p>
                  <p> Iyémits[)u], 171, 172.</p>
                  <p> Iyéyas[)u], 169.</p>
                  <p> Japan-China war, 458-462.</p>
                  <p> Japanese language, 16, 40, 179.</p>
                  <p> Japanese literature, 147-150.</p>
                  <p> Jimmu Tenno, 138.</p>
                  <p> Jin, benevolence, 415.</p>
                  <p> Jingo K[=o]g[=o], 139-143, 147.</p>
                  <p> Jinrikisha, a light carriage drawn by one or more men, and which
         will hold one or two persons, 26, 70, 92, 268, 272, 320, 321.
      </p>
                  <p> Jinrikisha man, 26, 62, 69, 92, 108, 270, 279, 299, 316, 319-324,
         473.
      </p>
                  <p> Jishi, mercy, 415.</p>
                  <p> J[=o]r[=o], a prostitute, 289-292, 406-411.</p>
                  <p> J[=o]roya, a house of prostitution, 290-292, 406-411.</p>
                  <p> Kaibara's “Great Learning of Women,” 387, 389, 391.</p>
                  <p> Kakémono, a hanging scroll, 44, 147, 238.</p>
                  <p> Kaméido, 296.</p>
                  <p> Kami-dana, “god-shelf,” the household shrine used by Shint[=o]
         worshippers, 328.
      </p>
                  <p> Kana, Japanese phonetic characters, 40
<!-- **** No template for element: i **** --> note, 430.
      </p>
                  <p> Katsuobushi, a kind of dried fish, 5.</p>
                  <p> Kimono, a long gown with wide sleeves and open in front, worn by
         Japanese of all classes, 7, 94, 188, 192, 287.
      </p>
                  <p> Kisses, 36.</p>
                  <p> Knees, flexibility of, 9.</p>
                  <p> Kotatsu, a charcoal fire in a brazier or small fireplace in the
         floor, over which a wooden frame is set, and the whole covered by a
         quilt, 33.
      </p>
                  <p> Koto, a musical instrument, 42.</p>
                  <p> Kugé, the court nobility, 155, 170.</p>
                  <p> Kura, a fire-proof storehouse, 147, 171, 173.</p>
                  <p> Kuruma, a wheeled vehicle of any kind, used as synonymous with
         jinrikisha.
      </p>
                  <p> Kurumaya, one who pulls a kuruma.
<!-- **** No template for element: i **** --> See Jinrikisha man.
      </p>
                  <p> Kurushima, 203.</p>
                  <p> Ky[=o]t[=o], 156, 171, 240, 241.</p>
                  <p> Ladies, court, 145, 148, 152-154;
         <br/>   of daimi[=o]s' families, 175-180, 182-184.
      </p>
                  <p> Loyalty, 33, 75, 197, 206-208, 217, 302-304.</p>
                  <p> Mam ma, a baby's word for rice or food, 16.</p>
                  <p> Mamushi, a poisonous snake, 467, 468.</p>
                  <p> Manners of children, 18.</p>
                  <p> Manzai, exorcists who drive devils out of the houses at New Year's
         time, 357.
      </p>
                  <p> Marriage, 57-83;
         <br/>   ceremony, 61, 63, 435, 436;
         <br/>   feast, 63;
         <br/>   festivities after, 63, 64, 437;
         <br/>   guests, 63;
         <br/>   presents, 62, 435;
         <br/>   registration, 65;
         <br/>   to y[=o]shi, 104;
         <br/>   trousseau, 61, 436.
      </p>
                  <p> Marumagé, a style of arranging the hair of married ladies, 119.</p>
                  <p> Matsuri, a festival, usually in honor of some god, 274-278, 366-370.</p>
                  <p> Matsuri, Shobu, feast of flags, 363, 364.</p>
                  <p> Méiji (Enlightened Rule), the name of the era that began with the
         accession of the present Emperor in 1868, 149.
      </p>
                  <p> Mékaké, a concubine, 111-114.</p>
                  <p> Men, old, dependence of, 133;
         <br/>   amusements of, 136.
      </p>
                  <p> Merchants, 262-269, 469.</p>
                  <p> Military service of women, 188-190, 208, 223.</p>
                  <p> Missionary schools, 56.</p>
                  <p> Miya mairi, the presentation of the child at the temple when it is a
         month old. The term is also used to describe the visits to the temple
         at the ages of three, five, and seven, 3-6, 425-427.
      </p>
                  <p> Mochi, a kind of rice dumpling, 4, 24, 25, 65, 352, 353.</p>
                  <p> Momotaro, 33.</p>
                  <p> Mon, a family crest, 366.</p>
                  <p> Montsuki, a kimono bearing the crest of the wearer, 457.</p>
                  <p> Morality, standards of, 76.</p>
                  <p> Mother, her relation to her children, 99-102.</p>
                  <p> Mother-in-law, 84, 87;
         <br/>   O Kiku's, 74.
      </p>
                  <p> Moving, 335-337.</p>
                  <p> Muk[=o]jima, 191, 295.</p>
                  <p> Music, 41, 42, 430-432.</p>
                  <p> Names, 3, 423.</p>
                  <p> Nara, 247.</p>
                  <p> Né San.
<!-- **** No template for element: i **** --> See Ané San.
      </p>
                  <p> New Year, preparation for, 349-356;
         <br/>   festival of, 25-27, 356-358.
      </p>
                  <p> Nikk[=o], 231, 245.</p>
                  <p> No, a pantomimic dance, 292, 293.</p>
                  <p> Norimono, a palanquin, 30.</p>
                  <p> Noshi, a bit of dried fish, usually folded in colored paper, given
         with a present for good luck, 2.
      </p>
                  <p> Nurses, trained, 398.</p>
                  <p> Nursing the sick, 101.</p>
                  <p> O, an honorific used before many nouns, and before most names of
         women, 20.
      </p>
                  <p> O B[=a] San, grandmother, 124.</p>
                  <p> O B[)a] San, aunt, 124.</p>
                  <p> Obi, a girdle or sash, 60, 435.</p>
                  <p> O Bon, the feast of the dead, 358-362.</p>
                  <p> Occupations, of the blind, 42;
         <br/>   of the court, 143-150;
         <br/>   of the daimi[=o]s' ladies, 175-180;
         <br/>   of the Empress, 156-160;
         <br/>   of old people, 120-122, 124-128, 136;
         <br/>   of samurai women, 223, 224;
         <br/>   of servants, 299, 304, 306, 308-315, 318;
         <br/>   of women, 85-103, 108-110, 242-256, 279-292, 306, 307, 310-318,
         <br/>   397-402;
         <br/>   of young girls, 21-34, 38-47.
      </p>
                  <p> O Haru, 211-213.</p>
                  <p> Oishi, 198, 214.</p>
                  <p> Oji, 296.</p>
                  <p> O J[=o] Sama, young lady, 20.</p>
                  <p> O kaeri, “Honorable return,” a greeting shouted by the attendant
         upon the master's or mistress's return to the house, 100, 315.
      </p>
                  <p> O Kaio, 324-326.</p>
                  <p> O Kiku's marriage and divorce, 73, 74.</p>
                  <p> Okuma, Count, 203;
         <br/>   his speech on education, 382.
      </p>
                  <p> Old age, privileges of, 120, 122, 123;
         <br/>   provision for, 134.
      </p>
                  <p> Old men, 133, 136.</p>
                  <p> O miyagé, a present given on returning from a journey or pleasure
         excursion, 274.
      </p>
                  <p> Oni, a devil or goblin, 33, 466.</p>
                  <p> Onoyé, 210, 213.</p>
                  <p> Palace, new, 151-153.</p>
                  <p> Parents, duties to, 134;
         <br/>   respect for, 133;
         <br/>   disadvantages in Japanese system, 445.
      </p>
                  <p> Parents-in-law, 84, 87.</p>
                  <p> Peasant women, 108, 240-261.</p>
                  <p> Peasantry, 228-240.</p>
                  <p> Philanthropic efforts, 415-417, 418-421.</p>
                  <p> Physical culture in schools, 433, 453-456.</p>
                  <p> Physicians' fees, 204.</p>
                  <p> Pilgrims, 241, 242.</p>
                  <p> Pillow, 89.</p>
                  <p> Pleasure excursions, 99.</p>
                  <p> “Poems of a hundred poets,” 26.</p>
                  <p> Poetry, 26, 148-150.</p>
                  <p> Presents, 96;
         <br/>   after a wedding, 65;
         <br/>   at betrothal, 60, 435;
         <br/>   at miya mairi, 4;
         <br/>   at New Year's, 353-355;
         <br/>   at O Bon, 358;
         <br/>   at weddings, 62;
         <br/>   how wrapped, 2;
         <br/>   in honor of a birth, 1;
         <br/>   of eggs, 2, 5;
         <br/>   of money, 204, 205;
         <br/>   on returning from a journey, 274;
         <br/>   to servants, 311, 315.
      </p>
                  <p> Prisoners' Home in T[=o]ky[=o], 413.</p>
                  <p> Prostitutes.
<!-- **** No template for element: i **** --> See J[=o]r[=o].
      </p>
                  <p> Prostitution, houses of.
<!-- **** No template for element: i **** --> See J[=o]roya.
      </p>
                  <p> Purity of Japanese women, 216-219.</p>
                  <p> Reading of women, 385-387.</p>
                  <p> Red Cross Society, 398, 416.</p>
                  <p> Religion of peasantry, 464-466.</p>
                  <p> Retirement from business, 133.</p>
                  <p> Retirement of Emperors, 134.</p>
                  <p> Revenge, 198, 210-214.</p>
                  <p> Revolution of 1868, 76, 221.</p>
                  <p> Rice, red bean, 3, 5, 65.</p>
                  <p> Rin, one tenth of a sen, or about one half mill, 240.</p>
                  <p> R[=o]nin, a samurai who had lost his master and owed no allegiance
         to any daimi[=o], 198, 213.
      </p>
                  <p> Sada, Princess, 449-453.</p>
                  <p> Sakaki, the Cleyera Japonica, 98.</p>
                  <p> Saké, wine made from rice, 22, 63, 136, 296;
         <br/>   white, 29.
      </p>
                  <p> Salvation Army's attack on j[=o]roya, 408-411.</p>
                  <p> Sama, or San, an honorific placed after names, equivalent to Mr.,
         Mrs., or Miss, 20, 73, 124, 136, 232, 283, 284, 304.
      </p>
                  <p> Samisen, a musical instrument, 42, 127, 277, 286.</p>
                  <p> Samurai, the military class, 42, 75, 76, 105, 169, 174, 175, 180,
         196-227, 232, 263, 302, 303, 307, 319;
         <br/>   character of, 197-207.
      </p>
                  <p> Samurai girls in school, 226.</p>
                  <p> Samurai women, character of, 207-223, 458-460;
         <br/>   present work, 223-327.
      </p>
                  <p> Satsuma rebellion, 222.</p>
                  <p> School system, 50, 378-381;
         <br/>   object of, 379;
         <br/>   statistics of, 380.
      </p>
                  <p> School, Girls', for Higher English, 383-385;
         <br/>   Mr. Naruse's Female University, 381-383.
      </p>
                  <p> Schools, missionary, 56.</p>
                  <p> Self-possession of Japanese girls, 47.</p>
                  <p> Self-sacrifice, 214-219.</p>
                  <p> Sen, one hundredth part of a yen, value about five mills, 240, 273,
         298.
      </p>
                  <p> Servants, characteristics of, 209-302;
         <br/>   duties of, 302-315;
         <br/>   in employ of foreigners, 299-302;
         <br/>   number employed, 310, 311;
         <br/>   position of, 302-310;
         <br/>   wages, 311.
      </p>
                  <p> Sewing, 23, 94.</p>
                  <p> Shir[=o]zaké, a sweet white saké used at the feast of dolls, 427.</p>
                  <p> Shogi, Japanese chess, 136.</p>
                  <p> Sh[=o]gun, or Tycoon, the Viceroy or so-called temporal ruler of
         Japan under the feudal system, 155, 169, 171, 173, 176, 185, 186, 191,
         194, 197, 208, 224, 231-234, 292;
         <br/>   daughter of, 176, 194.
      </p>
                  <p> Sh[=o]gunate, 155, 190, 192, 221, 222.</p>
                  <p> Shoji, sliding windows covered with white paper, 23, 71.</p>
                  <p> Shopping, 264-268.</p>
                  <p> Sho-séi, a student, 308.</p>
                  <p> Silk mosaic, 95, 192.</p>
                  <p> Silkworms, 95, 246.</p>
                  <p> Soba, a kind of macaroni made of buckwheat, 336.</p>
                  <p> Soroban, an abacus, 266-268.</p>
                  <p> Sumida River, 173, 295.</p>
                  <p> Tabi, a mitten-like sock, 13.</p>
                  <p> Ta ta, a baby's word for sock or tabi, 16.</p>
                  <p> Taiko Sama.
<!-- **** No template for element: i **** --> See Toyotomi.
      </p>
                  <p> Tea, 91, 92;
         <br/>   ceremonial, 44, 136, 176, 432.
      </p>
                  <p> Tea-gardens, 247.</p>
                  <p> Tea-houses, 250-255.</p>
                  <p> Teachers, pay of, 204;
         <br/>   women as, 398.
      </p>
                  <p> Teaching.
<!-- **** No template for element: i **** --> See Instruction.
      </p>
                  <p> Teeth, blackened after marriage, 63.</p>
                  <p> Temple, 4, 120, 129, 240.</p>
                  <p> Tengu, a monster in Japanese folklore, 466, 468.</p>
                  <p> Theatre, 33, 99, 292-294.</p>
                  <p> Titles used in families, 20.</p>
                  <p> Toes, prehensile, 15.</p>
                  <p> Toilet apparatus, 30.</p>
                  <p> T[=o]kaid[=o], 241.</p>
                  <p> Tokonoma, the raised alcove in a Japanese room, 44.</p>
                  <p> Tokugawa, 29, 151, 155, 231.</p>
                  <p> T[=o]ky[=o], 49, 69-71, 108, 115.</p>
                  <p> T[=o]ky[=o] Mail, 231.</p>
                  <p> Tombs, 98.</p>
                  <p> Toyotomi Hidéyoshi, 232.</p>
                  <p> Training-schools for nurses, 158, 398.</p>
                  <p> Trousseau, 61, 436.</p>
                  <p> Tsuda, Miss Umé, viii, 458.</p>
                  <p> Utsunomiya, 70, 71.</p>
                  <p> Uyéno Park, 296.</p>
                  <p> Virtue, Japanese and Western ideas of, 215-219.</p>
                  <p> Visits, after marriage, 63;
         <br/>   in honor of a birth, 1, 2;
         <br/>   New Year's, 25;
         <br/>   to a house of mourning, 340;
         <br/>   to parents, 98;
         <br/>   to tombs, 98, 359.
      </p>
                  <p> Voice in singing, 430-432.</p>
                  <p> Wakamatsu, 208, 222, 457.</p>
                  <p> Wedding.
<!-- **** No template for element: i **** --> See Marriage.
      </p>
                  <p> Widows, childless, 123.</p>
                  <p> Wife, childless, 102;
         <br/>   duties of, 85-99;
         <br/>   in great houses, 92;
         <br/>   relation to husband, 84;
         <br/>   relation to parents-in-law, 84;
         <br/>   social relations, 91.
      </p>
                  <p> Woman question, new feeling about, 371-373.</p>
                  <p> Women, general reading of, 386;
         <br/>   in the city, 279-298;
         <br/>   new openings for, 397-402;
         <br/>   occupations of, 85-103, 108-110, 242-256, 279-292, 306, 307,
         310-318,
         <br/>   397-402;
         <br/>   position of, 17-22, 35, 36, 57, 65-68, 76-88, 90, 91, 93, 99-118,
         <br/>   120-124, 132, 133, 139, 143, 145, 146, 148, 168, 189, 190, 208,
         <br/>   216-219, 223-227, 242-247, 260, 261, 279, 292, 298, 306, 318,
         371-378,
         <br/>   438-440;
         <br/>   property rights of, 374-378;
         <br/>   publications for, 385-391;
         <br/>   purity of, 216-219;
         <br/>   the new woman in old surroundings, 392-397.
      </p>
                  <p> Women, old, appearance of, 119;
         <br/>   examples of, 124, 126-129, 467-469;
         <br/>   in Japanese pictures, 132.
      </p>
                  <p> Written language, proposed reforms in, 430.</p>
                  <p> Yamato Daké, 215.</p>
                  <p> Yasaku, 324;
         <br/>   marriage and divorce of, 69-73.
      </p>
                  <p> Yasé, 243, 244.</p>
                  <p> Yashiki, a daimi[=o]'s mansion and grounds, 169, 171, 173, 311, 313.</p>
                  <p> Yedo.
<!-- **** No template for element: i **** --> See T[=o]ky[=o].
      </p>
                  <p> Y[=o]shi, an adopted son, 104.</p>
                  <p> Yoshiwara, a district in T[=o]ky[=o] given over to disreputable
         houses, 409.
      </p>
                  <p> Zodiac, Chinese signs of the, 331.</p>
                  <p> Zori, a straw sandal, 13.</p>
                  <p/>
                  <p> [Transcriber's Note:</p>
                  <p> Except where index entries and the body of the text did not match,
         irregularities in hyphenation (e.g. kwankoba and kwan-ko-ba), italics,
         and spellings (e.g. vendors and venders) have not been changed. Except
         where noted below, inconsistent accents (e.g. j[=o]roya vs.
         j[=o]r[=o]ya) have been retained.
      </p>
                  <p> The following corrections and changes were made:</p>
                  <p> p. 120: marumage to marumagé (The
<!-- **** No template for element: i **** --> marumagé, the style of
         headdress of married ladies)
      </p>
                  <p> p. 175: daimios' to daimi[=o]s' (and daimi[=o]s' houses)</p>
                  <p> p. 351: kakemonos to kakémonos (the kakémonos and curios)</p>
                  <p> p. 383: Meiji to Méiji (thirty-fourth year of Méiji)</p>
                  <p> p. 427: miyage to miyagé (the
<!-- **** No template for element: i **** --> o miyagé to be purchased)
      </p>
                  <p> p. 429: accents added to Sh[=o]guns, Sh[=o]gun's, and Sh[=o]gunate</p>
                  <p> p. 428: shirozaké to shir[=o]zaké (The
<!-- **** No template for element: i **** --> shir[=o]zaké (white
<!-- **** No template for element: i **** -->
            saké))
      </p>
                  <p> p. 437: oufit to outfit (But this outfit)</p>
                  <p> p. 440: heimin to héimin (
<!-- **** No template for element: i **** -->héimin, or plebeian)
      </p>
                  <p> p. 473: Bé-bé to Bé bé (Index entry)</p>
                  <p> p. 475: Index entry for “Girlhood, 17-34.” added (Index entry
         “Childhood.
<!-- **** No template for element: i **** --> See Girlhood.” originally pointed to non-existent
         entry)
      </p>
                  <p> p. 475: Iyemits[)u] to Iyémits[)u] (Index entry)</p>
                  <p> p. 475: Iyeyas[)u] to Iyéyas[)u] (Index entry)</p>
                  <p> p. 476: fireproof to fire-proof (Index: Kura, a fire-proof
         storehouse)
      </p>
                  <p> p. 476: Jo to J[=o] (Index: O J[=o] Sama, young lady)</p>
                  <p> p. 477: Onouyé to Onoyé (Index entry)</p>
                  <p> p. 478: folk-lore to folklore (Index: Tengu, a monster in Japanese
         folklore)]
      </p>
                  <p/>
                  <p/>
                  <p/>
               </level3>
            </level2>
         </level1>
      </bodymatter>
   </book>
</dtbook>